Hanse des XVII villes
添加到生词本
- 低保dībǎo
système des minima sociaux dans les villes
- 航船háng chuán
bateau qui navigue régulièrement entre des villes intérieures
- 农村包围城市nóng cūn bāo wéi chéng shì
encercler les villes à partir des campagnes
- 边境线上的城市les villes limitrophes de la frontière
- 草台班子cǎotái bānzi
petite troupe de théâtre (souvent en tournée à la campagne ou dans les petites villes)
- 洞明世故dòng míng shì gù
avoir vu les gens et les villes
- 内地城市villes de l'arrière-pay
- 跑码头pǎo mǎtou
faire du commerce dans les villes côtières
- 通都大邑tōng dōu dà yì
grande ville; métropole; villes métropolitaines
- 沿海开放城市villes côtières ouvertes vers l'extérieu
- 姊妹城zǐmèichéng
villes jumelées
- “浮夸风”_ fú kuā fēng _
exagération des chiffres de production
- eepelétrophorèse des protéine
- équirépartitionn.f.
répartition égale des revenus
- 阿拉伯国家联盟ālābó Guójiā Liánméng
Ligue des États arabes (LEA) ;
Ligue arabe
- 阿盟āméng
Ligue des États arabes (LEA) ;
Ligue arabe
- 哀嚎āiháo
[en parlant surtout des animaux]
- 哀泣āiqì
sangloter amèrement ;
gémir en versant des larmes
- 挨班儿āi bānr
selon le roulement des équipes ;
suivant l'ordre ;
d'après la suite ;
conformément à la
- 挨到几下子recevoir des coups
- 挨风缉缝āi fēng jī féng
être enclin à demander des informations
- 挨肩儿āijiānr
[se dit des frères et sœurs] Fr helper cop yright
- 挨骂āi mà
subir des injures; être injurié; se faire insulter
- 挨批评être sévèrement critiqué
encaisser des critiques
- 挨着大树有柴烧 brûler.(trad. litt.) | Celui qui peut s'appuyer sur des parents ou des amis puissants aura un bel avenir devant
用户正在搜索
氮平衡,
氮气厂,
氮气垫层,
氮气瓶,
氮气瓶充气,
氮桥,
氮素汁,
氮碳共渗,
氮碳共渗的,
氮铁,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
澹,
澹泊,
澹泊名利,
澹台,
憺,
禫,
甔,
当,
当<书>,
当…不在时,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
当场逮住,
当场回答,
当场急救,
当场交货,
当场如数付清,
当场抓住,
当场抓住<俗>,
当场抓住某人,
当场捉住,
当成,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,