法语助手
  • 关闭
pl.~s~s
n.f.
流产
faire plusieurs fausse couches fausse couches流好几次产

常见用法
faire une fausse couche流产

Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.

该款规定也适用于自行流产的妇女。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前理可有效减少死产的风险

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是犯法行为。

Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.

马耳他法律规定,造成流产是一种刑事犯罪。

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门女工的带薪产假适用于各种形式的分娩和流产,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪产假

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.

据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起流产。

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

可靠的消息来源也指出,出生缺陷、流产、婴幼儿死亡也与此有关。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。

Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.

对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死产和流产

Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.

已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还流产一次

Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.

当身体伤害加于孕妇并造成流产,《刑法典》作了区分。

Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

在政府工作的女工享受的产假福利包括足月分娩产假和流产产假

Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).

第六次定期报告还揭露流产的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。

Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.

孕妇也无法幸免;一些孕妇流产或在检查站分娩

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

在此期间,位未来的妈妈要重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流产和染色体畸形。

Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.

相对于对照小组而言,在流产妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。

Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.

令人感到特别担心的是:项调查的结果显示:怀了孕的女青年人工流产和自然流产的比率都很高。

Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.

是夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式怀孕,前几次都以失败告终。次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。

Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.

显然,考虑到导致流产的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状之间存在着出入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fausse couche 的法语例句

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


fausérite, faussage, faussaire, fausse, faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route,
pl.~s~s
n.f.

faire plusieurs fausse couches fausse couches好几次

常见用法
faire une fausse couche

Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.

该款规定也适用于自行的妇女。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的前保健护理可有效减少的风险

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印度刑法典》的规定,“造”也犯法行

Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.

马耳他法律规定,造一种刑事犯罪。

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门女工的带薪假适用于各种形式的分娩和,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的要原因先天畸形(29.4%),其次(23.9%)。

Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.

据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

可靠的消息来源也指出,出生缺陷、、婴幼儿死亡也与此有关。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会染的受害者,因染会导致或先天缺陷。

Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.

对妇女造的影响尤其严重,导致发生死情况。

Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.

这已经席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还一次

Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.

当身体伤害加于孕妇并造,《刑法典》作了区分。

Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

在政府工作的女工享受的假福利包括足月分娩假和

Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).

第六次定期报告还揭露的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。

Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.

孕妇也无法幸免;一些孕妇或在检查站分娩

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因高龄怀孕而可能出现的风险:和染色体畸形。

Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.

相对于对照小组而言,在妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。

Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.

令人感到特别担心的:这项调查的结果显示:怀了孕的女青年人工自然的比率都很高。

Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.

夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。

Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.

显然,考虑到导致的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fausse couche 的法语例句

用户正在搜索


rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien, revirement,

相似单词


fausérite, faussage, faussaire, fausse, faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route,
pl.~s~s
n.f.
流产
faire plusieurs fausse couches fausse couches流好几次产

常见用法
faire une fausse couche流产

Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.

该款规定也自行流产的妇女。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前保健护理可有效减少死产的风险

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是犯法行为。

Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.

马耳他法律规定,造成流产是一种刑事犯罪。

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门女工的带薪产假各种形式的分娩和流产,但仅已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪产假

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.

据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起流产。

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

可靠的消息来源也指出,出生缺陷、流产、婴幼儿死亡也与此有关。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。

Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.

对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死产和流产情况。

Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.

这已经是席琳迪翁第六次尝管婴儿怀孕,去年秋天她还流产一次

Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.

当身体伤害加孕妇并造成流产,《刑法典》作了区分。

Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

在政府工作的女工享受的产假福利包括足月分娩产假和流产产假

Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).

第六次定期报告还揭露流产的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。

Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.

孕妇也无法幸免;一些孕妇流产或在检查站分娩

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流产和染色体畸形。

Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.

相对对照小组而言,在流产妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。

Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.

令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:怀了孕的女青年人工流产和自然流产的比率都很高。

Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.

这是夫妇里昂第六次尝体外受精的方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运针灸疗法以增加怀孕的机会。

Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.

显然,考虑到导致流产的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fausse couche 的法语例句

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


fausérite, faussage, faussaire, fausse, faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route,
pl.~s~s
n.f.
流产
faire plusieurs fausse couches fausse couches

常见用法
faire une fausse couche流产

Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.

该款规定也适用于自行流产的妇女。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

的产前保健护理可有效减少死产的风险

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是犯法行为。

Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.

马耳他法律规定,造成流产是一种刑事犯罪。

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门女工的带薪产假适用于各种形式的分娩和流产,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪产假

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的要原因是先天畸形(29.4%),其流产(23.9%)。

Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.

据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起流产。

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

可靠的消息来源也指出,出生缺陷、流产、婴幼儿死亡也与此有关。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。

Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.

对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死产和流产情况。

Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.

这已经是席琳迪翁第六尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还流产

Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.

害加于孕妇并造成流产,《刑法典》作了区分。

Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

在政府工作的女工享受的产假福利包括足月分娩产假和流产产假

Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).

第六定期报告还揭露流产数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。

Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.

孕妇也无法幸免;一些孕妇流产或在检查站分娩

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

在此期间,这位未来的妈妈要保重,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流产和染色畸形。

Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.

相对于对照小组而言,在流产妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。

Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.

令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:怀了孕的女青年人工流产和自然流产的比率都很高。

Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.

这是夫妇里昂第六尝试用外受精的方式怀孕,前都以失败告终。这席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。

Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.

显然,考虑到导致流产的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fausse couche 的法语例句

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


fausérite, faussage, faussaire, fausse, faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route,
pl.~s~s
n.f.

faire plusieurs fausse couches fausse couches好几次

常见用法
faire une fausse couche

Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.

该款规定也适用于自行妇女。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好前保健护理可有效减少风险

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印度刑法典》规定,“造成”也是犯法行为。

Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.

马耳他法律规定,造成是一种刑事犯罪。

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门女工带薪假适用于各种形式分娩,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄雇员可休60个历日带薪

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡要原因是先天畸形(29.4%),其次是(23.9%)。

Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.

据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

息来源也指出,出生缺陷、、婴幼儿死亡也与此有关。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染受害者,因为污染会导致或先天缺陷。

Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.

对妇女造成影响尤其严重,导致发生死情况。

Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.

这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还一次

Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.

当身体伤害加于孕妇并造成,《刑法典》作了区分。

Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

在政府工作女工享受假福利包括足月分娩

Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).

第六次定期报告还揭露次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。

Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.

孕妇也无法幸免;一些孕妇或在检查站分娩

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

在此期间,这位未来妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现风险:染色体畸形。

Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.

相对于对照小组而言,在妇女血液中,乙型六氯环己烷水平较高。

Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.

令人感到特别担心是:这项调查结果显示:怀了孕女青年人工自然比率都很高。

Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.

这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕机会。

Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.

显然,考虑到导致因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fausse couche 的法语例句

用户正在搜索


Rhabditella, rhabdolithe, rhabdome, rhabdomère, rhabdomyome, rhabdomyosarcome, rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite, rhabdosome,

相似单词


fausérite, faussage, faussaire, fausse, faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route,

用户正在搜索


rhodésie, Rhodésien, rhodésite, rhodia, rhodiage, rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite,

相似单词


fausérite, faussage, faussaire, fausse, faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route,

用户正在搜索


ridage, ridain, ride, ridé, rideau, ridécanal, ridectomie, ridelle, ridement, riden,

相似单词


fausérite, faussage, faussaire, fausse, faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route,
pl.~s~s
n.f.
流产
faire plusieurs fausse couches fausse couches流好几次产

常见用法
faire une fausse couche流产

Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.

该款规定也适用于自行流产妇女。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好产前保健护理可有效减少死产风险

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印法典》规定,“造流产”也是犯法行为。

Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.

马耳他法律规定,造流产是一种事犯罪。

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门女工带薪产假适用于各种形式分娩和流产,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄雇员可休60个历日带薪产假

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.

据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起流产。

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

可靠消息来源也指出,出生缺陷、流产、婴幼儿死亡也与此有关。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会为污染受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。

Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.

对妇女造响尤其严重,导致发生死产和流产情况。

Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.

这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还流产一次

Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.

当身体伤害加于孕妇并造流产,《法典》作了区分。

Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

在政府工作女工享受产假福利包括足月分娩产假和流产产假

Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).

第六次定期报告还揭露流产次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。

Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.

孕妇也无法幸免;一些孕妇流产或在检查站分娩

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

在此期间,这位未来妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现风险:流产和染色体畸形。

Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.

相对于对照小组而言,在流产妇女血液中,乙型六氯环己烷水平较高。

Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.

令人感到特别担心是:这项调查结果显示:怀了孕女青年人工流产和自然流产比率都很高。

Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.

这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕机会。

Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.

显然,考虑到导致流产因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fausse couche 的法语例句

用户正在搜索


rinkite, rinkolite, rinnéite, rio, rio bravo, rio de janeiro, rio de la plata, rio grande, rio mahdalena], rio piedras,

相似单词


fausérite, faussage, faussaire, fausse, faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route,
pl.~s~s
n.f.
流产
faire plusieurs fausse couches fausse couches流好几次产

常见用法
faire une fausse couche流产

Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.

该款规定也适用于自行流产的妇

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前保健护理可有效减少死产的风险

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是犯法行为。

Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.

马耳他法律规定,造成流产是一种刑事犯罪。

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门的带薪产假适用于各种形式的分娩和流产,但仅适用于已婚妇,两年龄的雇员可休60个历日的带薪产假

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.

据说,Sikuku先生Arach严重施虐,甚至引起流产。

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

可靠的消息来源也指出,出生缺陷、流产、婴幼儿死亡也与此有关。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。

Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.

造成的影响尤其严重,导致发生死产和流产情况。

Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.

这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还流产一次

Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.

当身体伤害加于孕妇并造成流产,《刑法典》作了区分。

Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

在政府作的享受的产假福利包括足月分娩产假和流产产假

Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).

第六次定期报告还揭露流产的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。

Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.

孕妇也无法幸免;一些孕妇流产或在检查站分娩

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流产和染色体畸形。

Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.

照小组而言,在流产的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。

Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.

令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:怀了孕的青年人流产和自然流产的比率都很高。

Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.

这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式怀孕,前几次都失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法增加怀孕的机会。

Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.

显然,考虑到导致流产的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fausse couche 的法语例句

用户正在搜索


riziculteur, riziculture, rizière, rizopatronite, rizzonite, RMI, RMIste, RMN, RN, road,

相似单词


fausérite, faussage, faussaire, fausse, faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route,
pl.~s~s
n.f.

faire plusieurs fausse couches fausse couches流好几次

常见用法
faire une fausse couche流

Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.

该款规定也适用于自行流的妇女。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的前保健护理可有效减少的风险

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印度刑法典》的规定,“造成流”也是犯法行为。

Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.

马耳他法律规定,造成是一种刑事犯罪。

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门女工的假适用于各种形式的分娩和,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的要原因是形(29.4%),其次是(23.9%)。

Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.

据说,Sikuku生对Arach女士严重施虐,甚至引起

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

可靠的消息来源也指出,出生缺陷、、婴幼儿死亡也与此有关。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致缺陷。

Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.

对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死情况。

Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.

这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋她还一次

Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.

当身体伤害加于孕妇并造成,《刑法典》作了区分。

Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

在政府工作的女工享受的假福利包括足月分娩假和

Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).

第六次定期报告还揭露的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。

Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.

孕妇也无法幸免;一些孕妇流或在检查站分娩

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:和染色体形。

Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.

相对于对照小组而言,在妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。

Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.

令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:怀了孕的女青年人工流自然流的比率都很高。

Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.

这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。

Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.

显然,考虑到导致的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fausse couche 的法语例句

用户正在搜索


rober, roberts, robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie,

相似单词


fausérite, faussage, faussaire, fausse, faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route,
pl.~s~s
n.f.

faire plusieurs fausse couches fausse couches好几次产

常见用法
faire une fausse couche

Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.

该款规定也适用于自行的妇女。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前保健护理可有效减少死产的风险

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印度刑法典》的规定,“产”也是犯法行为。

Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.

马耳他法律规定,是一种刑事犯罪。

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门女工的带薪产假适用于各种形式的分娩和,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪产假

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的要原因是先畸形(29.4%),其次是(23.9%)。

Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.

据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起产。

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

可靠的消息来源也指出,出生、婴幼儿死亡也与此有关。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会为污染的受害者,因为污染会导致或先

Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.

对妇女的影响尤其严重,导致发生死产和情况。

Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.

这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋她还一次

Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.

当身体伤害加于孕妇并,《刑法典》作了区分。

Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

在政府工作的女工享受的产假福利包括足月分娩产假和产假

Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).

第六次定期报告还揭露的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。

Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.

孕妇也无法幸免;一些孕妇产或在检查站分娩

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:和染色体畸形。

Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.

相对于对照小组而言,在妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。

Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.

令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:怀了孕的女青年人工产和自然的比率都很高。

Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.

这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。

Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.

显然,考虑到导致的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fausse couche 的法语例句

用户正在搜索


robotique, robotisation, robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement, robustesse,

相似单词


fausérite, faussage, faussaire, fausse, faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route,