法语助手
  • 关闭

n. m.
1. (壁炉等的)炉床, 炉子, 火炉, 炉灶, 壁炉, 炉膛
charger un foyer 给炉膛加燃料
foyer d'un four 炉膛


2. <引>炉前石板, 炉石, 炉石框
3. <引>炉火
se chauffer devant le foyer 在炉火前取暖

4. <引>起火的地方, 火烧得最旺的地方
la présence de plusieurs foyers permet de penser que l'incendie a une origine criminelle. 火源有好几处,使人想到火灾时有人故意制造的。

5.【技】炉床, 炉缸
foyer de chaudière 锅炉的燃烧
foyer d'une locomotive à vapeur 机车的火箱


6. <引>家, 户, 家庭
quitter le foyer 离开家
Cette jeune fille est la fée du foyer. 这位姑娘是家里最能干的人。


7. pl. 家乡, 故乡
retourner dans ses foyers 返回故乡,重返家园

8. (专供某类人居住的)公寓; 聚会或娱乐场所
le foyer du soldat 战士之家
le foyer des anciens 老年人之家


9. 【剧】休息
foyer (des acteurs) 演员休息
foyer (du public) 观众休息


10. 【物】【光】焦点, 焦距, 辐射源
foyer réel [virtuel] 实[虚]焦点
lentille à court foyer 短焦距透
lunettes à double foyer 双光眼
foyer d'énergie (辐射)能源


11. 【数】焦点
foyer d'une conique 圆锥曲线的焦点

12. <转>中心, 策源地, 发生地
le foyer de la guerre 战争策源地
le foyer d'un séisme 震源


13. 【医】病灶

foyer primitif 原发(病)灶
foyer secondaire 继发(病)灶
foyer tuberculeux 结核病灶



常见用法
femme au foyer 家庭
rester au foyer 呆在家里
jeune foyer <引>年轻
le foyer conjugal ,两口之家
elle est désireuse de fonder un foyer 她渴望成家
foyer fiscal 应交纳所得税的家庭单位

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • ménage   n.m. 户,家庭;家务

近义词:
bercail,  centre,  cerveau,  chez-moi,  cur,  demeure,  famille,  âtre,  cheminée,  feu,  home,  intérieur,  nid,  toit,  source,  géophysique,  hypocentre,  maison,  ménage,  lare
联想词
ménage;fourneau炉灶;familial家庭的;domestique家庭的,家内的;cheminée壁炉;coin角,角落;vivant活的,活着的;couple;cuisinière炉灶;refuge庇护;chauffage加热,发热;

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

在德国北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。

Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

我们在去镇子的小路上途径农舍

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做家庭主也同样可以做得有声有色啊。

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是家公司的经理。我妈妈是个家庭主

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找户人家喝点茶.只蜘蛛正挂在网上.

Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .

它给家庭带来幸福, 使人感到特别高兴。

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我们的宗旨是美化家园美化城市,从我做起!

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

他们在炉火上烤手取暖。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭中,就有个家庭拥有宠物。

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多个地区发现传染源。

La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.

这同样适用于家中抚养残疾儿童的父母。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区是世界上局势最紧张和最危险的地区

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数女(54.1%)都从事家务劳动或学习(21.1%)。

Au total, plus de 600 000 réfugiés et personnes déplacées ont regagné leur foyer.

目前已经返回家园的总共有600 000名难民和国内流离失所者

À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.

到目前为止,780户家庭收到了移居援助,而其他家庭也会根据时间表得到援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foyer 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


fox-trot, Foy, foyaïte, foyard, Foyatier, foyer, Fr, frac, fracas, fracassant,

n. m.
1. (壁炉等的)炉床, 炉子, 火炉, 炉灶, 壁炉, 炉膛
charger un foyer 给炉膛加燃料
foyer d'un four 炉膛


2. <引>炉前石板, 炉石, 炉石框
3. <引>炉火
se chauffer devant le foyer 在炉火前取暖

4. <引>起火的地方, 火烧得最旺的地方
la présence de plusieurs foyers permet de penser que l'incendie a une origine criminelle. 火有好几处,使人想到火灾时有人故意制造的。

5.【技】炉床, 炉缸
foyer de chaudière 锅炉的燃烧室
foyer d'une locomotive à vapeur 蒸汽机车的火箱


6. <引>家, 户, 家庭
quitter le foyer 离开家
Cette jeune fille est la fée du foyer. 这位姑娘是家里最干的人。


7. pl. 家乡, 故乡
retourner dans ses foyers 返回故乡,重返家园

8. (专供某一类人居住的)公寓; 聚会或娱乐场所
le foyer du soldat 战士之家
le foyer des anciens 老年人之家


9. 【剧】休息室
foyer (des acteurs) 演员休息室
foyer (du public) 观众休息室


10. 【物】【】焦点, 焦距, 辐
foyer réel [virtuel] 实[虚]焦点
lentille à court foyer 短焦距透
lunettes à double foyer
foyer d'énergie (辐


11. 【数】焦点
foyer d'une conique 圆锥曲线的焦点

12. <转>中心, 策地, 发生地
le foyer de la guerre 战争策
le foyer d'un séisme 震


13. 【医】病灶

foyer primitif 原发(病)灶
foyer secondaire 继发(病)灶
foyer tuberculeux 结核病灶



常见用法
femme au foyer 家庭妇女
rester au foyer 呆在家里
jeune foyer <引>年轻夫妇
le foyer conjugal 一对夫妇,两口之家
elle est désireuse de fonder un foyer 她渴望成家
foyer fiscal 应交纳所得税的家庭单位

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
bercail,  centre,  cerveau,  chez-moi,  cur,  demeure,  famille,  âtre,  cheminée,  feu,  home,  intérieur,  nid,  toit,  source,  géophysique,  hypocentre,  maison,  ménage,  lare
联想词
ménage夫妇;fourneau炉灶;familial家庭的;domestique家庭的,家内的;cheminée壁炉;coin角,角落;vivant活的,活着的;couple一对夫妇;cuisinière炉灶;refuge庇护;chauffage加热,发热;

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

在德国北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。

Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

我们在去镇子的小路上途径一户农舍

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做家庭主妇也同样可以做得有声有色啊。

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是一家公司的经理。我妈妈是一个家庭主妇。

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找户人家喝点茶.一只蜘蛛正挂在网上.

Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .

它给家庭带来幸福, 使人感到特别高兴。

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我们的宗旨是美化家园美化城市,从我做起!

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

他们在炉火上烤手取暖。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭中,就有一个家庭拥有宠物。

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多个地区发现传染

La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.

这同样适用于家中抚养残疾儿童的父母。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来应运而生。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区是世界上局势最紧张和最危险的地区之一。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事家务劳动或学习(21.1%)。

Au total, plus de 600 000 réfugiés et personnes déplacées ont regagné leur foyer.

目前已经返回家园的总共有600 000名难民和国内流离失所者

À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.

到目前为止,780户家庭收到了移居援助,而其他家庭也会根据时间表得到援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foyer 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


fox-trot, Foy, foyaïte, foyard, Foyatier, foyer, Fr, frac, fracas, fracassant,

n. m.
1. (壁炉等的)炉床, 炉子, 火炉, 炉灶, 壁炉, 炉膛
charger un foyer 给炉膛加燃料
foyer d'un four 炉膛


2. <引>炉前石板, 炉石, 炉石框
3. <引>炉火
se chauffer devant le foyer 在炉火前取暖

4. <引>起火的地方, 火烧得最旺的地方
la présence de plusieurs foyers permet de penser que l'incendie a une origine criminelle. 火源有好几处,使想到火灾时有故意制造的。

5.【技】炉床, 炉缸
foyer de chaudière 锅炉的燃烧室
foyer d'une locomotive à vapeur 蒸汽机车的火箱


6. <引>家, 户, 家庭
quitter le foyer 离开家
Cette jeune fille est la fée du foyer. 这位姑娘是家最能干的


7. pl. 家乡, 故乡
retourner dans ses foyers 返回故乡,重返家园

8. (专供某一住的)公寓; 聚会或娱乐场所
le foyer du soldat 战士之家
le foyer des anciens 老之家


9. 【剧】休息室
foyer (des acteurs) 演员休息室
foyer (du public) 观众休息室


10. 【物】【光】焦点, 焦距, 辐射源
foyer réel [virtuel] 实[虚]焦点
lentille à court foyer 短焦距透
lunettes à double foyer 双光眼
foyer d'énergie (辐射)能源


11. 【数】焦点
foyer d'une conique 圆锥曲线的焦点

12. <转>中心, 策源地, 发生地
le foyer de la guerre 战争策源地
le foyer d'un séisme 震源


13. 【医】病灶

foyer primitif 原发(病)灶
foyer secondaire 继发(病)灶
foyer tuberculeux 结核病灶



常见用法
femme au foyer 家庭妇女
rester au foyer 呆在家
jeune foyer <引>夫妇
le foyer conjugal 一对夫妇,两口之家
elle est désireuse de fonder un foyer 她渴望成家
foyer fiscal 应交纳所得税的家庭单位

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
bercail,  centre,  cerveau,  chez-moi,  cur,  demeure,  famille,  âtre,  cheminée,  feu,  home,  intérieur,  nid,  toit,  source,  géophysique,  hypocentre,  maison,  ménage,  lare
联想词
ménage夫妇;fourneau炉灶;familial家庭的;domestique家庭的,家内的;cheminée壁炉;coin角,角落;vivant活的,活着的;couple一对夫妇;cuisinière炉灶;refuge庇护;chauffage加热,发热;

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

在德国北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。

Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

我们在去镇子的小路上途径一户农舍

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做家庭主妇也同样可以做得有声有色啊。

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是一家公司的经理。我妈妈是一个家庭主妇。

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找户喝点茶.一只蜘蛛正挂在网上.

Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .

它给家庭带来幸福, 使感到特别高兴。

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我们的宗旨是美化家园美化城市,从我做起!

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

他们在炉火上烤手取暖。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭中,就有一个家庭拥有宠物。

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多个地区发现传染源。

La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.

这同样适用于家中抚养残疾儿童的父母。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区是世界上局势最紧张和最危险的地区之一。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事家务劳动或学习(21.1%)。

Au total, plus de 600 000 réfugiés et personnes déplacées ont regagné leur foyer.

目前已经返回家园的总共有600 000名难民和国内流离失所者

À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.

到目前为止,780户家庭收到了移援助,而其他家庭也会根据时间表得到援助。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foyer 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


fox-trot, Foy, foyaïte, foyard, Foyatier, foyer, Fr, frac, fracas, fracassant,

n. m.
1. (壁等的)床, 子, , 壁
charger un foyer 给膛加燃料
foyer d'un four


2. <引>前石板, 石, 石框
3. <引>
se chauffer devant le foyer 在前取暖

4. <引>起烧得最旺的
la présence de plusieurs foyers permet de penser que l'incendie a une origine criminelle. 源有好几处,使人想到灾时有人故意制造的。

5.【技】床,
foyer de chaudière 锅的燃烧室
foyer d'une locomotive à vapeur 蒸汽机车的


6. <引>家, 户, 家庭
quitter le foyer 离开家
Cette jeune fille est la fée du foyer. 这位姑娘是家里最能干的人。


7. pl. 家乡, 故乡
retourner dans ses foyers 返回故乡,重返家园

8. (专供某一类人居住的)公寓; 聚会或娱乐场所
le foyer du soldat 战士之家
le foyer des anciens 老年人之家


9. 【剧】休息室
foyer (des acteurs) 演员休息室
foyer (du public) 观众休息室


10. 【物】【光】焦点, 焦距, 辐射源
foyer réel [virtuel] 实[虚]焦点
lentille à court foyer 短焦距透
lunettes à double foyer 双光眼
foyer d'énergie (辐射)能源


11. 【数】焦点
foyer d'une conique 圆锥曲线的焦点

12. <转>中心, 策源, 发生
le foyer de la guerre 战争策源
le foyer d'un séisme 震源


13. 【医】病

foyer primitif 原发(病)
foyer secondaire 继发(病)
foyer tuberculeux 结核病



常见用法
femme au foyer 家庭
rester au foyer 呆在家里
jeune foyer <引>年轻夫
le foyer conjugal 一对夫,两口之家
elle est désireuse de fonder un foyer 她渴望成家
foyer fiscal 应交纳所得税的家庭单位

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • ménage   n.m. 夫;一户,家庭;家务

近义词:
bercail,  centre,  cerveau,  chez-moi,  cur,  demeure,  famille,  âtre,  cheminée,  feu,  home,  intérieur,  nid,  toit,  source,  géophysique,  hypocentre,  maison,  ménage,  lare
联想词
ménage;fourneau;familial家庭的;domestique家庭的,家内的;cheminée;coin角,角落;vivant活的,活着的;couple一对夫;cuisinière;refuge庇护;chauffage加热,发热;

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

在德国北部,主要的感染,许多医院都饱和了。

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。

Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

我们在去镇子的小路上途径一户农舍

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做家庭主也同样可以做得有声有色啊。

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是一家公司的经理。我妈妈是一个家庭主

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找户人家喝点茶.一只蜘蛛正挂在网上.

Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .

它给家庭带来幸福, 使人感到特别高兴。

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我们的宗旨是美化家园美化城市,从我做起!

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

他们在上烤手取暖。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭中,就有一个家庭拥有宠物。

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多个区发现传染源。

La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.

这同样适用于家中抚养残疾儿童的父母。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的区。

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东区是世界上局势最紧张和最危险的之一。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数女(54.1%)都从事家务劳动或学习(21.1%)。

Au total, plus de 600 000 réfugiés et personnes déplacées ont regagné leur foyer.

目前已经返回家园的总共有600 000名难民和国内流离失所者

À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.

到目前为止,780户家庭收到了移居援助,而其他家庭也会根据时间表得到援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foyer 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


fox-trot, Foy, foyaïte, foyard, Foyatier, foyer, Fr, frac, fracas, fracassant,

n. m.
1. (壁炉等的)炉床, 炉子, 火炉, 炉灶, 壁炉, 炉膛
charger un foyer 给炉膛加燃料
foyer d'un four 炉膛


2. <引>炉前石板, 炉石, 炉石框
3. <引>炉火
se chauffer devant le foyer 在炉火前取暖

4. <引>起火的地方, 火烧得最旺的地方
la présence de plusieurs foyers permet de penser que l'incendie a une origine criminelle. 火源有好几处,使人想到火灾时有人故意制造的。

5.【技】炉床, 炉缸
foyer de chaudière 锅炉的燃烧室
foyer d'une locomotive à vapeur 蒸汽机车的火箱


6. <引>家, 户, 家庭
quitter le foyer 离开家
Cette jeune fille est la fée du foyer. 这位姑娘是家里最干的人。


7. pl. 家乡, 故乡
retourner dans ses foyers 返回故乡,重返家园

8. (专供某一类人居住的)公寓; 聚会或娱乐场所
le foyer du soldat 战士之家
le foyer des anciens 老年人之家


9. 【剧】休息室
foyer (des acteurs) 演员休息室
foyer (du public) 观众休息室


10. 【物】【】焦点, 焦距,
foyer réel [virtuel] 实[虚]焦点
lentille à court foyer 短焦距透
lunettes à double foyer
foyer d'énergie (


11. 【数】焦点
foyer d'une conique 圆锥曲线的焦点

12. <转>中心, 策源地, 发生地
le foyer de la guerre 战争策源地
le foyer d'un séisme 震源


13. 【医】病灶

foyer primitif 原发(病)灶
foyer secondaire 继发(病)灶
foyer tuberculeux 结核病灶



常见用法
femme au foyer 家庭妇女
rester au foyer 呆在家里
jeune foyer <引>年轻夫妇
le foyer conjugal 一对夫妇,两口之家
elle est désireuse de fonder un foyer 她渴望成家
foyer fiscal 应交纳所得税的家庭单位

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
bercail,  centre,  cerveau,  chez-moi,  cur,  demeure,  famille,  âtre,  cheminée,  feu,  home,  intérieur,  nid,  toit,  source,  géophysique,  hypocentre,  maison,  ménage,  lare
联想词
ménage夫妇;fourneau炉灶;familial家庭的;domestique家庭的,家内的;cheminée壁炉;coin角,角落;vivant活的,活着的;couple一对夫妇;cuisinière炉灶;refuge庇护;chauffage加热,发热;

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

在德国北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。

Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

我们在去镇子的小路上途径一户农舍

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做家庭主妇也同样可以做得有声有色啊。

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是一家公司的经理。我妈妈是一个家庭主妇。

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找户人家喝点茶.一只蜘蛛正挂在网上.

Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .

它给家庭带来幸福, 使人感到特别高兴。

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我们的宗旨是美化家园美化城市,从我做起!

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

他们在炉火上烤手取暖。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭中,就有一个家庭拥有宠物。

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多个地区发现传染源。

La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.

这同样适用于家中抚养残疾儿童的父母。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区是世界上局势最紧张和最危险的地区之一。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事家务劳动或学习(21.1%)。

Au total, plus de 600 000 réfugiés et personnes déplacées ont regagné leur foyer.

目前已经返回家园的总共有600 000名难民和国内流离失所者

À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.

到目前为止,780户家庭收到了移居援助,而其他家庭也会根据时间表得到援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foyer 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


fox-trot, Foy, foyaïte, foyard, Foyatier, foyer, Fr, frac, fracas, fracassant,

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


fox-trot, Foy, foyaïte, foyard, Foyatier, foyer, Fr, frac, fracas, fracassant,

n. m.
1. (壁炉等的)炉床, 炉子, 火炉, 炉灶, 壁炉, 炉膛
charger un foyer 给炉膛加燃料
foyer d'un four 炉膛


2. <引>炉前石板, 炉石, 炉石框
3. <引>炉火
se chauffer devant le foyer 在炉火前取暖

4. <引>起火的地方, 火烧得最旺的地方
la présence de plusieurs foyers permet de penser que l'incendie a une origine criminelle. 火源有好几处,使人想到火灾时有人意制造的。

5.【技】炉床, 炉缸
foyer de chaudière 锅炉的燃烧室
foyer d'une locomotive à vapeur 蒸汽机车的火箱


6. <引>, 户,
quitter le foyer 离开
Cette jeune fille est la fée du foyer. 这位姑娘是里最能干的人。


7. pl.
retourner dans ses foyers 返,重返

8. (专供某一类人居住的)公寓; 聚会或娱乐场所
le foyer du soldat 战士
le foyer des anciens 老年人


9. 【剧】休息室
foyer (des acteurs) 演员休息室
foyer (du public) 观众休息室


10. 【物】【光】焦点, 焦距, 辐射源
foyer réel [virtuel] 实[虚]焦点
lentille à court foyer 短焦距透
lunettes à double foyer 双光眼
foyer d'énergie (辐射)能源


11. 【数】焦点
foyer d'une conique 圆锥曲线的焦点

12. <转>中心, 策源地, 发生地
le foyer de la guerre 战争策源地
le foyer d'un séisme 震源


13. 【医】病灶

foyer primitif 原发(病)灶
foyer secondaire 继发(病)灶
foyer tuberculeux 结核病灶



常见用法
femme au foyer 庭妇女
rester au foyer 呆在
jeune foyer <引>年轻夫妇
le foyer conjugal 一对夫妇,两口
elle est désireuse de fonder un foyer 渴望成
foyer fiscal 应交纳所得税的庭单位

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,庭;

近义词:
bercail,  centre,  cerveau,  chez-moi,  cur,  demeure,  famille,  âtre,  cheminée,  feu,  home,  intérieur,  nid,  toit,  source,  géophysique,  hypocentre,  maison,  ménage,  lare
联想词
ménage夫妇;fourneau炉灶;familial庭的;domestique庭的,内的;cheminée壁炉;coin角,角落;vivant活的,活着的;couple一对夫妇;cuisinière炉灶;refuge庇护;chauffage加热,发热;

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

在德国北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

已经养了两只狗并对其进行合法注册的,将有权继续喂养它们。

Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

我们在去镇子的小路上途径一户农舍

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做庭主妇也同样可以做得有声有色啊。

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是一公司的经理。我妈妈是一个庭主妇。

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找户喝点茶.一只蜘蛛正挂在网上.

Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .

它给带来幸福, 使人感到特别高兴。

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我们的宗旨是美化美化城市,从我做起!

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

他们在炉火上烤手取暖。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,氛围会降到冰点。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国中,就有一个庭拥有宠物。

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多个地区发现传染源。

La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.

这同样适用于中抚养残疾儿童的父母。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

庭主妇务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元间。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区是世界上局势最紧张和最危险的地区一。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事务劳动或学习(21.1%)。

Au total, plus de 600 000 réfugiés et personnes déplacées ont regagné leur foyer.

目前已经返的总共有600 000名难民和国内流离失所者

À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.

到目前为止,780户收到了移居援助,而其他庭也会根据时间表得到援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foyer 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


fox-trot, Foy, foyaïte, foyard, Foyatier, foyer, Fr, frac, fracas, fracassant,

n. m.
1. (壁床, 子, 火, 壁
charger un foyer 给膛加燃料
foyer d'un four


2. <引>前石板, 石, 石框
3. <引>
se chauffer devant le foyer 在火前取暖

4. <引>起火, 火烧得最旺
la présence de plusieurs foyers permet de penser que l'incendie a une origine criminelle. 火源有好几处,使人想到火灾时有人故意制造

5.【技】床,
foyer de chaudière 锅燃烧室
foyer d'une locomotive à vapeur 蒸汽机车火箱


6. <引>家, 户, 家庭
quitter le foyer 离开家
Cette jeune fille est la fée du foyer. 这位姑娘是家里最能干人。


7. pl. 家乡, 故乡
retourner dans ses foyers 返回故乡,重返家园

8. (专供某一类人居住)公寓; 聚会或娱乐场所
le foyer du soldat 战士之家
le foyer des anciens 老年人之家


9. 【剧】休息室
foyer (des acteurs) 演员休息室
foyer (du public) 观众休息室


10. 【物】【光】焦点, 焦距, 辐射源
foyer réel [virtuel] 实[虚]焦点
lentille à court foyer 短焦距透
lunettes à double foyer 双光眼
foyer d'énergie (辐射)能源


11. 【数】焦点
foyer d'une conique 圆锥曲线焦点

12. <转>中心, 策源, 发生
le foyer de la guerre 战争策源
le foyer d'un séisme 震源


13. 【医】病

foyer primitif 原发(病)
foyer secondaire 继发(病)
foyer tuberculeux 结核病



常见用法
femme au foyer 家庭妇女
rester au foyer 呆在家里
jeune foyer <引>年轻夫妇
le foyer conjugal 一对夫妇,两口之家
elle est désireuse de fonder un foyer 她渴望成家
foyer fiscal 应交纳所得税家庭单位

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
bercail,  centre,  cerveau,  chez-moi,  cur,  demeure,  famille,  âtre,  cheminée,  feu,  home,  intérieur,  nid,  toit,  source,  géophysique,  hypocentre,  maison,  ménage,  lare
联想词
ménage夫妇;fourneau;familial家庭;domestique家庭,家内;cheminée;coin角,角落;vivant,活着;couple一对夫妇;cuisinière;refuge护;chauffage加热,发热;

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

在德国北部,主要感染,许多医院都饱和了。

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

已经养了两只狗并对其进行合法注册家庭,将有权继续喂养它们。

Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

我们在去镇子小路上途径一户农舍

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做家庭主妇也同样可以做得有声有色啊。

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是一家公司经理。我妈妈是一个家庭主妇。

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找户人家喝点茶.一只蜘蛛正挂在网上.

Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .

它给家庭带来幸福, 使人感到特别高兴。

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我们宗旨是美化家园美化城市,从我做起!

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

他们在火上烤手取暖。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭中,就有一个家庭拥有宠物。

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多个区发现传染源。

La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.

这同样适用于家中抚养残疾儿童父母。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快区。

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东区是世界上局势最紧张和最危险之一。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事家务劳动或学习(21.1%)。

Au total, plus de 600 000 réfugiés et personnes déplacées ont regagné leur foyer.

目前已经返回家园总共有600 000名难民和国内流离失所者

À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.

到目前为止,780户家庭收到了移居援助,而其他家庭也会根据时间表得到援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foyer 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


fox-trot, Foy, foyaïte, foyard, Foyatier, foyer, Fr, frac, fracas, fracassant,

n. m.
1. (壁炉等的)炉床, 炉子, 火炉, 炉灶, 壁炉, 炉膛
charger un foyer 给炉膛加燃料
foyer d'un four 炉膛


2. <引>炉前石板, 炉石, 炉石框
3. <引>炉火
se chauffer devant le foyer 在炉火前取暖

4. <引>起火的地方, 火烧得最旺的地方
la présence de plusieurs foyers permet de penser que l'incendie a une origine criminelle. 火源有好几处,使人想到火灾时有人意制造的。

5.【技】炉床, 炉缸
foyer de chaudière 锅炉的燃烧室
foyer d'une locomotive à vapeur 蒸汽机车的火箱


6. <引>, 户,
quitter le foyer 离开
Cette jeune fille est la fée du foyer. 这位姑娘是里最能干的人。


7. pl.
retourner dans ses foyers 返回,重返

8. (专供某一类人居住的)公寓; 聚会或娱乐场所
le foyer du soldat 战士之
le foyer des anciens 老年人之


9. 【剧】休息室
foyer (des acteurs) 演员休息室
foyer (du public) 观众休息室


10. 【物】【光】焦点, 焦距, 辐射源
foyer réel [virtuel] 实[虚]焦点
lentille à court foyer 短焦距透
lunettes à double foyer 双光眼
foyer d'énergie (辐射)能源


11. 【数】焦点
foyer d'une conique 圆锥曲线的焦点

12. <转>中心, 策源地, 发生地
le foyer de la guerre 战争策源地
le foyer d'un séisme 震源


13. 【医】病灶

foyer primitif 原发(病)灶
foyer secondaire 继发(病)灶
foyer tuberculeux 结核病灶



常见用法
femme au foyer 庭妇女
rester au foyer 呆在
jeune foyer <引>年轻夫妇
le foyer conjugal 一对夫妇,两口之
elle est désireuse de fonder un foyer 她渴
foyer fiscal 应交纳所得税的庭单位

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,庭;

近义词:
bercail,  centre,  cerveau,  chez-moi,  cur,  demeure,  famille,  âtre,  cheminée,  feu,  home,  intérieur,  nid,  toit,  source,  géophysique,  hypocentre,  maison,  ménage,  lare
联想词
ménage夫妇;fourneau炉灶;familial庭的;domestique庭的,内的;cheminée壁炉;coin角,角落;vivant活的,活着的;couple一对夫妇;cuisinière炉灶;refuge庇护;chauffage加热,发热;

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

在德国北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

已经养了两只狗并对其进行合法注册的,将有权继续喂养它们。

Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

我们在去镇子的小路上途径一户农舍

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做庭主妇也同样可以做得有声有色啊。

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是一公司的经理。我妈妈是一个庭主妇。

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找户喝点茶.一只蜘蛛正挂在网上.

Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .

它给带来幸福, 使人感到特别高兴。

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我们的宗旨是美化美化城市,从我做起!

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

他们在炉火上烤手取暖。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,氛围会降到冰点。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国中,就有一个庭拥有宠物。

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多个地区发现传染源。

La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.

这同样适用于中抚养残疾儿童的父母。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

庭主妇务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区是世界上局势最紧张和最危险的地区之一。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事务劳动或学习(21.1%)。

Au total, plus de 600 000 réfugiés et personnes déplacées ont regagné leur foyer.

目前已经返回的总共有600 000名难民和国内流离失所者

À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.

到目前为止,780户收到了移居援助,而其他庭也会根据时间表得到援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foyer 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


fox-trot, Foy, foyaïte, foyard, Foyatier, foyer, Fr, frac, fracas, fracassant,

n. m.
1. (壁炉等的)炉床, 炉子, 火炉, 炉, 壁炉, 炉膛
charger un foyer 给炉膛加燃料
foyer d'un four 炉膛


2. <引>炉前石板, 炉石, 炉石框
3. <引>炉火
se chauffer devant le foyer 在炉火前取暖

4. <引>起火的地方, 火烧得最旺的地方
la présence de plusieurs foyers permet de penser que l'incendie a une origine criminelle. 火源有好几处,使人想到火灾时有人故意制造的。

5.【技】炉床, 炉缸
foyer de chaudière 锅炉的燃烧室
foyer d'une locomotive à vapeur 蒸汽机车的火箱


6. <引>家, 户, 家庭
quitter le foyer 离开家
Cette jeune fille est la fée du foyer. 这位姑娘是家里最能干的人。


7. pl. 家乡, 故乡
retourner dans ses foyers 返回故乡,重返家园

8. (专供某一类人居住的)公寓; 聚会或娱乐
le foyer du soldat 士之家
le foyer des anciens 老年人之家


9. 【剧】休息室
foyer (des acteurs) 演员休息室
foyer (du public) 观众休息室


10. 【物】【光】焦点, 焦距, 辐射源
foyer réel [virtuel] 实[虚]焦点
lentille à court foyer 短焦距透
lunettes à double foyer 双光眼
foyer d'énergie (辐射)能源


11. 【数】焦点
foyer d'une conique 圆锥曲线的焦点

12. <转>中心, 策源地, 发生地
le foyer de la guerre 争策源地
le foyer d'un séisme 震源


13. 【医】病

foyer primitif 原发(病)
foyer secondaire 继发(病)
foyer tuberculeux 结核病



常见用法
femme au foyer 家庭妇女
rester au foyer 呆在家里
jeune foyer <引>年轻夫妇
le foyer conjugal 一对夫妇,两口之家
elle est désireuse de fonder un foyer 她渴望成家
foyer fiscal 应交纳所得税的家庭单位

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
bercail,  centre,  cerveau,  chez-moi,  cur,  demeure,  famille,  âtre,  cheminée,  feu,  home,  intérieur,  nid,  toit,  source,  géophysique,  hypocentre,  maison,  ménage,  lare
联想词
ménage夫妇;fourneau;familial家庭的;domestique家庭的,家内的;cheminée壁炉;coin角,角落;vivant活的,活着的;couple一对夫妇;cuisinière;refuge庇护;chauffage加热,发热;

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

在德国北部,主要的感染地区,许多医院都饱和了。

Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.

已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。

Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

我们在去镇子的小路上途径一户农舍

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做家庭主妇也同样可以做得有声有色啊。

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是一家公司的经理。我妈妈是一个家庭主妇。

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找户人家喝点茶.一只蜘蛛正挂在网上.

Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .

它给家庭带来幸福, 使人感到特别高兴。

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我们的宗旨是美化家园美化城市,从我做起!

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

他们在炉火上烤手取暖。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两个法国家庭中,就有一个家庭拥有宠物。

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多个地区发现传染源。

La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.

这同样适用于家中抚养残疾儿童的父母。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区是世界上局势最紧张和最危险的地区之一。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事家务劳动或学习(21.1%)。

Au total, plus de 600 000 réfugiés et personnes déplacées ont regagné leur foyer.

目前已经返回家园的总共有600 000名难民和国内流离失所者

À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.

到目前为止,780户家庭收到了移居援助,而其他家庭也会根据时间表得到援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foyer 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


fox-trot, Foy, foyaïte, foyard, Foyatier, foyer, Fr, frac, fracas, fracassant,