法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 霸权,支配权
hégémonie politique et économique政治与经济霸权
Pour certains esprits, l'hégémonie américaine constitue un fait, une réalité (Mauriac).某些人认,美霸权已一个事实,一种现实。(莫里亚克)
2. 〈引〉统治地位
hégémonie de la haute banque银行界统治地位

法 语 助手
近义词:
domination,  leadership,  prépondérance,  supériorité,  toute-puissance,  influence,  maîtrise,  suprématie,  toute,  empire,  omnipotence,  suzeraineté,  prédominance
反义词:
faiblesse,  sujétion
联想词
suprématie最高权力,霸权;domination控制,支配;mainmise控制,操纵;impérialisme主义;oligarchie寡头政治;impérialiste主义;légitimité合法性;idéologie思想,思想意识;tyrannie专制,暴政;unification联合,一致,统一,划一;prédominance优势,主导地位;

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限导弹防御系统不能给任何霸权。

En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

实际,斗争了阿尔及利亚在该地区霸权

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立商业壁垒。

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.

今天,霸权主义思想迅速变成一种过错。

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认,必须阻遏单边主义和霸权主义。

En réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

实际,在今天世界,霸权无论如何得不到

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸权与高人一等理论不相容

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一个崭新、多极、没有帝主义霸权平衡世界,必要、紧迫并有可能实现

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦现在正在收获它霸权主义阿富汗政策危险副产品。

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世纪已经到来,但垄断和霸权依然存在。

Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des États-Unis.

我们遗憾地认,由于美霸权主义,这场悲剧将持续下去。

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

了取得进展,必须谴责和消除所有霸权主义意图和侵略行动。

Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

这种霸权政策如果我们不加遏制,就会使许多人受害。

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

对于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数霸权主义基础际体系不可想象

La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

全球化造成了逐渐增长文化霸权及带有明显大众消费歧视文化同质性。

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

这意味着,无论它利益在多大程度得到满足,这个超级大在寻求霸权和控制方面,始终欲壑难填。

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦一直利用极端主义宗教团体来达到其在该地区扩张主义和霸权主义

Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

我们反对针对其他人民实行排斥、武力和霸权政策。

Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Israël dans la région.

这场残忍战争色列在本区域所推行占领和霸权政策延伸。

L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

因此,霸权有经济和意识形态基础,有助于使现存政治制度合法化。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hégémonie 的法语例句

用户正在搜索


bourrelier, bourrellerie, bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride,

相似单词


hedyphanite, Hedysarum, hefei, hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite,
n.f.
1. 权,支配权
hégémonie politique et économique政治与经济
Pour certains esprits, l'hégémonie américaine constitue un fait, une réalité (Mauriac).某些人认为,美国权已是一个事实,一种现实。(莫里亚克)
2. 〈引〉统治地位
hégémonie de la haute banque银行界统治地位

法 语 助手
近义词:
domination,  leadership,  prépondérance,  supériorité,  toute-puissance,  influence,  maîtrise,  suprématie,  toute,  empire,  omnipotence,  suzeraineté,  prédominance
反义词:
faiblesse,  sujétion
联想词
suprématie最高权力,权;domination控制,支配;mainmise控制,操纵;impérialisme帝国主义;oligarchie寡头政治;impérialiste帝国主义;légitimité合法性;idéologie思想,思想意识;tyrannie专制,暴政;unification联合,一致,统一,划一;prédominance优势,主导地位;

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限国家导弹防御系统不能给任何国家权。

En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

实际,斗争是为了阿尔及利亚在该地区

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其权者设立商业壁垒。

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.

今天,权主义思想迅速变成一种过错。

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认为,必须阻遏单边主义和权主义。

En réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

实际,在今天世界权无论如何是得不到

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同权与高人一等理论是不相容

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一个崭新、多极、没有帝国主义平衡世界,是必要、紧迫并有可能实现

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦现在正在收获它权主义阿富汗政策危险副产品。

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世纪已经到来,但垄断和权依然存在。

Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des États-Unis.

我们遗憾地认为,由于美国权主义,这场悲剧将持续下去。

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

为了取得进展,必须谴责和消除所有权主义意图和侵略行动。

Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

这种权政策如果我们不加遏制,就会使许多人受害。

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

对于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数权主义基础国际体系是不可想象

La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

全球化造成了逐渐增长文化及带有明显大众消费歧视文化同质性。

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

这意味着,无论它利益在多大程度得到满足,这个超级大国在寻求权和控制方面,始终是欲壑难填。

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦一直利用极端主义宗教团体来达到其在该地区扩张主义和权主义

Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

我们反对针对其他国家人民实行排斥、武力和政策。

Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Israël dans la région.

这场残忍战争是色列在本区域所推行占领和权政策延伸。

L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

因此,权有经济和意识形态基础,有助于使现存政治制度合法化。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hégémonie 的法语例句

用户正在搜索


bousin, boussarole, Boussingault, boussingaultite, boussole, bousteur, boustifaille, boustrophédon, bout, bout de nez,

相似单词


hedyphanite, Hedysarum, hefei, hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite,
n.f.
1. 霸权,支配权
hégémonie politique et économique政与经济的霸权
Pour certains esprits, l'hégémonie américaine constitue un fait, une réalité (Mauriac).某些人,美的霸权已是一个事实,一种现实。(莫里亚克)
2. 〈引〉统地位
hégémonie de la haute banque银行界层的统地位

法 语 助手
近义词:
domination,  leadership,  prépondérance,  supériorité,  toute-puissance,  influence,  maîtrise,  suprématie,  toute,  empire,  omnipotence,  suzeraineté,  prédominance
反义词:
faiblesse,  sujétion
联想词
suprématie最高权力,霸权;domination控制,支配;mainmise控制,操纵;impérialisme主义;oligarchie寡头政;impérialiste主义的;légitimité合法性;idéologie思想,思想意识;tyrannie专制,暴政;unification联合,一致,统一,划一;prédominance优势,主导地位;

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限的家导弹防御系统不能给任何家以霸权。

En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

实际,斗争的目的是了阿尔及利亚在该地区的霸权

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.

今天,霸权主义思想迅速变成一种过错。

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

,必须阻遏单边主义和霸权主义。

En réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

实际,在今天的世界,霸权无论如何是得不到的。

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸权与高人一等的理论是不相容的。

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一个崭新、多极、没有主义霸权的平衡世界,是必要、紧迫并有可能实现的。

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦现在正在收获它的霸权主义的阿富汗政策的危险副产品。

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世纪已经到来,但垄断和霸权依然存在。

Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des États-Unis.

遗憾地,由于美的霸权主义,这场悲剧将持续下去。

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

了取得进展,必须谴责和消除所有霸权主义的意图和侵略行动。

Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

这种霸权政策如果我不加以遏制,就会使许多人受害。

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

对于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数的霸权主义基础际体系是不可想象的。

La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

全球化造成了逐渐增长的文化霸权以及带有明显大众消费歧视的文化同质性。

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

这意味着,无论它的利益在多大程度得到满足,这个超级大在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦一直利用极端主义宗教团体来达到其在该地区的扩张主义和霸权主义的目的。

Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

反对针对其他家的人民实行排斥、武力和霸权政策。

Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Israël dans la région.

这场残忍的战争是以色列在本区域所推行的占领和霸权政策的延伸。

L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

因此,霸权有经济和意识形态的基础,有助于使现存政制度合法化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 hégémonie 的法语例句

用户正在搜索


Bouteloua, bouter, bouterie, bouterolle, bouteroue, boute-selle, bouteur, Bouteville, Bouthillier, boutillier,

相似单词


hedyphanite, Hedysarum, hefei, hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite,
n.f.
1. 权,支配权
hégémonie politique et économique政治与经济
Pour certains esprits, l'hégémonie américaine constitue un fait, une réalité (Mauriac).某些人认为,美国的权已是一个事实,一种现实。(莫里亚克)
2. 〈引〉统治地位
hégémonie de la haute banque银行界层的统治地位

法 语 助手
近义词:
domination,  leadership,  prépondérance,  supériorité,  toute-puissance,  influence,  maîtrise,  suprématie,  toute,  empire,  omnipotence,  suzeraineté,  prédominance
反义词:
faiblesse,  sujétion
联想词
suprématie最高权力,权;domination,支配;mainmise,操纵;impérialisme帝国义;oligarchie寡头政治;impérialiste帝国义的;légitimité合法性;idéologie思想,思想意识;tyrannie政;unification联合,一致,统一,划一;prédominance优势,导地位;

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限的国家导弹防御系统不能给任何国家以权。

En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

实际,斗争的目的是为了阿尔及利亚在该地区的

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其权者设立的商业壁垒。

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.

今天,义思想迅速变成一种过错。

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认为,必须阻遏单边义和义。

En réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

实际,在今天的世界权无论如何是得不到的。

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同权与高人一等的理论是不相容的。

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一个崭新、多极、没有帝国的平衡世界,是必要、紧迫并有可能实现的。

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦现在正在收获它的义的阿富汗政策的危险副产品。

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世纪已经到来,但垄断和权依然存在。

Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des États-Unis.

我们遗憾地认为,由于美国的义,这场悲剧将持续下去。

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

为了取得进展,必须谴责和消除所有义的意图和侵略行动。

Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

这种权政策如果我们不加以遏,就会使许多人受害。

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

对于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数的义基础的国际体系是不可想象的。

La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

全球化造成了逐渐增长的文化以及带有明显大众消费歧视的文化同质性。

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

这意味着,无论它的利益在多大程度得到满足,这个超级大国在寻求权和控方面,始终是欲壑难填。

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦一直利用极端义宗教团体来达到其在该地区的扩张义和义的目的。

Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力和政策。

Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Israël dans la région.

这场残忍的战争是以色列在本区域所推行的占领和权政策的延伸。

L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

因此,权有经济和意识形态的基础,有助于使现存政治度合法化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hégémonie 的法语例句

用户正在搜索


boutonné, boutonner, boutonneux, boutonnier, boutonnière, bouton-poussoir, bouton-pression, bouton-volant, boutre, bout-rimé,

相似单词


hedyphanite, Hedysarum, hefei, hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite,
n.f.
1. 霸权,支配权
hégémonie politique et économique政治与经济的霸权
Pour certains esprits, l'hégémonie américaine constitue un fait, une réalité (Mauriac).某些人认为,美国的霸权已一个事实,一种现实。(莫里亚克)
2. 〈引〉统治地位
hégémonie de la haute banque银行界层的统治地位

法 语 助手
词:
domination,  leadership,  prépondérance,  supériorité,  toute-puissance,  influence,  maîtrise,  suprématie,  toute,  empire,  omnipotence,  suzeraineté,  prédominance
词:
faiblesse,  sujétion
联想词
suprématie最高权力,霸权;domination控制,支配;mainmise控制,操纵;impérialisme帝国主;oligarchie寡头政治;impérialiste帝国主的;légitimité合法性;idéologie思想,思想意识;tyrannie专制,暴政;unification联合,一致,统一,划一;prédominance优势,主导地位;

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限的国家导弹防御系统不能给任国家以霸权。

En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

实际,斗争的目的为了阿尔及利亚在该地区的霸权

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.

今天,霸权主思想迅速变成一种过错。

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认为,必须阻遏单边主和霸权主

En réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

实际,在今天的世界,霸权无论如不到的。

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸权与高人一等的理论不相容的。

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一个崭新、多极、没有帝国主霸权的平衡世界,必要、紧迫并有可能实现的。

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦现在正在收获它的霸权主的阿富汗政策的危险副产品。

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世纪已经到来,但垄断和霸权依然存在。

Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des États-Unis.

我们遗憾地认为,由于美国的霸权主,这场悲剧将持续下去。

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

为了取进展,必须谴责和消除所有霸权主的意图和侵略行动。

Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

这种霸权政策如果我们不加以遏制,就会使许多人受害。

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

对于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数的霸权主基础的国际体系不可想象的。

La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

全球化造成了逐渐增长的文化霸权以及带有明显大众消费歧视的文化同质性。

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

这意味着,无论它的利益在多大程度到满足,这个超级大国在寻求霸权和控制方面,始终欲壑难填。

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦一直利用极端主宗教团体来达到其在该地区的扩张主和霸权主的目的。

Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。

Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Israël dans la région.

这场残忍的战争以色列在本区域所推行的占领和霸权政策的延伸。

L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

因此,霸权有经济和意识形态的基础,有助于使现存政治制度合法化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hégémonie 的法语例句

用户正在搜索


bouveteuse, bouvier, bouvière, bouvillon, bouvreuil, bouvril, bouwé, bouzouki, bovarysme, Bovichthyidae,

相似单词


hedyphanite, Hedysarum, hefei, hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite,

用户正在搜索


bowénite, bowling, bowlingite, bowralite, bowstring, bow-window, box, boxant, Boxbaumia, boxe,

相似单词


hedyphanite, Hedysarum, hefei, hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite,

用户正在搜索


bracelet-montre, bracewellite, brachial, brachialgie, brachiation, brachidium, brachiocéphalique, brachioles, brachionotomie, brachiophores, brachiopode, brachiopodes, Brachiosaurus, brachiotomie, brachistochrone, brachyanticlinal, Brachyarchus, brachyaxe, brachybasie, brachycardie, brachycéphale, brachycéphalie, brachychéilie, brachychilie, brachydactyle, brachydactylie, brachydôme, Brachydontes, brachyélytre, Brachylamidae,

相似单词


hedyphanite, Hedysarum, hefei, hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite,
n.f.
1. 霸权,支配权
hégémonie politique et économique政治与经济霸权
Pour certains esprits, l'hégémonie américaine constitue un fait, une réalité (Mauriac).某些人认为,美国霸权已是事实,种现实。(莫里亚克)
2. 〈引〉统治
hégémonie de la haute banque行界统治

法 语 助手
近义词:
domination,  leadership,  prépondérance,  supériorité,  toute-puissance,  influence,  maîtrise,  suprématie,  toute,  empire,  omnipotence,  suzeraineté,  prédominance
反义词:
faiblesse,  sujétion
联想词
suprématie最高权力,霸权;domination控制,支配;mainmise控制,操纵;impérialisme帝国主义;oligarchie寡头政治;impérialiste帝国主义;légitimité合法性;idéologie思想,思想意识;tyrannie专制,暴政;unification联合,致,统,划;prédominance优势,主导;

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限国家导弹防御系统不能给任何国家以霸权。

En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

实际,斗争是为了阿尔及利亚在该霸权

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立商业壁垒。

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.

今天,霸权主义思想迅速变成种过错。

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认为,必须阻遏单边主义和霸权主义。

En réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

实际,在今天世界,霸权无论如何是得不到

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸权与高人理论是不相容

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

崭新、多极、没有帝国主义霸权平衡世界,是必要、紧迫并有可能实现

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦现在正在收获它霸权主义阿富汗政策危险副产品。

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世纪已经到来,但垄断和霸权依然存在。

Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des États-Unis.

我们遗憾认为,由于美国霸权主义,这场悲剧将持续下去。

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

为了取得进展,必须谴责和消除所有霸权主义意图和侵略行动。

Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

这种霸权政策如果我们不加以遏制,就会使许多人受害。

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

对于尼加拉瓜来说,建立在少数压倒多数霸权主义基础国际体系是不可想象

La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

全球化造成了逐渐增长文化霸权以及带有明显大众消费歧视文化同质性。

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

这意味着,无论它利益在多大程度得到满足,这超级大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦直利用极端主义宗教团体来达到其在该扩张主义和霸权主义

Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

我们反对针对其他国家人民实行排斥、武力和霸权政策。

Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Israël dans la région.

这场残忍战争是以色列在本区域所推行占领和霸权政策延伸。

L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

因此,霸权有经济和意识形态基础,有助于使现存政治制度合法化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hégémonie 的法语例句

用户正在搜索


bradage, bradé, brader, braderie, bradeur, bradléyite, bradsot, brady, bradyarthrie, bradyarythmie,

相似单词


hedyphanite, Hedysarum, hefei, hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite,
n.f.
1. 霸权,支配权
hégémonie politique et économique治与经济的霸权
Pour certains esprits, l'hégémonie américaine constitue un fait, une réalité (Mauriac).某些人认为,美国的霸权已是一个事实,一种现实。(莫里亚克)
2. 〈引〉统治地位
hégémonie de la haute banque银行界层的统治地位

法 语 助手
近义词:
domination,  leadership,  prépondérance,  supériorité,  toute-puissance,  influence,  maîtrise,  suprématie,  toute,  empire,  omnipotence,  suzeraineté,  prédominance
反义词:
faiblesse,  sujétion
联想词
suprématie最高权力,霸权;domination控制,支配;mainmise控制,操纵;impérialisme帝国主义;oligarchie治;impérialiste帝国主义的;légitimité合法性;idéologie思想,思想意识;tyrannie专制,暴;unification联合,一致,统一,划一;prédominance优势,主导地位;

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限的国家导弹防御系统不能给任何国家以霸权。

En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

实际,斗争的目的是为了阿尔及利亚在该地区的霸权

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.

今天,霸权主义思想迅速变成一种过错。

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认为,遏单边主义和霸权主义。

En réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

实际,在今天的世界,霸权无论如何是得不到的。

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸权与高人一等的理论是不相容的。

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一个崭新、多极、没有帝国主义霸权的平衡世界,是要、紧迫并有可能实现的。

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦现在正在收获它的霸权主义的阿富汗策的危险副产品。

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世纪已经到来,但垄断和霸权依然存在。

Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des États-Unis.

我们遗憾地认为,由于美国的霸权主义,这场悲剧将持续下去。

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

为了取得进展,谴责和消除所有霸权主义的意图和侵略行动。

Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

这种霸权策如果我们不加以遏制,就会使许多人受害。

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

对于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数的霸权主义基础的国际体系是不可想象的。

La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

全球化造成了逐渐增长的文化霸权以及带有明显大众消费歧视的文化同质性。

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

这意味着,无论它的利益在多大程度得到满足,这个超级大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦一直利用极端主义宗教团体来达到其在该地区的扩张主义和霸权主义的目的。

Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力和霸权策。

Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Israël dans la région.

这场残忍的战争是以色列在本区域所推行的占领和霸权策的延伸。

L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

因此,霸权有经济和意识形态的基础,有助于使现存治制度合法化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hégémonie 的法语例句

用户正在搜索


braillard, braille, braillement, brailler, brailleur, braiment, brain, brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière, braitschite, brakets, brambésine, brame, bramement, bramer, brammallite, bran, brancard, brancarder, brancardier, Branch, branchage, branche, branché, branchement, brancher, branchette, branchial, branchie, branchies, Branchiobdella, Branchiobdellidae, Branchiodrilus, branchiome, branchiomère, branchiomérisme, branchiopode, branchiopodes, Branchiostegus, Branchiostoma, Branchiostomidae, Branchipodidae,

相似单词


hedyphanite, Hedysarum, hefei, hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite,
n.f.
1. 霸权,支配权
hégémonie politique et économique政治与经济的霸权
Pour certains esprits, l'hégémonie américaine constitue un fait, une réalité (Mauriac).某些人认为,美国的霸权已是一个事实,一种现实。(莫里亚克)
2. 〈引〉统治地位
hégémonie de la haute banque银行界层的统治地位

法 语 助手
近义词:
domination,  leadership,  prépondérance,  supériorité,  toute-puissance,  influence,  maîtrise,  suprématie,  toute,  empire,  omnipotence,  suzeraineté,  prédominance
反义词:
faiblesse,  sujétion
联想词
suprématie最高权力,霸权;domination控制,支配;mainmise控制,操纵;impérialisme帝国主义;oligarchie寡头政治;impérialiste帝国主义的;légitimité合法性;idéologie思想,思想意识;tyrannie专制,暴政;unification联合,一致,统一,划一;prédominance优势,主导地位;

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限的国家导弹防御系统能给任何国家以霸权。

En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

实际,斗争的目的是为了阿尔及利亚在该地区的霸权

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.

今天,霸权主义思想迅速变成一种过错。

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认为,必须阻遏单边主义和霸权主义。

En réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

实际,在今天的世界,霸权无论如何是的。

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸权与高人一等的理论是相容的。

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一个崭新、多极、没有帝国主义霸权的平衡世界,是必要、紧迫并有可能实现的。

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦现在正在收获它的霸权主义的阿富汗政策的危险副产品。

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世纪已经来,但垄断和霸权依然存在。

Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des États-Unis.

我们遗憾地认为,由于美国的霸权主义,这场悲剧将持续下去。

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

为了取进展,必须谴责和消除所有霸权主义的意图和侵略行动。

Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

这种霸权政策如果我们加以遏制,就会使许多人受害。

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

对于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数的霸权主义基础的国际体系是可想象的。

La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

全球化造成了逐渐增长的文化霸权以及带有明显大众消费歧视的文化同质性。

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

这意味着,无论它的利益在多大程度满足,这个超级大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦一直利用极端主义宗教团体来达其在该地区的扩张主义和霸权主义的目的。

Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。

Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Israël dans la région.

这场残忍的战争是以色列在本区域所推行的占领和霸权政策的延伸。

L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

因此,霸权有经济和意识形态的基础,有助于使现存政治制度合法化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hégémonie 的法语例句

用户正在搜索


brandite, brandon, brandy, Branhamella, branlant, branle, branle-bas, branle-bas de combat, branlée, branlement,

相似单词


hedyphanite, Hedysarum, hefei, hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite,
n.f.
1. 霸权,支配权
hégémonie politique et économique政治与经济的霸权
Pour certains esprits, l'hégémonie américaine constitue un fait, une réalité (Mauriac).某些认为,美国的霸权已是个事实,种现实。(莫里亚克)
2. 〈引〉统治
hégémonie de la haute banque银行界层的统治

法 语 助手
近义词:
domination,  leadership,  prépondérance,  supériorité,  toute-puissance,  influence,  maîtrise,  suprématie,  toute,  empire,  omnipotence,  suzeraineté,  prédominance
反义词:
faiblesse,  sujétion
联想词
suprématie最高权力,霸权;domination控制,支配;mainmise控制,操纵;impérialisme帝国主义;oligarchie寡头政治;impérialiste帝国主义的;légitimité合法性;idéologie思想,思想意识;tyrannie专制,暴政;unification联合,致,统,划;prédominance优势,主导;

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限的国家导弹防御系统不能给任何国家以霸权。

En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

实际,斗争的目的是为了阿尔及利亚在该区的霸权

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.

今天,霸权主义思想迅速变成种过错。

Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

我们认为,必须阻遏单边主义和霸权主义。

En réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

实际,在今天的世界,霸权无论如何是得不到的。

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸权与高的理论是不相容的。

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

个崭新、多极、没有帝国主义霸权的平衡世界,是必要、紧迫并有可能实现的。

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦现在正在收获它的霸权主义的阿富汗政策的危险副产品。

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世纪已经到来,但垄断和霸权依然存在。

Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des États-Unis.

我们遗憾认为,由于美国的霸权主义,这场悲剧将持续下去。

Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

为了取得进展,必须谴责和消除所有霸权主义的意图和侵略行动。

Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

这种霸权政策如果我们不加以遏制,就会使许多受害。

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

对于尼加拉瓜来说,个建立在少数压倒多数的霸权主义基础的国际体系是不可想象的。

La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

全球化造成了逐渐增长的文化霸权以及带有明显大众消费歧视的文化同质性。

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

这意味着,无论它的利益在多大程度得到满足,这个超级大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。

Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

巴基斯坦直利用极端主义宗教团体来达到其在该区的扩张主义和霸权主义的目的。

Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

我们反对针对其他国家的民实行排斥、武力和霸权政策。

Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Israël dans la région.

这场残忍的战争是以色列在本区域所推行的占领和霸权政策的延伸。

L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

因此,霸权有经济和意识形态的基础,有助于使现存政治制度合法化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hégémonie 的法语例句

用户正在搜索


braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif), brasage,

相似单词


hedyphanite, Hedysarum, hefei, hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite,