Plusieurs délégations ont recouru à cette formule.
若干代表团已经这样做了。
Plusieurs délégations ont recouru à cette formule.
若干代表团已经这样做了。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美国对这一无法接受。
Il nous faut donc trouver une autre formule.
因此,我们需要有一种不同的提法。
Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.
但可惜的是其中只有5个主要捐助者。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同的方法达到同一目的。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模的
法。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴于此,特提出修改表格G的建议。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在减少关税方面鲜有进展。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许多与会者批评了目前的配额。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
Sa délégation propose de reprendre la formule de la recommandation 186 dans la recommandation 188.
美国代表团提议在建议188中重复建议186中的措辞。
Des consultants ont établi un rapport qui formule plusieurs recommandations destinées à résoudre ce problème.
有关顾问编写了一份报告,并就解决目前刑事司法系统的性别问题提出了许多建议。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对有两个大的处理办法,即“简单瑞士
”和“瑞士类型
”。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化的复杂情况。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,这一将维持下去。
Cette formule pourrait contribuer à sortir de l'impasse.
这一提法谴责“一切和表现,不论是何人所为、在何地发生和出于何种目的”的恐怖主义,有助于打破未决问题上的僵局。
Ma délégation formule à leur sujet les observations suivantes.
我国代表团仅希望再提出几点看法。
Le comité formule des recommandations à l'intention du Gouverneur4.
假释裁决委员会向总督提出建议。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他的定罪提出了申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs délégations ont recouru à cette formule.
若干代表团已经这样做了。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美国对这一公式无法接受。
Il nous faut donc trouver une autre formule.
因此,我们需要有一种不同的提法。
Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.
但可惜的是其中只有5个主要捐助者。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同的方法达到同一目的。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有创新模式的想法。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴于此,特提出修改表格G的建议。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在减少税公式方面鲜有进展。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许多与会者批评了目前的配额公式。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
Sa délégation propose de reprendre la formule de la recommandation 186 dans la recommandation 188.
美国代表团提议在建议188中重复建议186中的措辞。
Des consultants ont établi un rapport qui formule plusieurs recommandations destinées à résoudre ce problème.
有顾问编写了一份报告,并就解决目前刑事司法系统的性别问题提出了许多建议。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对公式有两个大的处理办法,即“简单瑞士公式”和“瑞士类型公式”。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以一般性办法予以系统化的复杂情况。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Cette formule pourrait contribuer à sortir de l'impasse.
这一提法谴责“一切形式和表现,不论是何人所为、在何地发生和出于何种目的”的恐怖主义,有助于打破未决问题上的僵局。
Ma délégation formule à leur sujet les observations suivantes.
我国代表团仅希望再提出几点看法。
Le comité formule des recommandations à l'intention du Gouverneur4.
假释裁决委员会向总督提出建议。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他的定罪提出了申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs délégations ont recouru à cette formule.
若干代团已经这样做了。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美国对这一公式无法接受。
Il nous faut donc trouver une autre formule.
因此,我有一种不同的提法。
Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.
但可惜的是其中只有5个主捐助者。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同的方法达到同一目的。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模式的想法。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴于此,特提出修改G的建议。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在减少关税公式方面鲜有进展。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许多与会者批评了目前的配额公式。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
帮助的青年人一定
有更多的获取援助的途径。
Sa délégation propose de reprendre la formule de la recommandation 186 dans la recommandation 188.
美国代团提议在建议188中重复建议186中的措辞。
Des consultants ont établi un rapport qui formule plusieurs recommandations destinées à résoudre ce problème.
有关顾问编写了一份报告,并就解决目前刑事司法系统的性别问题提出了许多建议。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对公式有两个大的处理办法,即“简单瑞士公式”和“瑞士类型公式”。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化的复杂情况。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我相信并希望,这一形式将维持下去。
Cette formule pourrait contribuer à sortir de l'impasse.
这一提法谴责“一切形式和现,不论是何人所为、在何地发生和出于何种目的”的恐怖主义,有助于打破未决问题上的僵局。
Ma délégation formule à leur sujet les observations suivantes.
我国代团仅希望再提出几点看法。
Le comité formule des recommandations à l'intention du Gouverneur4.
假释裁决委员会向总督提出建议。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他的定罪提出了申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Plusieurs délégations ont recouru à cette formule.
若干代表团已经这样做了。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美国对这一公式无法接受。
Il nous faut donc trouver une autre formule.
因,我们需要有一种不同
提法。
Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.
但可惜是其中只有5个主要捐助者。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同方法达到同一目
。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模式想法。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴,
提出修改表格G
建议。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在减少关税公式方面鲜有进展。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就,许多与会者批评了目前
配额公式。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青年人一定要有更多
获取援助
途径。
Sa délégation propose de reprendre la formule de la recommandation 186 dans la recommandation 188.
美国代表团提议在建议188中重复建议186中措辞。
Des consultants ont établi un rapport qui formule plusieurs recommandations destinées à résoudre ce problème.
有关顾问编写了一份报告,并就解决目前刑事司法系统性别问题提出了许多建议。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对公式有两个大处理办法,即“简单瑞士公式”和“瑞士类型公式”。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由出现了一种难以用一般性办法予以系统化
复杂情况。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Cette formule pourrait contribuer à sortir de l'impasse.
这一提法谴责“一切形式和表现,不论是何人所为、在何地发生和出何种目
”
恐怖主义,有助
打破未决问题上
僵局。
Ma délégation formule à leur sujet les observations suivantes.
我国代表团仅希望再提出几点看法。
Le comité formule des recommandations à l'intention du Gouverneur4.
假释裁决委员会向总督提出建议。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他定罪提出了申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs délégations ont recouru à cette formule.
若干代表团已经这样做了。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美国对这一公式无法接受。
Il nous faut donc trouver une autre formule.
因此,我们需要有一种不同的提法。
Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.
但可惜的是其中只有5个主要捐助者。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建采取不同的方法达到同一目的。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模式的想法。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴于此,特提出修改表格G的建。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
少关税公式方面鲜有进展。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许多与会者批评了目前的配额公式。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
Sa délégation propose de reprendre la formule de la recommandation 186 dans la recommandation 188.
美国代表团提建
188中重复建
186中的措辞。
Des consultants ont établi un rapport qui formule plusieurs recommandations destinées à résoudre ce problème.
有关顾问编写了一份报告,并就解决目前刑事司法系统的性别问题提出了许多建。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对公式有两个大的处理办法,即“简单瑞士公式”和“瑞士类型公式”。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化的复杂情况。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Cette formule pourrait contribuer à sortir de l'impasse.
这一提法谴责“一切形式和表现,不论是何人所为、何地发生和出于何种目的”的恐怖主义,有助于打破未决问题上的僵局。
Ma délégation formule à leur sujet les observations suivantes.
我国代表团仅希望再提出几点看法。
Le comité formule des recommandations à l'intention du Gouverneur4.
假释裁决委员会向总督提出建。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他的定罪提出了申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs délégations ont recouru à cette formule.
若干代表团已做了。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美国对一公
无法接受。
Il nous faut donc trouver une autre formule.
因此,我们需要有一种不同的提法。
Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.
但可惜的是其中只有5个主要捐助者。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同的方法达到同一目的。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模的想法。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴于此,特提出修改表格G的建议。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在减少关税公方面鲜有进展。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许多与会者批评了目前的配额公。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
Sa délégation propose de reprendre la formule de la recommandation 186 dans la recommandation 188.
美国代表团提议在建议188中重复建议186中的措辞。
Des consultants ont établi un rapport qui formule plusieurs recommandations destinées à résoudre ce problème.
有关顾问编写了一份报告,并就解决目前刑事司法系统的性别问题提出了许多建议。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对公有两个大的处理办法,即“简单瑞士公
”和“瑞士类型公
”。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系统的复杂情况。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,一形
将维持下去。
Cette formule pourrait contribuer à sortir de l'impasse.
一提法谴责“一切形
和表现,不论是何人所为、在何地发生和出于何种目的”的恐怖主义,有助于打破未决问题上的僵局。
Ma délégation formule à leur sujet les observations suivantes.
我国代表团仅希望再提出几点看法。
Le comité formule des recommandations à l'intention du Gouverneur4.
假释裁决委员会向总督提出建议。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他的定罪提出了申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs délégations ont recouru à cette formule.
若干代表团已经这样做了。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美国对这一公式无法接受。
Il nous faut donc trouver une autre formule.
因此,我们需要有一种不同提法。
Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.
但可惜是其中只有5个主要捐助者。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会采取不同
方法达到同一目
。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模式想法。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴于此,特提出修改表格G。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在减少关税公式方面鲜有进展。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许多与会者批评了目前配额公式。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青年人一定要有更多
获取援助
途径。
Sa délégation propose de reprendre la formule de la recommandation 186 dans la recommandation 188.
美国代表团提在
188中重复
186中
措辞。
Des consultants ont établi un rapport qui formule plusieurs recommandations destinées à résoudre ce problème.
有关顾问编写了一份报告,并就解决目前刑事司法系统性别问题提出了许多
。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对公式有两个大处理办法,即“简单瑞士公式”和“瑞士类型公式”。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化复杂情况。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Cette formule pourrait contribuer à sortir de l'impasse.
这一提法谴责“一切形式和表现,不论是何人所为、在何地发生和出于何种目”
恐怖主义,有助于打破未决问题上
僵局。
Ma délégation formule à leur sujet les observations suivantes.
我国代表团仅希望再提出几点看法。
Le comité formule des recommandations à l'intention du Gouverneur4.
假释裁决委员会向总督提出。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他定罪提出了申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs délégations ont recouru à cette formule.
表团已经这样做了。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美国对这一公无法接受。
Il nous faut donc trouver une autre formule.
因此,我们需要有一种不同的提法。
Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.
但可惜的是其中只有5个主要捐助者。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同的方法达到同一目的。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模的想法。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴于此,特提出修改表格G的建议。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在减少关税公方面鲜有进展。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许多与会者批评了目前的配额公。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
Sa délégation propose de reprendre la formule de la recommandation 186 dans la recommandation 188.
美国表团提议在建议188中重复建议186中的措辞。
Des consultants ont établi un rapport qui formule plusieurs recommandations destinées à résoudre ce problème.
有关顾问编写了一份报告,并就解决目前刑事司法系统的性别问题提出了许多建议。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对公有两个大的处理办法,即“简单瑞士公
”和“瑞士类型公
”。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化的复杂情况。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,这一形将维持下去。
Cette formule pourrait contribuer à sortir de l'impasse.
这一提法谴责“一切形和表现,不论是何人所为、在何地发生和出于何种目的”的恐怖主义,有助于打破未决问题上的僵局。
Ma délégation formule à leur sujet les observations suivantes.
我国表团仅希望再提出几点看法。
Le comité formule des recommandations à l'intention du Gouverneur4.
假释裁决委员会向总督提出建议。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他的定罪提出了申诉。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs délégations ont recouru à cette formule.
若干代表团已经这样做了。
Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.
据报告美国对这一公式无法接受。
Il nous faut donc trouver une autre formule.
因此,我们需要有一种不同的提法。
Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.
但可惜的是其中只有5个主要捐助者。
Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.
咨询委员会建议采取不同的方法达到同一目的。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有创新模式的想法。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴于此,特提出修改表格G的建议。
Les travaux relatifs à la formule de réduction tarifaire ont peu progressé.
在减少税公式方面鲜有进展。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许多与会者批评了目前的配额公式。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
Sa délégation propose de reprendre la formule de la recommandation 186 dans la recommandation 188.
美国代表团提议在建议188中重复建议186中的措辞。
Des consultants ont établi un rapport qui formule plusieurs recommandations destinées à résoudre ce problème.
有顾问编写了一份报告,并就解决目前刑事司法系统的性别问题提出了许多建议。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对公式有两个大的处理办法,即“简单瑞士公式”和“瑞士类型公式”。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以一般性办法予以系统化的复杂情况。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Cette formule pourrait contribuer à sortir de l'impasse.
这一提法谴责“一切形式和表现,不论是何人所为、在何地发生和出于何种目的”的恐怖主义,有助于打破未决问题上的僵局。
Ma délégation formule à leur sujet les observations suivantes.
我国代表团仅希望再提出几点看法。
Le comité formule des recommandations à l'intention du Gouverneur4.
假释裁决委员会向总督提出建议。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决对他的定罪提出了申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。