Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大学
,又是政治
。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大学
,又是政治
。
La société française allait être l’historien, Je ne devais être que le secrétaire.
法国社会将成为学
,我只应该当他
秘书。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
学
们在研究资料,他们会得出什么结论呢?
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革命学
。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术学
学作品。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
客观性是否意味着
学
正性?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在学
笔下找不到这件事
记载。
Balzac est l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克是他那个时代社会
学
。
Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.
最好留给
学
,而不是政治
。
En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.
作为学
,他们
流散经
让我感到憎恶。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
学者将从事后
角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续迟迟不采取行动,学
会说我们什么呢?
On peut également trouver des renseignements à ce sujet dans les écrits d'historiens azéris.
在阿塞拜疆学
著作中也可以找到这方面
资料。
Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.
然而,学
将证实,移徙问题是一个与世界同样古老
问题,国际移徙组织
作用和地位也不言而喻。
Nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.
我们请亚美尼亚学者把这些文件仔细看一遍。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿是,希腊语和拉丁语
学
、
学
、医生、诗人和演说
都学会了用法兰西语言说话。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以学
视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析学
一个精神分析
。
Les historiens de l'écrivain, en particulier le professeur Stanley Wells, spécialiste de Shakespeare, se penchent sur le cas.
研究莎士比亚学
对这幅画颇感兴趣,特别是莎翁研究
专
Stanley Wells教授。
Nombre d'historiens réévaluent désormais le rôle des changements climatiques dans les grands événements politiques du passé.
许多学
目前正在重新评估气候变化在过去重大政治事件中所起
作用。
Les parties sont convenues que la coopération des experts juridiques et des historiens était indispensable à l'instruction.
有关各方同意,法律专和
学
共同努力对于调查过程至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大学家,又是政治家。
La société française allait être l’historien, Je ne devais être que le secrétaire.
法国社会将成为学家,我只应该当他
秘书。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
学家们在研究资料,他们会得出什么结论呢?
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革命学家。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术学家
学作品。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
客观性是否意味着
学家
公正性?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在学家
笔下找不到这件事
记载。
Balzac est l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克是他那个时代社会
学家。
Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.
最好留给
学家,而不是政治家。
En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.
作为学家,他们
流散经
让我感到憎恶。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
学者将从事后
角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续迟迟不采取行动,学家会说我们什么呢?
On peut également trouver des renseignements à ce sujet dans les écrits d'historiens azéris.
在阿塞拜疆学家
著作中也可以找到这方面
资料。
Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.
然而,学家将证实,移徙问题是一个与世界同样古老
问题,国际移徙组织
作用和地位也不言而喻。
Nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.
我们请亚美尼亚学者把这些文件仔细看一遍。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿是,希腊语和拉丁语
学家、
学家、医
、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以学家
视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析学
一个精神分析
。
Les historiens de l'écrivain, en particulier le professeur Stanley Wells, spécialiste de Shakespeare, se penchent sur le cas.
研究莎士比亚学家对这幅画颇感兴趣,特别是莎翁研究
专家Stanley Wells教授。
Nombre d'historiens réévaluent désormais le rôle des changements climatiques dans les grands événements politiques du passé.
许多学家目前正在重新评估气候变化在过去重大政治事件中所起
作用。
Les parties sont convenues que la coopération des experts juridiques et des historiens était indispensable à l'instruction.
有关各方同意,法律专家和学家
共同努力对于调查过程至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大的历史学家,又是政治家。
La société française allait être l’historien, Je ne devais être que le secrétaire.
法国社会将成为历史学家,我只应该当他的秘书。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在料,他们会得出什么结论呢?
Il est l'historien de la Révolution française.
他是法国大革命的历史学家。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史学家的学作品。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家的笔下找不到这件事的记载。
Balzac est l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克是他那个时代的社会历史学家。
Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.
历史最好留给历史学家,而不是政治家。
En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.
作为历史学家,他们的流散经历让我感到憎恶。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历史学者将从事后的角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续迟迟不采取行动,历史学家会说我们什么呢?
On peut également trouver des renseignements à ce sujet dans les écrits d'historiens azéris.
在阿塞拜疆历史学家的著作中也可以找到这方面的料。
Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.
然而,历史学家将证实,移徙问题是一个与世界同样古老的问题,国际移徙组织的作用和地位也不言而喻。
Nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.
我们请亚美尼亚学者把这些文件仔细看一遍。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语和拉丁语的学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析学的一个精神分析史。
Les historiens de l'écrivain, en particulier le professeur Stanley Wells, spécialiste de Shakespeare, se penchent sur le cas.
莎士比亚的历史学家对这幅画颇感兴趣,特别是莎翁
的专家Stanley Wells教授。
Nombre d'historiens réévaluent désormais le rôle des changements climatiques dans les grands événements politiques du passé.
许多历史学家目前正在重新评估气候变在过去重大政治事件中所起的作用。
Les parties sont convenues que la coopération des experts juridiques et des historiens était indispensable à l'instruction.
有关各方同意,法律专家和历史学家的共同努力对于调查过程至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大的家,又是政治家。
La société française allait être l’historien, Je ne devais être que le secrétaire.
法国社会将成为家,我只应该当他的秘书。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
家们在研究资料,他们会得出什么结论呢?
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革命的家。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术家的
作品。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
的客观性是否意味着
家的公正性?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在家的笔下找不到这件事的记载。
Balzac est l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克是他那个时代的社会家。
Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.
最好留给
家,而不是政治家。
En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.
作为家,他们的流散经
让我感到憎恶。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
者将从事后的角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续迟迟不采取行动,家会说我们什么呢?
On peut également trouver des renseignements à ce sujet dans les écrits d'historiens azéris.
在阿塞拜疆家的著作中也可以找到这方面的资料。
Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.
然而,家将证实,移徙问题是一个与世界同样古老的问题,国际移徙组织的作用和地位也不言而喻。
Nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.
我们请亚美尼亚者把这些文件仔细看一遍。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语和拉丁语的家、
家、医生、诗人和演说家都
会了用法兰西语言说话。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以家的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析
的一个精神分析
。
Les historiens de l'écrivain, en particulier le professeur Stanley Wells, spécialiste de Shakespeare, se penchent sur le cas.
研究莎士比亚的家对这幅画颇感兴趣,特别是莎翁研究的专家Stanley Wells教授。
Nombre d'historiens réévaluent désormais le rôle des changements climatiques dans les grands événements politiques du passé.
许多家目前正在重新评估气候变化在过去重大政治事件中所起的作用。
Les parties sont convenues que la coopération des experts juridiques et des historiens était indispensable à l'instruction.
有关各方同意,法律专家和家的共同努力对于调查过程至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大的家,又是政治家。
La société française allait être l’historien, Je ne devais être que le secrétaire.
法国社会将成为家,我只应该当他的秘书。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
家们在研究资料,他们会得出什么结论呢?
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革命的家。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术家的
作品。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
的客观性是否意味着
家的公正性?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在家的笔下找不到这件事的记载。
Balzac est l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克是他那个时代的社会家。
Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.
最好留给
家,而不是政治家。
En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.
作为家,他们的流散经
让我感到憎恶。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
者将从事后的角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续迟迟不采取行动,家会说我们什么呢?
On peut également trouver des renseignements à ce sujet dans les écrits d'historiens azéris.
在阿塞拜疆家的著作中也可以找到这方面的资料。
Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.
然而,家将证实,移徙问题是一个与世界同样古老的问题,国际移徙组织的作用和地位也不言而喻。
Nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.
我们请亚美尼亚者把这些文件仔细看一遍。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语和拉丁语的家、
家、医
、诗人和演说家都
会了用法兰西语言说话。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以家的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析
的一个精神分析
。
Les historiens de l'écrivain, en particulier le professeur Stanley Wells, spécialiste de Shakespeare, se penchent sur le cas.
研究莎士比亚的家对这幅画颇感兴趣,特别是莎翁研究的专家Stanley Wells教授。
Nombre d'historiens réévaluent désormais le rôle des changements climatiques dans les grands événements politiques du passé.
许多家目前正在重新评估气候变化在过去重大政治事件中所起的作用。
Les parties sont convenues que la coopération des experts juridiques et des historiens était indispensable à l'instruction.
有关各方同意,法律专家和家的共同努力对于调查过程至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大家,又是政治家。
La société française allait être l’historien, Je ne devais être que le secrétaire.
法国将成为
家,我只应该当他
秘书。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
家们在研究资料,他们
得出什么结论呢?
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革命家。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术家
作品。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
客观性是否意味着
家
公正性?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在家
笔下找不到这件事
记载。
Balzac est l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克是他那个时代家。
Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.
最好留给
家,而不是政治家。
En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.
作为家,他们
流散经
让我感到憎恶。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
者将从事后
角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们
如何如何地做得更好。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续迟迟不采取行动,家
说我们什么呢?
On peut également trouver des renseignements à ce sujet dans les écrits d'historiens azéris.
在阿塞拜疆家
著作中也可以找到这方面
资料。
Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.
然而,家将证实,移徙问题是一个与世界同样古老
问题,国际移徙组织
作用和地位也不言而喻。
Nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.
我们请亚美尼亚者把这些文件仔细看一遍。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿是,希腊语和拉丁语
家、
家、医生、诗人和演说家都
了用法兰西语言说话。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以家
视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析
一个精神分析
。
Les historiens de l'écrivain, en particulier le professeur Stanley Wells, spécialiste de Shakespeare, se penchent sur le cas.
研究莎士比亚家对这幅画颇感兴趣,特别是莎翁研究
专家Stanley Wells教授。
Nombre d'historiens réévaluent désormais le rôle des changements climatiques dans les grands événements politiques du passé.
许多家目前正在重新评估气候变化在过去重大政治事件中所起
作用。
Les parties sont convenues que la coopération des experts juridiques et des historiens était indispensable à l'instruction.
有关各方同意,法律专家和家
共同努力对于调查过程至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大的历,又是政治
。
La société française allait être l’historien, Je ne devais être que le secrétaire.
法国社会将成为历,我只应该当他的秘书。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历们在研究资料,他们会得出什么结论呢?
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革命的历。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术的
作品。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历的客观性是否意味着历
的公正性?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历的笔下找不到这件事的记载。
Balzac est l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克是他那个时代的社会历。
Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.
历最好留给历
,而不是政治
。
En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.
作为历,他们的流散经历让我感到憎恶。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历者将从事后的角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续迟迟不采取行动,历会说我们什么呢?
On peut également trouver des renseignements à ce sujet dans les écrits d'historiens azéris.
在阿塞拜疆历的著作中也可以找到这方面的资料。
Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.
然而,历将证实,移徙问题是一个与世界同样古老的问题,国际移徙组织的作用和地位也不言而喻。
Nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.
我们请亚美尼亚者把这些文件仔细看一遍。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语和拉丁语的、
、医生、诗人和演说
都
会了用法兰西语言说话。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析
的一个精神分析
。
Les historiens de l'écrivain, en particulier le professeur Stanley Wells, spécialiste de Shakespeare, se penchent sur le cas.
研究莎士比亚的历对这幅画颇感兴趣,特别是莎翁研究的专
Stanley Wells教授。
Nombre d'historiens réévaluent désormais le rôle des changements climatiques dans les grands événements politiques du passé.
许多历目前正在重新评估气候变化在过去重大政治事件中所起的作用。
Les parties sont convenues que la coopération des experts juridiques et des historiens était indispensable à l'instruction.
有关各方同意,法律专和历
的共同努力对于调查过程至关重要。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大的历,又是政治
。
La société française allait être l’historien, Je ne devais être que le secrétaire.
法国社会将成为历,我只应该当他的秘书。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历们在研究资料,他们会得出什么结论呢?
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革命的历。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术的
作品。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历的客观性是否意味着历
的公正性?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历的笔下找不到这件事的记载。
Balzac est l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克是他那个时代的社会历。
Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.
历最好留给历
,而不是政治
。
En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.
作为历,他们的流散经历让我感到憎恶。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历者将从事后的角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续迟迟不采取行动,历会说我们什么呢?
On peut également trouver des renseignements à ce sujet dans les écrits d'historiens azéris.
在阿塞拜疆历的著作中也可以找到这方面的资料。
Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.
然而,历将证实,移徙问题是一个与世界同样古老的问题,国际移徙组织的作用和地位也不言而喻。
Nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.
我们请亚美尼亚者把这些文件仔细看一遍。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语和拉丁语的、
、医生、诗人和演说
都
会了用法兰西语言说话。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析
的一个精神分析
。
Les historiens de l'écrivain, en particulier le professeur Stanley Wells, spécialiste de Shakespeare, se penchent sur le cas.
研究莎士比亚的历对这幅画颇感兴趣,特别是莎翁研究的专
Stanley Wells教授。
Nombre d'historiens réévaluent désormais le rôle des changements climatiques dans les grands événements politiques du passé.
许多历目前正在重新评估气候变化在过去重大政治事件中所起的作用。
Les parties sont convenues que la coopération des experts juridiques et des historiens était indispensable à l'instruction.
有关各方同意,法律专和历
的共同努力对于调查过程至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其,
是既是一位伟大的历史学家,又是政治家。
La société française allait être l’historien, Je ne devais être que le secrétaire.
法国社会将成为历史学家,我只应该当的秘书。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,们会得出什么结
?
Il est l'historien de la Révolution française.
是研究法国大革命的历史学家。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史学家的学作品。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家的笔下找不到这件事的载。
Balzac est l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克是那个时代的社会历史学家。
Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens.
历史最好留给历史学家,而不是政治家。
En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.
作为历史学家,们的流散经历让我感到憎恶。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历史学者将从事后的角度看问题,告诉我们,如果换成们,
们会如何如何地做得更好。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续迟迟不采取行动,历史学家会说我们什么?
On peut également trouver des renseignements à ce sujet dans les écrits d'historiens azéris.
在阿塞拜疆历史学家的著作中也可以找到这方面的资料。
Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.
然而,历史学家将证实,移徙问题是一个与世界同样古老的问题,国际移徙组织的作用和地位也不言而喻。
Nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.
我们请亚美尼亚学者把这些文件仔细看一遍。
Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
如愿已偿的是,希腊语和拉丁语的学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析学的一个精神分析史。
Les historiens de l'écrivain, en particulier le professeur Stanley Wells, spécialiste de Shakespeare, se penchent sur le cas.
研究莎士比亚的历史学家对这幅画颇感兴趣,特别是莎翁研究的专家Stanley Wells教授。
Nombre d'historiens réévaluent désormais le rôle des changements climatiques dans les grands événements politiques du passé.
许多历史学家目前正在重新评估气候变化在过去重大政治事件中所起的作用。
Les parties sont convenues que la coopération des experts juridiques et des historiens était indispensable à l'instruction.
有关各方同意,法律专家和历史学家的共同努力对于调查过程至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。