法语助手
  • 关闭
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
间气候变化专门委员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专委将提供完整的报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专委第二份评估报告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同气专委进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专委文件可向气专委索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专委规定的部门报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委规定的部门报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专委编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

气候专委会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了气专委计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“气专委良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为气候小组秘书处的运作提供了

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与专委的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《专委指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专委主席将在口头报告中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《专委指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

气候专委会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


anthobiologie, anthochroïte, anthocyane, anthocyanidine, anthocyanidol, anthocyanine, anthocyanoside, anthoinite, antholite, antholithe,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间候变化专门员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

将提供完整的报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照份评估报告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份文件可向索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照规定的部门报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照规定的部门报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

候专四次评估报告,综合报告,3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为小组秘书处的运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

主席将在口头报告中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了一级复杂程度方法和级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用的汇总表的格式,而不是《候公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

候专会管理结构和工作流程图,见附件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


anthormone, anthosidérite, anthoxanthine, anthoxanthoside, Anthoxanthum, anthozoaires, anthozonite, anthra, anthracène, anthracènecarbonate,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间化专门委员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

专委将完整的报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照专委第二份评估报告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同专委进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份专委文件可向专委索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委规定的部门报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委规定的部门报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎专委编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

专委会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个出报告的缔约方在交清单和(或)国家信息通报时收列了专委计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“专委良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为小组秘书处的运了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与专委的工

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《专委指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

专委主席将在口头报告中综述该机构的工

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《专委指南》交了工

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

专委会管理结构和工流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


anthranile, anthranilo, anthraniloyl, anthranisol, anthranol, anthranone, anthranoyle, anthranyl, anthranylamine, anthraphénazine,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间气变化专门员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专将提供完整的报

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专第二份评估报中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同气专进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专文件可向气专索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专规定的部门报

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照规定的部门报

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

会第四次评估报,综合报,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报的缔约方在提交清单和(或)国家通报时收列了气专计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“气专良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为小组秘书处的运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了良好做法指南报

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专主席将在口头报中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用的汇总表的格式,而不是《气公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


anthraxylon, anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间化专门委员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

专委将完整的报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照专委第二份评估报告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同专委进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份专委文件可向专委索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委规定的部门报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委规定的部门报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎专委编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

专委会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个出报告的缔约方在交清单和(或)国家信息通报时收列了专委计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“专委良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为小组秘书处的运了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与专委的工

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《专委指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

专委主席将在口头报告中综述该机构的工

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《专委指南》交了工

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

专委会管理结构和工流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


anthropogénique, anthropogéographie, anthropographe, anthropoïde, Anthropoïdes, anthropolithe, anthropologie, anthropologique, anthropologisme, anthropologiste,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,

用户正在搜索


antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,

用户正在搜索


antiinfectieux, anti-infectieux, antiinflammation, antiinflammatoire, anti-inflammatoire, anti-inflationniste, antijeu, antikaon, antikérosène, antikinase,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间气专门委员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专委将供完整的报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专委第二份评估报告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同气专委进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专委文件可向气专委索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专委规定的部门报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委规定的部门报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专委编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

专委会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个出报告的缔约方在交清单和(或)国家信息通报时收列了气专委计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“气专委良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为小组秘书处的供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与专委的工

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《专委指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专委主席将在口头报告中综述该机构的工

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《气公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《专委指南》交了工

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

专委会管理结构和工流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


antilithique, antillais, antilles, antillite, Antilocapra, antilœmique, antilogarithme, antilogie, antilogique, antilope,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间候变化专门委员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

专委将提供完整的报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照专委第二份评估报告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

就此事同专委进行联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份专委文件可向专委索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委规定的部门报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委规定的部门报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎专委编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

候专委会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收专委计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“专委良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为小组的运作提供支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方其与专委的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用专委良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照专委指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

专委主席将在口头报告中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《候公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《专委指南》提交工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

候专委会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


antiméridien, antiméson, antimétabolite, antimiasmatique, antimicrobien, antimicropegmatite, antimigraine, antimigraineuse, antimigraineux, antimilitarisme,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间变化专门委员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

专委将提供完整的报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

专委第二份评估报告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同专委进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份专委文件可向专委索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

专委规定的部门报告信

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

专委规定的部门报告信

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎专委编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

专委会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信通报时收列了专委计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“专委良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为小组秘书处的运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与专委的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《专委指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

专委主席将在口头报告中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方照《专委指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

专委会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


antimoniate, antimonickel, antimonide, antimonié, antimoniée, antimonieux, antimonifère, antimonine, antimonio, antimoniotartrate,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间气候变化专

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专将提供完整的报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专第二份评估报告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

已就此事同气专进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专文件可向气专索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专规定的部报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照规定的部报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

气候专会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了气专计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“气专良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为气候小组的运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专主席将在口头报告中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

气候专会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


antimoyenne, antimultiple, antimutagène, antimutagénique, antimyasthénique, antimycine, antimycosique, Antin, antinataliste, antinational,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,