法语助手
  • 关闭

n. f
1. 疯狂, 发狂, 疯癫, 精神错乱, 精神病
~ discordante 精神分裂症

2. 荒谬,疯狂,癖好
L'amour pousse l'homme à la ~. 爱情使疯狂了。

3. 荒唐, 荒谬, 蠢事, 荒唐事, 蠢话, 胡来, 放荡
C'est de la ~. 这简直是发疯。

4.(金钱的)浪费, 挥霍
5. 狂热的爱情; 爱情
6.( 17、 18世纪)豪华花园宅邸
7.(旧时)豪华游乐园
8. les~s d'Espagne西班牙三拍子舞蹈[舞曲]
9. bête en~发情的动



à la ~    loc. adv.
发疯般地, 疯狂地

常见用法
à la folie热烈地
un brin de folie有点儿疯

联想:
  • normal, e   a. 正常的,正规的;标准的,规范的

近义词:
absurdité,  démence,  dérangement,  extravagance,  fièvre,  aliénation,  aveuglement,  bêtise,  délire,  égarement,  énormité,  sottise,  fureur,  manie,  marotte,  passion,  rage,  aberration,  déraison,  inconscience
反义词:
équilibre,  jugement,  raison,  lucidité,  sagesse,  sens,  bon sens,  morosité,  santé,  sérieux,  tristesse
联想词
frénésie狂热,疯狂,狂暴,恋;démence精神错乱;folle发疯的,精神错乱的;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;terreur恐惧,恐怖,惊恐;perversion败坏,堕落;mélancolie忧郁,伤感;délire极度兴奋,发狂,狂热;schizophrénie精神分裂症;bêtise愚蠢,愚笨;fureur狂怒,盛怒,暴怒;

A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !

那时候你们两个简直爱到发狂 !

Je t'aime Je t'aime a la folie!

我发疯一样的爱你!

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了他们的命。

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯我愿一辈子做疯子。

Il a eu la folie de partir.

头脑一热就走了。

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样昂贵的我们, 您真是太浪费了。

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解的类的疯狂

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不疯狂并没他以为的那么乖??

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在(女)朋友家里过了一个疯狂的晚上,然后睡在那里

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢的想法。

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造主的疯狂试验?

Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.

我们不能把这种责任归咎于一国民突然的疯狂

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族疯狂麻痹的制度。

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战的疯狂举动

Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.

我们必须消除为疯狂的恐怖主义创造滋生土壤的条件。

Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.

缔约方对此情况不采取行动是愚蠢的。

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就是我们如今所处的自取灭亡的疯狂状态。

La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.

中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的疯狂行为必须立即停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folie 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


foliaison, foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio,

n. f
1. 疯狂, 发狂, 疯癫, 精神错乱, 精神病
~ discordante 精神分裂症

2. 荒谬,疯狂,癖好
L'amour pousse l'homme à la ~. 爱情使男人变疯狂了。

3. 荒唐, 荒谬, 蠢事, 荒唐事, 蠢话, 胡来, 放荡
C'est de la ~. 这简直是发疯。

4.(金钱的)浪费, 挥霍
5. 狂热的爱情; 爱情
6.( 17、 18世纪)豪华花园宅邸
7.(旧时)豪华游乐园
8. les~s d'Espagne西班牙三拍子舞蹈[舞曲]
9. bête en~发情的动物



à la ~    loc. adv.
发疯般地, 疯狂地

常见用法
à la folie热烈地
un brin de folie有点儿疯

联想:
  • normal, e   a. 正常的,正规的;标准的,规范的

词:
absurdité,  démence,  dérangement,  extravagance,  fièvre,  aliénation,  aveuglement,  bêtise,  délire,  égarement,  énormité,  sottise,  fureur,  manie,  marotte,  passion,  rage,  aberration,  déraison,  inconscience
词:
équilibre,  jugement,  raison,  lucidité,  sagesse,  sens,  bon sens,  morosité,  santé,  sérieux,  tristesse
联想词
frénésie狂热,疯狂,狂暴,恋;démence精神错乱;folle发疯的,精神错乱的;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;terreur恐惧,恐怖,惊恐;perversion败坏,堕落;mélancolie忧郁,;délire度兴奋,发狂,狂热;schizophrénie精神分裂症;bêtise愚蠢,愚笨;fureur狂怒,盛怒,暴怒;

A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !

那时候你们两个简直爱到发狂 !

Je t'aime Je t'aime a la folie!

我发疯一样的爱你!

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了他们的命。

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯我愿一辈子做疯子。

Il a eu la folie de partir.

头脑一热就走了。

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪费了。

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解的人类的疯狂

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不疯狂的人并没他以为的那么乖??

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在男(女)朋友家里过了一个疯狂的晚上,然后睡在那里

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢的想法。

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造物主的疯狂试验?

Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.

我们不能把这种责任归咎于一国人民突然的疯狂

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族疯狂麻痹的制度。

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战的疯狂举动

Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.

我们必须消除为疯狂的恐怖主创造滋生土壤的条件。

Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.

缔约方对此情况不采取行动是愚蠢的。

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就是我们如今所处的自取灭亡的疯狂状态。

La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.

中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的疯狂行为必须立即停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folie 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


foliaison, foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio,

n. f
1. , 发癫, 乱,
~ discordante 分裂症

2. 荒谬,,癖好
L'amour pousse l'homme à la ~. 爱情使男人变了。

3. 荒唐, 荒谬, 蠢事, 荒唐事, 蠢话, 胡来, 放荡
C'est de la ~. 这简直是发

4.(金钱的)浪费, 挥霍
5. 热的爱情; 爱情
6.( 17、 18世纪)豪华花园宅邸
7.(旧时)豪华游乐园
8. les~s d'Espagne西班牙三拍子舞蹈[舞曲]
9. bête en~发情的动物



à la ~    loc. adv.
般地,

常见用法
à la folie热烈地
un brin de folie有点儿

联想:
  • normal, e   a. 正常的,正规的;标准的,规范的

近义词:
absurdité,  démence,  dérangement,  extravagance,  fièvre,  aliénation,  aveuglement,  bêtise,  délire,  égarement,  énormité,  sottise,  fureur,  manie,  marotte,  passion,  rage,  aberration,  déraison,  inconscience
反义词:
équilibre,  jugement,  raison,  lucidité,  sagesse,  sens,  bon sens,  morosité,  santé,  sérieux,  tristesse
联想词
frénésie热,暴,恋;démence乱;folle的,乱的;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;terreur恐惧,恐怖,惊恐;perversion败坏,堕落;mélancolie忧郁,伤感;délire极度兴奋,发热;schizophrénie分裂症;bêtise愚蠢,愚笨;fureur怒,盛怒,暴怒;

A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !

那时候你们两个简直爱到发 !

Je t'aime Je t'aime a la folie!

我发一样的爱你!

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了他们的命。

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是我愿一辈子做子。

Il a eu la folie de partir.

头脑一热就走了。

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪费了。

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己的青春太单调,太单纯,过了很多本该属于青春的

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解的人类的

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不的人并没他以为的那么乖??

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在男(女)朋友家里过了一个的晚上,然后睡在那里

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢的想法。

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造物主的试验?

Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.

我们不能把这种责任归咎于一国人民突然的

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族麻痹的制度。

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战的举动

Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.

我们必须消除为的恐怖主义创造滋生土壤的条件。

Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.

缔约方对此情况不采取行动是愚蠢的。

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就是我们如今所处的自取灭亡的状态。

La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.

中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的行为必须立即停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folie 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


foliaison, foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio,

n. f
1. 疯狂, 发狂, 疯癫, 精神错乱, 精神病
~ discordante 精神分裂症

2. 荒谬,疯狂,癖好
L'amour pousse l'homme à la ~. 爱情使男人变疯狂了。

3. 荒, 荒谬, , 荒话, 胡来, 放荡
C'est de la ~. 这简直是发疯。

4.(金钱的)浪费, 挥霍
5. 狂热的爱情; 爱情
6.( 17、 18世纪)豪华花园宅邸
7.(旧时)豪华游乐园
8. les~s d'Espagne西班牙三拍子舞蹈[舞曲]
9. bête en~发情的动物



à la ~    loc. adv.
发疯般地, 疯狂地

常见用法
à la folie热烈地
un brin de folie有点儿疯

联想:
  • normal, e   a. 正常的,正规的;标准的,规范的

近义词:
absurdité,  démence,  dérangement,  extravagance,  fièvre,  aliénation,  aveuglement,  bêtise,  délire,  égarement,  énormité,  sottise,  fureur,  manie,  marotte,  passion,  rage,  aberration,  déraison,  inconscience
反义词:
équilibre,  jugement,  raison,  lucidité,  sagesse,  sens,  bon sens,  morosité,  santé,  sérieux,  tristesse
联想词
frénésie狂热,疯狂,狂暴,恋;démence精神错乱;folle发疯的,精神错乱的;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;terreur恐惧,恐怖,惊恐;perversion败坏,堕落;mélancolie忧郁,伤感;délire极度兴奋,发狂,狂热;schizophrénie精神分裂症;bêtise,愚笨;fureur狂怒,盛怒,暴怒;

A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !

那时候你们两个简直爱到发狂 !

Je t'aime Je t'aime a la folie!

我发疯样的爱你!

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩送了他们的命。

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯我愿辈子做疯子。

Il a eu la folie de partir.

就走了。

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪费了。

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解的人类的疯狂

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不疯狂的人并没他以为的那么乖??

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在男(女)朋友家里过了疯狂的晚上,然后睡在那里

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该忘掉这个的想法。

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造物主的疯狂试验?

Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.

我们不能把这种责任归咎于国人民突然的疯狂

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧地体现了个被种族疯狂麻痹的制度。

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析下这好战的疯狂举动

Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.

我们必须消除为疯狂的恐怖主义创造滋生土壤的条件。

Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.

缔约方对此情况不采取行动是愚的。

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就是我们如今所处的自取灭亡的疯狂状态。

La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.

中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的疯狂行为必须立即停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folie 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


foliaison, foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio,

n. f
1. 疯狂, 发狂, 疯癫, 精神错乱, 精神病
~ discordante 精神分裂症

2. 荒谬,疯狂,癖好
L'amour pousse l'homme à la ~. 爱情使男人变疯狂了。

3. 荒唐, 荒谬, 蠢事, 荒唐事, 蠢话, 胡来, 放荡
C'est de la ~. 这简直是发疯。

4.(金钱)浪
5. 狂热爱情; 爱情
6.( 17、 18世纪)豪华花园宅邸
7.(旧时)豪华游乐园
8. les~s d'Espagne西班牙三拍子舞蹈[舞曲]
9. bête en~发情动物



à la ~    loc. adv.
发疯般地, 疯狂地

常见用法
à la folie热烈地
un brin de folie有点儿疯

联想:
  • normal, e   a. 正常,正规;标准,规范

近义词:
absurdité,  démence,  dérangement,  extravagance,  fièvre,  aliénation,  aveuglement,  bêtise,  délire,  égarement,  énormité,  sottise,  fureur,  manie,  marotte,  passion,  rage,  aberration,  déraison,  inconscience
反义词:
équilibre,  jugement,  raison,  lucidité,  sagesse,  sens,  bon sens,  morosité,  santé,  sérieux,  tristesse
联想词
frénésie狂热,疯狂,狂暴,恋;démence精神错乱;folle发疯,精神错乱;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;terreur恐惧,恐怖,惊恐;perversion败坏,堕落;mélancolie忧郁,伤感;délire极度兴奋,发狂,狂热;schizophrénie精神分裂症;bêtise愚蠢,愚笨;fureur狂怒,盛怒,暴怒;

A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !

那时候你们两个简直爱到发狂 !

Je t'aime Je t'aime a la folie!

我发疯一样爱你!

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了他们

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

果爱你是发疯我愿一辈子做疯子。

Il a eu la folie de partir.

头脑一热就走了。

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样昂贵礼物给我们, 您真是太浪了。

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春疯狂

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解人类疯狂

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不疯狂人并没他以为那么乖??

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在男(女)朋友家里过了一个疯狂晚上,然后睡在那里

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢想法。

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造物主疯狂试验?

Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.

我们不能把这种责任归咎于一国人民突然疯狂

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族疯狂麻痹制度。

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正其首字母缩略词所标明那样(MAD),实际上是发疯

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动

Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.

我们必须消除为疯狂恐怖主义创造滋生土壤条件。

Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.

缔约方对此情况不采取行动是愚蠢

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就是我们今所处自取灭亡疯狂状态。

La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.

中东发生残忍和无端杀戮和完全疯狂行为必须立即停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folie 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


foliaison, foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio,

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


foliaison, foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio,

n. f
1. 疯狂, 发狂, 疯癫, 精神错乱, 精神病
~ discordante 精神分裂症

2. 荒谬,疯狂,癖好
L'amour pousse l'homme à la ~. 爱情使男人变疯狂了。

3. 荒唐, 荒谬, 蠢事, 荒唐事, 蠢话, 胡来, 放荡
C'est de la ~. 这简直是发疯。

4.(金钱)浪费, 挥霍
5. 狂热爱情; 爱情
6.( 17、 18世纪)豪华花园宅邸
7.(旧时)豪华游乐园
8. les~s d'Espagne西班牙三拍子舞蹈[舞曲]
9. bête en~发情动物



à la ~    loc. adv.
发疯般地, 疯狂地

常见用法
à la folie热烈地
un brin de folie有点儿疯

联想:

近义词:
absurdité,  démence,  dérangement,  extravagance,  fièvre,  aliénation,  aveuglement,  bêtise,  délire,  égarement,  énormité,  sottise,  fureur,  manie,  marotte,  passion,  rage,  aberration,  déraison,  inconscience
反义词:
équilibre,  jugement,  raison,  lucidité,  sagesse,  sens,  bon sens,  morosité,  santé,  sérieux,  tristesse
联想词
frénésie狂热,疯狂,狂恋;démence精神错乱;folle发疯,精神错乱;cruauté酷,忍,戾;terreur恐惧,恐怖,惊恐;perversion败坏,堕落;mélancolie忧郁,伤感;délire极度兴奋,发狂,狂热;schizophrénie精神分裂症;bêtise愚蠢,愚笨;fureur狂怒,盛怒,怒;

A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !

那时候你们两个简直爱到发狂 !

Je t'aime Je t'aime a la folie!

我发疯一样爱你!

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了他们命。

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯我愿一辈子做疯子。

Il a eu la folie de partir.

头脑一热就走了。

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样昂贵礼物给我们, 您真是太浪费了。

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春疯狂

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解人类疯狂

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不疯狂人并没他以为那么乖??

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在男(女)朋友家里过了一个疯狂晚上,然后睡在那里

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢想法。

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造物主疯狂试验?

Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.

我们不能把这种责任归咎于一国人民突然疯狂

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族疯狂麻痹制度。

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明那样(MAD),实际上是发疯

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动

Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.

我们必须消除为疯狂恐怖主义创造滋生土壤条件。

Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.

缔约方对此情况不采取行动是愚蠢

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就是我们如今所处自取灭亡疯狂状态。

La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.

中东发生忍和无端杀戮和完全疯狂行为必须立即停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folie 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


foliaison, foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio,

n. f
1. , 发癫, 精神错乱, 精神病
~ discordante 精神分裂症

2. 荒谬,,癖好
L'amour pousse l'homme à la ~. 爱情使男人变了。

3. 荒唐, 荒谬, 蠢事, 荒唐事, 蠢话, 胡来, 放荡
C'est de la ~. 这简直是发

4.(金钱的)浪费, 挥霍
5. 热的爱情; 爱情
6.( 17、 18世纪)豪华花园宅邸
7.(旧时)豪华游乐园
8. les~s d'Espagne西班牙三拍子舞蹈[舞曲]
9. bête en~发情的动物



à la ~    loc. adv.


常见用法
à la folie热烈
un brin de folie有点儿

联想:
  • normal, e   a. 正常的,正规的;标准的,规范的

近义词:
absurdité,  démence,  dérangement,  extravagance,  fièvre,  aliénation,  aveuglement,  bêtise,  délire,  égarement,  énormité,  sottise,  fureur,  manie,  marotte,  passion,  rage,  aberration,  déraison,  inconscience
反义词:
équilibre,  jugement,  raison,  lucidité,  sagesse,  sens,  bon sens,  morosité,  santé,  sérieux,  tristesse
联想词
frénésie热,暴,恋;démence精神错乱;folle的,精神错乱的;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;terreur恐惧,恐怖,惊恐;perversion败坏,堕落;mélancolie忧郁,伤感;délire极度兴奋,发热;schizophrénie精神分裂症;bêtise蠢,;fureur怒,盛怒,暴怒;

A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !

那时候你们两个简直爱到发 !

Je t'aime Je t'aime a la folie!

我发一样的爱你!

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了他们的命。

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是我愿一辈子做子。

Il a eu la folie de partir.

头脑一热就走了。

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪费了。

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解的人类的

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不的人并没他以为的那么乖??

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在男(女)朋友家里过了一个的晚上,然后睡在那里

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该忘掉这个的想法。

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造物主的试验?

Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.

我们不能把这种责任归咎于一国人民突然的

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧体现了一个被种族麻痹的制度。

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战的举动

Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.

我们必须消除为的恐怖主义创造滋生土壤的条件。

Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.

缔约方对此情况不采取行动是蠢的。

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就是我们如今所处的自取灭亡的状态。

La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.

中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的行为必须立即停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folie 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


foliaison, foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio,

n. f
1. 疯狂, 发狂, 疯癫,
~ discordante 分裂症

2. 荒谬,疯狂,癖好
L'amour pousse l'homme à la ~. 爱情使男人变疯狂了。

3. 荒唐, 荒谬, 蠢事, 荒唐事, 蠢话, 胡来, 放荡
C'est de la ~. 这简直是发疯。

4.(金钱)浪费, 挥霍
5. 狂热爱情; 爱情
6.( 17、 18世纪)豪华花园宅邸
7.(旧时)豪华游乐园
8. les~s d'Espagne西班牙三拍子舞蹈[舞曲]
9. bête en~发情动物



à la ~    loc. adv.
发疯般地, 疯狂地

常见用法
à la folie热烈地
un brin de folie有点儿疯

联想:
  • normal, e   a. 正常,正规;标准,规范

近义词:
absurdité,  démence,  dérangement,  extravagance,  fièvre,  aliénation,  aveuglement,  bêtise,  délire,  égarement,  énormité,  sottise,  fureur,  manie,  marotte,  passion,  rage,  aberration,  déraison,  inconscience
反义词:
équilibre,  jugement,  raison,  lucidité,  sagesse,  sens,  bon sens,  morosité,  santé,  sérieux,  tristesse
联想词
frénésie狂热,疯狂,狂暴,恋;démence;folle发疯;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;terreur恐惧,恐怖,惊恐;perversion败坏,堕落;mélancolie忧郁,伤感;délire极度兴奋,发狂,狂热;schizophrénie分裂症;bêtise愚蠢,愚笨;fureur狂怒,盛怒,暴怒;

A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !

那时候你们两个简直爱到发狂 !

Je t'aime Je t'aime a la folie!

我发疯一样爱你!

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了他们命。

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯我愿一辈子做疯子。

Il a eu la folie de partir.

头脑一热就走了。

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样昂贵礼物给我们, 您真是太浪费了。

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己太单调,太单纯,错过了很多本该属于疯狂

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解人类疯狂

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不疯狂人并没他以为那么乖??

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在男(女)朋友家里过了一个疯狂晚上,然后睡在那里

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢想法。

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造物主疯狂试验?

Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.

我们不能把这种责任归咎于一国人民突然疯狂

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族疯狂麻痹制度。

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明那样(MAD),实际上是发疯

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动

Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.

我们必须消除为疯狂恐怖主义创造滋生土壤条件。

Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.

缔约方对此情况不采取行动是愚蠢

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就是我们如今所处自取灭亡疯狂状态。

La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.

中东发生残忍和无端杀戮和完全疯狂行为必须立即停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folie 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


foliaison, foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio,

n. f
1. 疯狂, 发狂, 疯癫, 精神错乱, 精神病
~ discordante 精神分裂症

2. 荒谬,疯狂,癖好
L'amour pousse l'homme à la ~. 爱情使男人变疯狂了。

3. 荒唐, 荒谬, 蠢事, 荒唐事, 蠢话, 胡来, 放荡
C'est de la ~. 这简直是发疯。

4.(金钱)浪费, 挥霍
5. 狂热爱情; 爱情
6.( 17、 18世纪)豪华花园宅邸
7.(旧时)豪华游乐园
8. les~s d'Espagne西班牙三拍子舞蹈[舞曲]
9. bête en~发情动物



à la ~    loc. adv.
发疯般地, 疯狂地

常见用法
à la folie热烈地
un brin de folie有点儿疯

联想:

近义词:
absurdité,  démence,  dérangement,  extravagance,  fièvre,  aliénation,  aveuglement,  bêtise,  délire,  égarement,  énormité,  sottise,  fureur,  manie,  marotte,  passion,  rage,  aberration,  déraison,  inconscience
反义词:
équilibre,  jugement,  raison,  lucidité,  sagesse,  sens,  bon sens,  morosité,  santé,  sérieux,  tristesse
联想词
frénésie狂热,疯狂,狂暴,恋;démence精神错乱;folle发疯,精神错乱;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;terreur惧,;perversion败坏,堕落;mélancolie忧郁,伤感;délire极度兴奋,发狂,狂热;schizophrénie精神分裂症;bêtise愚蠢,愚笨;fureur狂怒,盛怒,暴怒;

A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !

那时候你们两个简直爱到发狂 !

Je t'aime Je t'aime a la folie!

我发疯一样爱你!

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了他们命。

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯我愿一辈子做疯子。

Il a eu la folie de partir.

头脑一热就走了。

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样昂贵礼物给我们, 您真是太浪费了。

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春疯狂

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解人类疯狂

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不疯狂人并没他以为那么乖??

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在男(女)朋友家里过了一个疯狂晚上,然后睡在那里

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢想法。

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造物主疯狂试验?

Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.

我们不能把这种责任归咎于一国人民突然疯狂

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为惧地体现了一个被种族疯狂麻痹制度。

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,如其首字母缩略词所标明那样(MAD),实际上是发疯

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动

Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.

我们必须消除为疯狂主义创造滋生土壤条件。

Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.

缔约方对此情况不采取行动是愚蠢

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就是我们如今所处自取灭亡疯狂状态。

La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.

中东发生残忍和无端杀戮和完全疯狂行为必须立即停止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 folie 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


foliaison, foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio,