Ce programme a été lancé dans cinq districts et sera graduellement élargi (CNP 1998 :563 ff).
该方案已在五个县里开始实行,并将得到逐步推行(全国计划委员会1998:563 ff)。
Ce programme a été lancé dans cinq districts et sera graduellement élargi (CNP 1998 :563 ff).
该方案已在五个县里开始实行,并将得到逐步推行(全国计划委员会1998:563 ff)。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.
为缔约方大会第二次会议编制的各种备选办法的研(见前文脚注3),自第117段起。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.
为缔约方大会第三次会议编制的各种备选办法的研(见前文脚注3),自第86段起。
Le droit de protéger la santé et l'intégrité physique des travailleurs est garanti dans la Constitution (article 7, XXII), le Code du travail (article 154 ff) et leurs normes réglementaires respectives.
《联邦宪法》(第7条第二十二款)、《整编劳法》(第154ff条)及其相关的《管制准则》,确保了保护工人健康和身体健全的权利。
Outre les contrôles du matériel susmentionnés, la section 45 ff du décret sur le commerce extérieur et les paiements accorde l'autorisation de contrôler les services d'appui technologique rendus à l'intérieur et à l'extérieur de la République fédérale d'Allemagne.
另外,除了上述装备管制规定外,《涉外贸易和付款法令》第45 ff条还授权管制在德意志联邦共和国境内外提供的技术支。
Voir également l'évaluation des mécanismes de financement de la Convention de Rotterdam qui figure dans l'étude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième Conférence des Parties (voir note de bas de page 3) paras. 6 ff.
另见载于为缔约方大会第二次会议编制的可能备选办法研中的对《鹿特丹公约》财
机制的评估(见前文脚注3),自第6段起。
Le Comité est par ailleurs préoccupé par le fait que l'application du nouveau droit du divorce s'agissant de la compensation de la prévoyance professionnelle (art. 122 ff du Code civil) ne soit pas satisfaisante du point de vue de l'égalité des sexes.
委员会还关切一点,即从两性平等的立场来看,有关抵消就业保险的新的离婚法(民法第122条ff)的执行不令人满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme a été lancé dans cinq districts et sera graduellement élargi (CNP 1998 :563 ff).
该方案已在五个县里开始实行,并将得到逐步推行(全国计划委员会1998:563 ff)。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.
为缔约方大会第二次会的各种备选办法的研
(见前文脚注3),自第117段起。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.
为缔约方大会第三次会的各种备选办法的研
(见前文脚注3),自第86段起。
Le droit de protéger la santé et l'intégrité physique des travailleurs est garanti dans la Constitution (article 7, XXII), le Code du travail (article 154 ff) et leurs normes réglementaires respectives.
《联邦宪法》(第7条第二十二款)、《整劳务法》(第154ff条)及其相关的《管
准则》,确保了保护
康和身体
全的权利。
Outre les contrôles du matériel susmentionnés, la section 45 ff du décret sur le commerce extérieur et les paiements accorde l'autorisation de contrôler les services d'appui technologique rendus à l'intérieur et à l'extérieur de la République fédérale d'Allemagne.
另外,除了上述装备管规定外,《涉外贸易和付款法令》第45 ff条还授权管
在德意志联邦共和国境内外提供的技术支持服务。
Voir également l'évaluation des mécanismes de financement de la Convention de Rotterdam qui figure dans l'étude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième Conférence des Parties (voir note de bas de page 3) paras. 6 ff.
另见载于为缔约方大会第二次会的可能备选办法研
中的对《鹿特丹公约》财务机
的评估(见前文脚注3),自第6段起。
Le Comité est par ailleurs préoccupé par le fait que l'application du nouveau droit du divorce s'agissant de la compensation de la prévoyance professionnelle (art. 122 ff du Code civil) ne soit pas satisfaisante du point de vue de l'égalité des sexes.
委员会还关切一点,即从两性平等的立场来看,有关抵消就业保险的新的离婚法(民法第122条ff)的执行不令满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme a été lancé dans cinq districts et sera graduellement élargi (CNP 1998 :563 ff).
该方案已在五个县里开始实行,并将得到逐步推行(全国计划委员会1998:563 ff)。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.
为缔约方大会第二次会议编制各种备选办法
(
前文脚注3),自第117段起。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.
为缔约方大会第三次会议编制各种备选办法
(
前文脚注3),自第86段起。
Le droit de protéger la santé et l'intégrité physique des travailleurs est garanti dans la Constitution (article 7, XXII), le Code du travail (article 154 ff) et leurs normes réglementaires respectives.
《联邦宪法》(第7条第二十二款)、《整编劳务法》(第154ff条)及其相《
制准则》,确保了保护工人健康和身体健全
权利。
Outre les contrôles du matériel susmentionnés, la section 45 ff du décret sur le commerce extérieur et les paiements accorde l'autorisation de contrôler les services d'appui technologique rendus à l'intérieur et à l'extérieur de la République fédérale d'Allemagne.
另外,除了上述装备制规定外,《涉外贸易和付款法令》第45 ff条还授权
制在德意志联邦共和国境内外提供
技术支持服务。
Voir également l'évaluation des mécanismes de financement de la Convention de Rotterdam qui figure dans l'étude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième Conférence des Parties (voir note de bas de page 3) paras. 6 ff.
另载于为缔约方大会第二次会议编制
可能备选办法
中
对《鹿特丹公约》财务机制
评估(
前文脚注3),自第6段起。
Le Comité est par ailleurs préoccupé par le fait que l'application du nouveau droit du divorce s'agissant de la compensation de la prévoyance professionnelle (art. 122 ff du Code civil) ne soit pas satisfaisante du point de vue de l'égalité des sexes.
委员会还切一点,即从两性平等
立场来看,有
抵消就业保险
新
离婚法(民法第122条ff)
执行不令人满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme a été lancé dans cinq districts et sera graduellement élargi (CNP 1998 :563 ff).
该案已在五个县里开始实行,并将得到逐步推行(全国计划委员会1998:563 ff)。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.
为缔会第
次会议编制的各种备选办法的研
(见前文脚注3),自第117段起。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.
为缔会第三次会议编制的各种备选办法的研
(见前文脚注3),自第86段起。
Le droit de protéger la santé et l'intégrité physique des travailleurs est garanti dans la Constitution (article 7, XXII), le Code du travail (article 154 ff) et leurs normes réglementaires respectives.
《联邦宪法》(第7条第)、《整编劳务法》(第154ff条)及其相关的《管制准则》,确保了保护工人健康和身体健全的权利。
Outre les contrôles du matériel susmentionnés, la section 45 ff du décret sur le commerce extérieur et les paiements accorde l'autorisation de contrôler les services d'appui technologique rendus à l'intérieur et à l'extérieur de la République fédérale d'Allemagne.
另外,除了上述装备管制规定外,《涉外贸易和付法令》第45 ff条还授权管制在德意志联邦共和国境内外提供的技术支持服务。
Voir également l'évaluation des mécanismes de financement de la Convention de Rotterdam qui figure dans l'étude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième Conférence des Parties (voir note de bas de page 3) paras. 6 ff.
另见载于为缔会第
次会议编制的可能备选办法研
中的对《鹿特丹公
》财务机制的评估(见前文脚注3),自第6段起。
Le Comité est par ailleurs préoccupé par le fait que l'application du nouveau droit du divorce s'agissant de la compensation de la prévoyance professionnelle (art. 122 ff du Code civil) ne soit pas satisfaisante du point de vue de l'égalité des sexes.
委员会还关切一点,即从两性平等的立场来看,有关抵消就业保险的新的离婚法(民法第122条ff)的执行不令人满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme a été lancé dans cinq districts et sera graduellement élargi (CNP 1998 :563 ff).
该方案已在五个县实行,并将得到逐步推行(全国计划委员会1998:563 ff)。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.
为缔约方大会第二次会议编制的各种备选办法的研(见前文脚注3),自第117段起。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.
为缔约方大会第三次会议编制的各种备选办法的研(见前文脚注3),自第86段起。
Le droit de protéger la santé et l'intégrité physique des travailleurs est garanti dans la Constitution (article 7, XXII), le Code du travail (article 154 ff) et leurs normes réglementaires respectives.
《联邦宪法》(第7条第二十二)、《整编劳务法》(第154ff条)及其相关的《管制准则》,确保了保护工人健康和身体健全的权利。
Outre les contrôles du matériel susmentionnés, la section 45 ff du décret sur le commerce extérieur et les paiements accorde l'autorisation de contrôler les services d'appui technologique rendus à l'intérieur et à l'extérieur de la République fédérale d'Allemagne.
另外,除了上述装备管制规定外,《涉外贸易和法令》第45 ff条还授权管制在德意志联邦共和国境内外提供的技术支持服务。
Voir également l'évaluation des mécanismes de financement de la Convention de Rotterdam qui figure dans l'étude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième Conférence des Parties (voir note de bas de page 3) paras. 6 ff.
另见载于为缔约方大会第二次会议编制的可能备选办法研中的对《鹿特丹公约》财务机制的评估(见前文脚注3),自第6段起。
Le Comité est par ailleurs préoccupé par le fait que l'application du nouveau droit du divorce s'agissant de la compensation de la prévoyance professionnelle (art. 122 ff du Code civil) ne soit pas satisfaisante du point de vue de l'égalité des sexes.
委员会还关切一点,即从两性平等的立场来看,有关抵消就业保险的新的离婚法(民法第122条ff)的执行不令人满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme a été lancé dans cinq districts et sera graduellement élargi (CNP 1998 :563 ff).
该方案已在五个县里开始实行,并将得到逐步推行(全委员会1998:563 ff)。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.
为缔约方大会第二次会议编制的各种备选办法的研(见前文脚注3),自第117段起。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.
为缔约方大会第三次会议编制的各种备选办法的研(见前文脚注3),自第86段起。
Le droit de protéger la santé et l'intégrité physique des travailleurs est garanti dans la Constitution (article 7, XXII), le Code du travail (article 154 ff) et leurs normes réglementaires respectives.
《联邦宪法》(第7条第二十二款)、《整编劳务法》(第154ff条)及其相关的《管制准则》,确保了保护工人健康和身体健全的权利。
Outre les contrôles du matériel susmentionnés, la section 45 ff du décret sur le commerce extérieur et les paiements accorde l'autorisation de contrôler les services d'appui technologique rendus à l'intérieur et à l'extérieur de la République fédérale d'Allemagne.
另外,除了备管制规定外,《涉外贸易和付款法令》第45 ff条还授权管制在德意志联邦共和
境内外提供的技术支持服务。
Voir également l'évaluation des mécanismes de financement de la Convention de Rotterdam qui figure dans l'étude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième Conférence des Parties (voir note de bas de page 3) paras. 6 ff.
另见载于为缔约方大会第二次会议编制的可能备选办法研中的对《鹿特丹公约》财务机制的评估(见前文脚注3),自第6段起。
Le Comité est par ailleurs préoccupé par le fait que l'application du nouveau droit du divorce s'agissant de la compensation de la prévoyance professionnelle (art. 122 ff du Code civil) ne soit pas satisfaisante du point de vue de l'égalité des sexes.
委员会还关切一点,即从两性平等的立场来看,有关抵消就业保险的新的离婚法(民法第122条ff)的执行不令人满意。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme a été lancé dans cinq districts et sera graduellement élargi (CNP 1998 :563 ff).
该方案个县里开始实行,并将得到逐步推行(全国计划委员会1998:563 ff)。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.
为缔约方大会第二次会议编制的各种备选办法的研(见前文脚注3),自第117段起。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.
为缔约方大会第三次会议编制的各种备选办法的研(见前文脚注3),自第86段起。
Le droit de protéger la santé et l'intégrité physique des travailleurs est garanti dans la Constitution (article 7, XXII), le Code du travail (article 154 ff) et leurs normes réglementaires respectives.
《联邦宪法》(第7第二十二款)、《整编劳务法》(第154ff
)及其相关的《管制准则》,确保了保护工人健康和身体健全的权利。
Outre les contrôles du matériel susmentionnés, la section 45 ff du décret sur le commerce extérieur et les paiements accorde l'autorisation de contrôler les services d'appui technologique rendus à l'intérieur et à l'extérieur de la République fédérale d'Allemagne.
另外,除了上述装备管制规定外,《涉外贸易和付款法令》第45 ff权管制
德意志联邦共和国境内外提供的技术支持服务。
Voir également l'évaluation des mécanismes de financement de la Convention de Rotterdam qui figure dans l'étude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième Conférence des Parties (voir note de bas de page 3) paras. 6 ff.
另见载于为缔约方大会第二次会议编制的可能备选办法研中的对《鹿特丹公约》财务机制的评估(见前文脚注3),自第6段起。
Le Comité est par ailleurs préoccupé par le fait que l'application du nouveau droit du divorce s'agissant de la compensation de la prévoyance professionnelle (art. 122 ff du Code civil) ne soit pas satisfaisante du point de vue de l'égalité des sexes.
委员会关切一点,即从两性平等的立场来看,有关抵消就业保险的新的离婚法(民法第122
ff)的执行不令人满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme a été lancé dans cinq districts et sera graduellement élargi (CNP 1998 :563 ff).
该方案已在五个县里开始实行,并将得到逐步推行(全国计划委员会1998:563 ff)。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.
为缔约方大会第二次会的各种备选办法的研
(见前文脚注3),自第117段起。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.
为缔约方大会第三次会的各种备选办法的研
(见前文脚注3),自第86段起。
Le droit de protéger la santé et l'intégrité physique des travailleurs est garanti dans la Constitution (article 7, XXII), le Code du travail (article 154 ff) et leurs normes réglementaires respectives.
《法》(第7条第二十二款)、《整
劳务法》(第154ff条)及其相关的《管
准则》,确保了保护工人健康和身体健全的权利。
Outre les contrôles du matériel susmentionnés, la section 45 ff du décret sur le commerce extérieur et les paiements accorde l'autorisation de contrôler les services d'appui technologique rendus à l'intérieur et à l'extérieur de la République fédérale d'Allemagne.
另外,除了上述装备管规定外,《涉外贸易和付款法令》第45 ff条还授权管
在德意志
共和国境内外提供的技术支持服务。
Voir également l'évaluation des mécanismes de financement de la Convention de Rotterdam qui figure dans l'étude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième Conférence des Parties (voir note de bas de page 3) paras. 6 ff.
另见载于为缔约方大会第二次会的可能备选办法研
中的对《鹿特丹公约》财务机
的评估(见前文脚注3),自第6段起。
Le Comité est par ailleurs préoccupé par le fait que l'application du nouveau droit du divorce s'agissant de la compensation de la prévoyance professionnelle (art. 122 ff du Code civil) ne soit pas satisfaisante du point de vue de l'égalité des sexes.
委员会还关切一点,即从两性平等的立场来看,有关抵消就业保险的新的离婚法(民法第122条ff)的执行不令人满意。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme a été lancé dans cinq districts et sera graduellement élargi (CNP 1998 :563 ff).
该方案已在五个县里开始实行,并将得到逐步推行(划委员会1998:563 ff)。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.
为缔约方大会第二次会议编制的各种选办法的研
(见前文脚注3),自第117段起。
Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.
为缔约方大会第三次会议编制的各种选办法的研
(见前文脚注3),自第86段起。
Le droit de protéger la santé et l'intégrité physique des travailleurs est garanti dans la Constitution (article 7, XXII), le Code du travail (article 154 ff) et leurs normes réglementaires respectives.
《联邦宪法》(第7条第二十二款)、《整编劳务法》(第154ff条)及其相关的《管制准则》,确保了保护工人健康和身体健的权利。
Outre les contrôles du matériel susmentionnés, la section 45 ff du décret sur le commerce extérieur et les paiements accorde l'autorisation de contrôler les services d'appui technologique rendus à l'intérieur et à l'extérieur de la République fédérale d'Allemagne.
另外,除了上管制规定外,《涉外贸易和付款法令》第45 ff条还授权管制在德意志联邦共和
境内外提供的技术支持服务。
Voir également l'évaluation des mécanismes de financement de la Convention de Rotterdam qui figure dans l'étude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième Conférence des Parties (voir note de bas de page 3) paras. 6 ff.
另见载于为缔约方大会第二次会议编制的可能选办法研
中的对《鹿特丹公约》财务机制的评估(见前文脚注3),自第6段起。
Le Comité est par ailleurs préoccupé par le fait que l'application du nouveau droit du divorce s'agissant de la compensation de la prévoyance professionnelle (art. 122 ff du Code civil) ne soit pas satisfaisante du point de vue de l'égalité des sexes.
委员会还关切一点,即从两性平等的立场来看,有关抵消就业保险的新的离婚法(民法第122条ff)的执行不令人满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。