Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货币织条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货币织条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国际货币织在监督方面也要起重要作用。
Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.
货币织观察员的意见也很有建设性。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币织以多种方
支助新伙伴关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
货币织将继续提供
助,以帮助各国管理
助
入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,货币织在有关国际经济制度问题上发挥着重要作用。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币减免债务的资
来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货币织的适当审查分阶段完成。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就织来说尤其如此。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,货币织工作人员对新政策可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,作出这种决定,需要对货币织《协定条款》进行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备可能是货币
织角色的一个宝贵的补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就货币织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。
Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière.
会议决定织将继续担任这项工作的牵头机构。
Le FMI devrait préserver la stabilité financière et promouvoir la croissance et le commerce.
应该维护财政稳定,扩大增长和贸易。
Enfin, le FMI continue de s'interroger sur le fondement des règles en cours d'élaboration.
最后,织仍然不能确定正在拟订的建议的准则的
础是什么。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
织知道,这些意见货币
织已在较早时提出过。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
织恳请它作出回应。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币织迄今尚未
引过第3节第七条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《货币基金组织
》
由,没有对此其提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
货币基金组织在监督方面也要起重要作用。
Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.
货币基金组织观察员的意见也很有建设性。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币基金组织以多种方支助新伙伴关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
货币基金组织将继续提供援助,以帮助各管理援助流入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,货币基金组织在有关经济制度问题上发挥着重要作用。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
货币基金减免债务的资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对货币基金组织的适当审查分阶段完成。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就基金组织来说尤其如此。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,作出这种决定,需要对货币基金组织《协定款》进行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备基金可能是货币基金组织角色的一个宝贵的补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就货币基金组织而言,《协定款》第二十九
规定了这种专门机制。
Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière.
会议决定基金组织将继续担任这项工作的牵头机构。
Le FMI devrait préserver la stabilité financière et promouvoir la croissance et le commerce.
应该维护财政稳定,扩大增长和贸易。
Enfin, le FMI continue de s'interroger sur le fondement des règles en cours d'élaboration.
最后,基金组织仍然不能确定正在拟订的建议的准则的基础是什么。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
基金组织知道,这些意见货币基金组织已在较早时提出过。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
基金组织恳请它作出回应。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
货币基金组织迄今尚未援引过第3节第七
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国基金
条例》为由,没有对此其提交
申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国基金
在监督方面也要起重要作用。
Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.
基金
观察员
意见也很有建设性。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
基金
政策是浅显易懂
,但也是灾难性
。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
基金
以多种方
支助新伙伴关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
基金
将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,基金
在有关国
经济制度问题上发挥着重要作用。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国基金减免债务
资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国基金
适当审查分阶段完成。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就基金来说尤其如此。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,基金
工作人员对新政策可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,作出这种决定,需要对基金
《协定条款》进行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备基金可能是基金
角色
一个宝贵
补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就基金
而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。
Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière.
会议决定基金将继续担任这项工作
牵头机构。
Le FMI devrait préserver la stabilité financière et promouvoir la croissance et le commerce.
应该维护财政稳定,扩大增长和贸易。
Enfin, le FMI continue de s'interroger sur le fondement des règles en cours d'élaboration.
最后,基金仍然不能确定正在拟订
建议
准则
基础是什么。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
基金知道,这些意见
基金
已在较早时提出过。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
基金恳请它作出回应。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国基金
迄今尚未援引过第3节第七条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国际在监督方面也要起重要作用。
Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.
观察员的意见也很有建设性。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
以多种方
支助新伙伴关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,在有关国际经济制度问题上发挥着重要作用。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际减免债务的资
来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际的适当审查分阶段完成。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就来说尤其如此。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,工作人员对新政策可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,作出这种决定,需要对《协定条款》进行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备可能是
角色的一个宝贵的补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。
Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière.
会议决定将继续担任这项工作的牵头机构。
Le FMI devrait préserver la stabilité financière et promouvoir la croissance et le commerce.
应该维护财政稳定,扩大增长和贸易。
Enfin, le FMI continue de s'interroger sur le fondement des règles en cours d'élaboration.
最后,仍然不能确定正在拟订的建议的准则的
础是什么。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
知道,这些意见
已在较早时提出过。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
恳请它作出回应。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际迄今尚未援引过第3节第七条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未《国际货币基金组
条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国际货币基金组在监督方面也要起重要作用。
Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.
货币基金组观察员的意见也很有建设性。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币基金组种方
支助
关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
货币基金组将继续提供援助,
帮助各国管理援助流入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,货币基金组在有关国际经济制度问题上发挥着重要作用。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减免债务的资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货币基金组的适当审查分阶段完成。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就基金组来说尤其如此。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,货币基金组工作人员对
政策可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,作出这种决定,需要对货币基金组《协定条款》进行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备基金可能是货币基金组角色的一个宝贵的补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就货币基金组而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。
Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière.
会议决定基金组将继续担任这项工作的牵头机构。
Le FMI devrait préserver la stabilité financière et promouvoir la croissance et le commerce.
应该维护财政稳定,扩大增长和贸易。
Enfin, le FMI continue de s'interroger sur le fondement des règles en cours d'élaboration.
最后,基金组仍然不能确定正在拟订的建议的准则的基础是什么。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
基金组知道,这些意见货币基金组
已在较早时提出过。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
基金组恳请它作出回应。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币基金组迄今尚未援引过第3节第七条。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际金
条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国际金
监督方面也要起重要作用。
Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.
金
观察员的意见也很有建设性。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
金
的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
金
以多种方
支助新伙伴关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
金
将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,金
有关国际经济制度问题上发挥着重要作用。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际金减免债务的资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际金
的适当审查分阶段完成。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就金
来说尤其如此。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,金
工作人员对新政策可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,作出这种决定,需要对金
《协定条款》进行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备金可能是
金
角色的一个宝贵的补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就金
而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。
Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière.
会议决定金
将继续担任这项工作的牵头机构。
Le FMI devrait préserver la stabilité financière et promouvoir la croissance et le commerce.
应该维护财政稳定,扩大增长和贸易。
Enfin, le FMI continue de s'interroger sur le fondement des règles en cours d'élaboration.
最后,金
仍然不能确定正
拟订的建议的准则的
础是什么。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
金
知道,这些意见
金
已
较早时提出过。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
金
恳请它作出回应。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际金
迄今尚未援引过第3节第七条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货币基金组织条例》为由,没有对此其交
申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国际货币基金组织在监督方面要起重要作用。
Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.
货币基金组织观察员意见
很有建设性。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织政策是浅显易懂
,
是灾难性
。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币基金组织以多种方支助新伙伴关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
货币基金组织将继援助,以帮助各国管理援助流入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,货币基金组织在有关国际经济制度问题上发挥着重要作用。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减免债务资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货币基金组织适当审查分阶段完成。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就基金组织来说尤其如此。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,作出这种决定,需要对货币基金组织《协定条款》进行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备基金可能是货币基金组织角色一个宝贵
补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就货币基金组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。
Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière.
会议决定基金组织将继担任这项工作
牵头机构。
Le FMI devrait préserver la stabilité financière et promouvoir la croissance et le commerce.
应该维护财政稳定,扩大增长和贸易。
Enfin, le FMI continue de s'interroger sur le fondement des règles en cours d'élaboration.
最后,基金组织仍然不能确定正在拟订建议
准则
基础是什么。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
基金组织知道,这些意见货币基金组织已在较早时出过。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
基金组织恳请它作出回应。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未《国际货币基金组织条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国际货币基金组织在监督方面也要起重要作用。
Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.
货币基金组织观察员的意见也很有建设性。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币基金组织方
支助
伴关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
货币基金组织将继续提供援助,帮助各国管理援助流入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,货币基金组织在有关国际经济制度问题上发挥着重要作用。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减免债务的资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货币基金组织的适当审查分阶段完成。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就基金组织来说尤其如此。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,货币基金组织工作人员对政策可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,作出这决定,需要对货币基金组织《协定条款》进行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备基金可能是货币基金组织角色的一个宝贵的补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就货币基金组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这专门机制。
Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière.
会议决定基金组织将继续担任这项工作的牵头机构。
Le FMI devrait préserver la stabilité financière et promouvoir la croissance et le commerce.
应该维护财政稳定,扩大增长和贸易。
Enfin, le FMI continue de s'interroger sur le fondement des règles en cours d'élaboration.
最后,基金组织仍然不能确定正在拟订的建议的准则的基础是什么。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
基金组织知道,这些意见货币基金组织已在较早时提出过。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
基金组织恳请它作出回应。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未《
货币基金组织条例》为由,没有对此其提交
申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
货币基金组织在监督方面也要起重要作用。
Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.
货币基金组织观察员意见也很有建设性。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织政策是浅显易懂
,但也是灾难性
。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币基金组织多种方
支助新伙伴关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
货币基金组织将继续提供援助,帮助各
管理援助流入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,货币基金组织在有关经济制度问题上发挥着重要作用。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
货币基金减免债务
资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照货币基金组织
审查分阶段完成。
Tel est particulièrement le cas pour le FMI.
就基金组织来说尤其如此。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,作出这种决定,需要对货币基金组织《协定条款》进行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备基金可能是货币基金组织角色一个宝贵
补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就货币基金组织而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。
Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière.
会议决定基金组织将继续担任这项工作牵头机构。
Le FMI devrait préserver la stabilité financière et promouvoir la croissance et le commerce.
应该维护财政稳定,扩大增长和贸易。
Enfin, le FMI continue de s'interroger sur le fondement des règles en cours d'élaboration.
最后,基金组织仍然不能确定正在拟订建议
准则
基础是什么。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
基金组织知道,这些意见货币基金组织已在较早时提出过。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
基金组织恳请它作出回应。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
货币基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。