Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国的霍尔·凯勒女协调关于可持续渔业的决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女在可持续渔业问题决议草案上取得的成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女了
色的努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女和马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨由委员会主席担任主席,并由讨
两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团的霍利·克勒女协调有关渔业的决议草案表示我们的赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪的是,美利坚合众国国务院的霍利·克勒协调了就渔业问题决议草案进行的非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供的帮助,她今年协调了对渔业问题决议草案的谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·凯勒女为这两项决议草案的磋商取得成果所付
的努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女,以及为协商进程
宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案的协调员——巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克勒女做
的
色工
。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生以及美国的霍莉·克勒女
,感谢他们在协调拟定我们面前的两份决议草案时做
了卓越的工
。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女在协调拟订今天摆在我们面前的两份决议方面所
的突
贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前的两项决议草案的协调员、巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国的霍莉·克勒女
。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派霍利·克勒女
担任渔业问题决议非正式协商的协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克勒女。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了
色的工
。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女在协调摆在我们面前的两份决议方面所做的
色工
。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过的两项决议草案,并感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件的过程中所付的努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国的霍利·克勒女,她
为美国代表团将介绍的一项决议草案的协调员,尽心尽力地开展了工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国尔·凯勒女士协
关于可持续渔业
决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺利·克勒女士在可持续渔业问题决议草案上取得
成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬利•克勒女士作出了出色
努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生在编写这些极其重要
文件方面所
努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委会主席担任主席,并由讨论小组两名成
Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团利·克勒女士协
有关渔业
决议草案表示我们
赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪是,美利坚合众国国务院
利·克勒协
了就渔业问题决议草案进行
非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表利·凯勒提供
帮助,她今年协
了对渔业问题决议草案
谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
莉·凯勒女士为这两项决议草案
磋商取得成果所付出
努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协巴西
卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
莉·克勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献
各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案协
——巴西
恩里克·瓦莱大使和美国
利·克勒女士
出
出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生以及美国
莉·克勒女士,感谢他们在协
拟定我们面前
两份决议草案时
出了卓越
工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
莉·克勒女士在协
拟订今天摆在我们面前
两份决议方面所作
突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前两项决议草案
协
、巴西
马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国
莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出利·克勒女士担任渔业问题决议非正式协商
协
。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协,即巴西
卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
利·克勒女士。 这两位协
代表我们大家为海洋
了出色
工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
莉·克勒女士在协
摆在我们面前
两份决议方面所
出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过两项决议草案,并感谢
利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协
在拟定这些重要文件
过程中所付出
努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍
一项决议草案
协
,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱.
冬青.紫薇.石楠.樱
.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国的霍尔·凯女士
关于可持续渔业的决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克女士在可持续渔业问题决议草案上取得的成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克女士作出了出色的努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢员霍利·克
女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团的霍利·克女士
有关渔业的决议草案表示我们的赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪的是,美利坚合众国国务院的霍利·克了就渔业问题决议草案进行的非正式
商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯提供的帮助,她今年
了对渔业问题决议草案的谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·凯女士为这两项决议草案的磋商取得成果所付出的努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向员巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克
女士,以及为
商进程作出宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案的员——巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克
女士做出的出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生以及美国的霍莉·克
女士,感谢他们在
拟定我们面前的两份决议草案时做出了卓越的工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克女士在
拟订今天摆在我们面前的两份决议方面所作的突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前的两项决议草案的员、巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国的霍莉·克
女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克女士担任渔业问题决议非正式
商的
员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克
女士。 这两位
员代表我们大家为海洋做了出色的工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克女士在
摆在我们面前的两份决议方面所做的出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过的两项决议草案,并感谢霍利·克和卡洛斯·杜阿尔特两位
员在拟定这些重要文件的过程中所付出的努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国的霍利·克女士,她作为美国代表团将介绍的一项决议草案的
员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业
议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业议草案上取得
成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作出了出色努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生在编写这些极其重要
文件方面所做
努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团霍利·克勒女士协调有关渔业
议草案表示我们
赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪是,美利坚合众国国务院
霍利·克勒协调了就渔业
议草案进行
非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供帮助,她今年协调了对渔业
议草案
谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·凯勒女士为这两项
议草案
磋商取得成果所付出
努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献
各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些议草案
协调员——巴西
恩里克·瓦莱大使和美国
霍利·克勒女士做出
出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生以及美国
霍莉·克勒女士,感谢他们在协调拟定我们面前
两份
议草案时做出了卓越
工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我们面前
两份
议方面所作
突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前两项
议草案
协调员、巴西
马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国
霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业议非正式协商
协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色
工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士在协调摆在我们面前
两份
议方面所做
出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过两项
议草案,并感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件
过程中所付出
努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业,请允许我感谢美国
霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍
一项
议草案
协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国的霍尔·凯调关于可持续渔业的决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·在可持续渔业问题决议草案上取得的成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•作出了出色的努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢调员霍利·
和马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团的霍利·调有关渔业的决议草案表示我们的赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪的是,美利坚合众国国务院的霍利·调了就渔业问题决议草案进行的非正式
商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯提供的帮助,她今年
调了对渔业问题决议草案的谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·凯为这两项决议草案的磋商取得成果所付出的努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向调员巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·
,以及为
商进程作出宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案的调员——巴西的恩里
·瓦莱大使和美国的霍利·
做出的出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生以及美国的霍莉·
,感谢他们在
调拟定我们面前的两份决议草案时做出了卓越的工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·在
调拟订今天摆在我们面前的两份决议方面所作的突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前的两项决议草案的
调员、巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国的霍莉·
。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·担任渔业问题决议非正式
商的
调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·
。 这两位
调员代表我们大家为海洋做了出色的工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·在
调摆在我们面前的两份决议方面所做的出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过的两项决议草案,并感谢霍利·和卡洛斯·杜阿尔特两位
调员在拟定这些重要文件的过程中所付出的努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国的霍利·,她作为美国代表团将介绍的一项决议草案的
调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国的霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业的决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业问题决议草案上取得的成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作出了出色的努力,引导谈判圆。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨员会主席担任主席,并
讨
小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团的霍利·克勒女士协调有关渔业的决议草案表示我们的赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪的是,美利坚合众国国务院的霍利·克勒协调了就渔业问题决议草案进行的非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供的帮助,她今年协调了对渔业问题决议草案的谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·凯勒女士为这两项决议草案的磋商取得成果所付出的努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案的协调员——巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克勒女士做出的出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生以及美国的霍莉·克勒女士,感谢他们在协调拟定我们面前的两份决议草案时做出了卓越的工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在发言之前,我国代表团要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我们面前的两份决议方面所作的突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前的两项决议草案的协调员、巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生和美国的霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业问题决议非正式协商的协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色的工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调摆在我们面前的两份决议方面所做的出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过的两项决议草案,并感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件的过程中所付出的努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国的霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍的一项决议草案的协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国的霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业的决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业问题决议草案上取得的成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作出了出色的努力,引导谈判圆。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨员会主席担任主席,并
讨
小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团的霍利·克勒女士协调有关渔业的决议草案表示我们的赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪的是,美利坚合众国国务院的霍利·克勒协调了就渔业问题决议草案进行的非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供的帮助,她今年协调了对渔业问题决议草案的谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·凯勒女士为这两项决议草案的磋商取得成果所付出的努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案的协调员——巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克勒女士做出的出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生以及美国的霍莉·克勒女士,感谢他们在协调拟定我们面前的两份决议草案时做出了卓越的工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在发言之前,我国代表团要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我们面前的两份决议方面所作的突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前的两项决议草案的协调员、巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生和美国的霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业问题决议非正式协商的协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色的工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调摆在我们面前的两份决议方面所做的出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过的两项决议草案,并感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件的过程中所付出的努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国的霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍的一项决议草案的协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木品种有:樱花.高杆冬青.
.
楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国尔·凯勒女士协调关于可持续渔业
决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺利·克勒女士在可持续渔业问题决议草案上取得
成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬利•克勒女士作出了出色
努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生在编写这些极其重要
文件方面所做
努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团利·克勒女士协调有关渔业
决议草案表示我们
赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪是,美利坚合众国国务
利·克勒协调了就渔业问题决议草案进行
非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表利·凯勒提供
帮助,她今年协调了对渔业问题决议草案
谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
莉·凯勒女士为这两项决议草案
磋商取得成果所付出
努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
莉·克勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献
各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案协调员——巴西
恩里克·瓦莱大使和美国
利·克勒女士做出
出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生以及美国
莉·克勒女士,感谢他们在协调拟定我们面前
两份决议草案时做出了卓越
工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我们面前
两份决议方面所作
突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前两项决议草案
协调员、巴西
马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国
莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出利·克勒女士担任渔业问题决议非正式协商
协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色
工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
莉·克勒女士在协调摆在我们面前
两份决议方面所做
出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过两项决议草案,并感谢
利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件
过程中所付出
努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍
一项决议草案
协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业
决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业问题决议草案上取得成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作了
努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生在编写这些极其重要
文件方面所做
努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论委员会主
担任主
,
讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团霍利·克勒女士协调有关渔业
决议草案表示我们
赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪是,美利坚合众国国务院
霍利·克勒协调了就渔业问题决议草案进行
非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供帮助,她今年协调了对渔业问题决议草案
谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·凯勒女士为这两项决议草案
磋商取得成果所付
努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士,以及为协商进程作
宝贵贡献
各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案协调员——巴西
恩里克·瓦莱大使和美国
霍利·克勒女士做
工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生以及美国
霍莉·克勒女士,感谢他们在协调拟定我们面前
两份决议草案时做
了卓越
工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我们面前
两份决议方面所作
突
贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前两项决议草案
协调员、巴西
马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国
霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派霍利·克勒女士担任渔业问题决议非正式协商
协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了
工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士在协调摆在我们面前
两份决议方面所做
工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过两项决议草案,
感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件
过程中所付
努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍
一项决议草案
协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。