法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏
La bougie fuse. 蜡烛融化
des couleurs qui fusent 下地渗开去的颜色


2. 喷射, 喷, 迸
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流


常见用法
des rires fusaient de toutes parts声从四面八方爆

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方声。

La bougie fuse.

蜡烛融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未还的存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,拉克对科威特的入境和占领生后,它被迫项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,雇员返回土耳其后,它为他们了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决拉克敌对行动爆之后各方对安全理事会提的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter,挥;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络,从周六晚开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 射, 发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱射出
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,跳跳;rebondir弹回,跳;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱了出

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去颜色


2. 喷射, 喷, 迸冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆出来

义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格95%付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于生伊拉克对科威特入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿是所称留在伊拉克11辆车辆损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,幽默、诗意,有对人生坎坷有时甚至是悲剧描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特入境和占领生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas说,它“面临这些劳工家属巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够证据证明,直接由于伊拉克对科威特入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会信心和解决伊拉克敌对行动爆之后各方对安全理事会提出疑问和批评唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas说,由于生伊拉克对科威特入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗; [转]散, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,晚上问

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

立刻就月亮喷射来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员伊拉克撤离所涉支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter,摆;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络六晚开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

刻就月亮喷射来了,一个石子写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷, 迸
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓窦道)流


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起,蹦起;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆之后各方对安全理事会提的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,