Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特难民营基础设施改进工程已完成。
Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特难民营基础设施改进工程已完成。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医护人员Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击中他们。
Les 23 arrêtés de démolition exécutés contre des habitations de Shu'fat ont été pris suite aux plaintes de colons de Pisgat Ze'ev14.
23项拆毁Shu'fat家园命令是由于Posgat Ze'ev定居点
抱怨而
出
。
Le Rapporteur spécial est allé voir les ruines de la maison de Salim Shuwamira, dans le camp de réfugiés de Shu'fat à Jérusalem.
特别报告员访问了耶路撒冷Shu'fat难民营里被拆毁Salim Shuwamira
住宅。
Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11 000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.
这些人包括位于耶路撒冷城市边界内Shuafat难民营中
11 000名难民。
Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.
同时,以色列继续在东耶路撒冷张旗鼓
开展清除巴勒斯坦社区人口
运动,目标特别针对Silwan、Sheikh、Jarrah和Shu'fat难民营。
Il a visité Jérusalem-Est, y compris la vieille ville et le camp de réfugiés de Shu'fat, ainsi que Bethléem, Beit Jala, Ramallah et la bande de Gaza, notamment les camps de réfugiés de Khan Younis et Rafah.
特别报告员访问了包括“旧城”在内东耶路撒冷和Shu'fat难民营、伯利恒、贝特贾拉、拉马拉和加
,包括汗尤尼斯和拉法特难民营。
Ces efforts prennent en compte les textes qui ont déjà fat l'objet d'un accord au sein des Nations Unies, notamment le rapport des experts gouvernementaux en ce qui concerne l'objectif de la Conférence.
这些努力考虑到在联合国内已经以协商一致意见商定文书,特别是政府专家有关会议目标
报告。
À Jérusalem, la barrière est pour lui une source de préoccupation, compte tenu du nombre et de l'importance des installations de l'Office qui sont concernées, en particulier dans le camp de Shu'fat, et des restrictions auxquelles les agents de l'Office en Cisjordanie doivent déjà faire face pour entrer à Jérusalem-Est.
在耶路撒冷,工程处担心隔离墙操作问题,因为所涉及
工程处设施数量较多,又较为重要,特别是在Shu'fat营,再加上行动自由方面
限制,已经给西岸
工程处工作人员进入东耶路撒冷造成不便。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 两个主要原因使对FATS统计兴趣增
了。
L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.
FATS这一简称将予保留,同时将解释这与多国企业活动统计关联。
L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.
11. 第二个使得对FATS统计感兴趣原因是世界经济日益加强
一体化或全球化。
Ce plat me rappelle le famous dish song of the sea de fat duck quand je le vois pour la première fois .
第一次看到这道前餐时就让我想起fat duck著名song of sea。
L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.
经合组织收集和公布外国附属机构服务贸易数据和伙伴国家服务贸易数据。
L'Équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.
工作队支持对文本拟议增加内容,以强调国际汇总
必要性,同时又不对外向
FATS进行双重计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特民营的基础设施改进工程已完成。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医护人员Yasser ShbeirRa'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击中他们。
Les 23 arrêtés de démolition exécutés contre des habitations de Shu'fat ont été pris suite aux plaintes de colons de Pisgat Ze'ev14.
23项拆毁Shu'fat家园的命令是由于Posgat Ze'ev定居点的抱怨而出的。
Le Rapporteur spécial est allé voir les ruines de la maison de Salim Shuwamira, dans le camp de réfugiés de Shu'fat à Jérusalem.
特别报告员访问了耶路撒冷Shu'fat民营里被拆毁的Salim Shuwamira的住宅。
Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11 000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.
这些人包括位于耶路撒冷城市边界内的Shuafat民营中的11 000名
民。
Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.
同时,以色列继续在东耶路撒冷大张旗鼓地开展清除巴勒斯坦社区人口的运动,目标特别针Silwan、Sheikh、Jarrah
Shu'fat
民营。
Il a visité Jérusalem-Est, y compris la vieille ville et le camp de réfugiés de Shu'fat, ainsi que Bethléem, Beit Jala, Ramallah et la bande de Gaza, notamment les camps de réfugiés de Khan Younis et Rafah.
特别报告员访问了包括“旧城”在内的东耶路撒冷Shu'fat
民营、伯利恒、贝特贾拉、拉马拉
加沙地带,包括汗尤尼斯
拉法特
民营。
Ces efforts prennent en compte les textes qui ont déjà fat l'objet d'un accord au sein des Nations Unies, notamment le rapport des experts gouvernementaux en ce qui concerne l'objectif de la Conférence.
这些努力考虑到在联合国内已经以协商一致意见商定的文书,特别是政府专家有关会议目标的报告。
À Jérusalem, la barrière est pour lui une source de préoccupation, compte tenu du nombre et de l'importance des installations de l'Office qui sont concernées, en particulier dans le camp de Shu'fat, et des restrictions auxquelles les agents de l'Office en Cisjordanie doivent déjà faire face pour entrer à Jérusalem-Est.
在耶路撒冷,工程处担心隔离墙的操作问题,因为所涉及的工程处设施数量较多,又较为重要,特别是在Shu'fat营,再加上行动自由方面的限制,已经给西岸的工程处工作人员进入东耶路撒冷造成不便。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 两个主要原因使FATS统计的兴趣增大了。
L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.
FATS这一简称将予保留,同时将解释这与多国企业活动统计的关联。
L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.
11. 第二个使得FATS统计感兴趣的原因是世界经济日益加强的一体化或全球化。
Ce plat me rappelle le famous dish song of the sea de fat duck quand je le vois pour la première fois .
第一次看到这道前餐时就让我想起fat duck著名的song of sea。
L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.
经合组织收集公布外国附属机构服务贸易数据
伙伴国家的服务贸易数据。
L'Équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.
工作队支持文本拟议增加的内容,以强调国际汇总的必要性,同时又不
外向的FATS进行双重计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特难民营的基础设施改进工程已完成。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医护人员Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击中他们。
Les 23 arrêtés de démolition exécutés contre des habitations de Shu'fat ont été pris suite aux plaintes de colons de Pisgat Ze'ev14.
23项拆毁Shu'fat家园的命令是由于Posgat Ze'ev定居点的抱怨而出的。
Le Rapporteur spécial est allé voir les ruines de la maison de Salim Shuwamira, dans le camp de réfugiés de Shu'fat à Jérusalem.
特别报告员访耶路撒冷Shu'fat难民营里被拆毁的Salim Shuwamira的住宅。
Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11 000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.
这些人括位于耶路撒冷城市边界内的Shuafat难民营中的11 000名难民。
Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.
同时,以色列继续在东耶路撒冷大张旗鼓地开展清除巴勒斯坦社区人口的运动,目标特别针对Silwan、Sheikh、Jarrah和Shu'fat难民营。
Il a visité Jérusalem-Est, y compris la vieille ville et le camp de réfugiés de Shu'fat, ainsi que Bethléem, Beit Jala, Ramallah et la bande de Gaza, notamment les camps de réfugiés de Khan Younis et Rafah.
特别报告员访括“旧城”在内的东耶路撒冷和Shu'fat难民营、伯利恒、贝特贾拉、拉马拉和加沙地带,
括汗尤尼斯和拉法特难民营。
Ces efforts prennent en compte les textes qui ont déjà fat l'objet d'un accord au sein des Nations Unies, notamment le rapport des experts gouvernementaux en ce qui concerne l'objectif de la Conférence.
这些努力考虑到在联合国内已经以协商一致意见商定的文书,特别是政府专家有关会议目标的报告。
À Jérusalem, la barrière est pour lui une source de préoccupation, compte tenu du nombre et de l'importance des installations de l'Office qui sont concernées, en particulier dans le camp de Shu'fat, et des restrictions auxquelles les agents de l'Office en Cisjordanie doivent déjà faire face pour entrer à Jérusalem-Est.
在耶路撒冷,工程处担心隔离墙的操作题,因为所涉及的工程处设施数量较多,又较为重要,特别是在Shu'fat营,再加上行动自由方面的限制,已经给西岸的工程处工作人员进入东耶路撒冷造成不便。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 两个主要原因使对FATS统计的兴趣增大。
L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.
FATS这一简称将予保留,同时将解释这与多国企业活动统计的关联。
L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.
11. 第二个使得对FATS统计感兴趣的原因是世界经济日益加强的一体化或全球化。
Ce plat me rappelle le famous dish song of the sea de fat duck quand je le vois pour la première fois .
第一次看到这道前餐时就让我想起fat duck著名的song of sea。
L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.
经合组织收集和公布外国附属机构务贸易数据和伙伴国家的
务贸易数据。
L'Équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.
工作队支持对文本拟议增加的内容,以强调国际汇总的必要性,同时又不对外向的FATS进行双重计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
题,欢迎向我们指正。
Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特难民营基础设施改进工程已完成。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医护员Yasser Shbeir
Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击中他们。
Les 23 arrêtés de démolition exécutés contre des habitations de Shu'fat ont été pris suite aux plaintes de colons de Pisgat Ze'ev14.
23项拆毁Shu'fat家园命令是由于Posgat Ze'ev定居点
抱怨而
出
。
Le Rapporteur spécial est allé voir les ruines de la maison de Salim Shuwamira, dans le camp de réfugiés de Shu'fat à Jérusalem.
特别报告员访问了耶路撒冷Shu'fat难民营里被拆毁Salim Shuwamira
住宅。
Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11 000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.
这些包括位于耶路撒冷城市边界内
Shuafat难民营中
11 000名难民。
Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.
同时,以色列继续在东耶路撒冷大张旗鼓地开展清除巴勒斯坦社区口
运动,目标特别针对Silwan、Sheikh、Jarrah
Shu'fat难民营。
Il a visité Jérusalem-Est, y compris la vieille ville et le camp de réfugiés de Shu'fat, ainsi que Bethléem, Beit Jala, Ramallah et la bande de Gaza, notamment les camps de réfugiés de Khan Younis et Rafah.
特别报告员访问了包括“旧城”在内东耶路撒冷
Shu'fat难民营、伯利恒、贝特贾拉、拉马拉
地带,包括汗尤尼斯
拉法特难民营。
Ces efforts prennent en compte les textes qui ont déjà fat l'objet d'un accord au sein des Nations Unies, notamment le rapport des experts gouvernementaux en ce qui concerne l'objectif de la Conférence.
这些努力考虑到在联合国内已经以协商一致意见商定文书,特别是政府专家有关会议目标
报告。
À Jérusalem, la barrière est pour lui une source de préoccupation, compte tenu du nombre et de l'importance des installations de l'Office qui sont concernées, en particulier dans le camp de Shu'fat, et des restrictions auxquelles les agents de l'Office en Cisjordanie doivent déjà faire face pour entrer à Jérusalem-Est.
在耶路撒冷,工程处担心隔离墙操作问题,因为所涉及
工程处设施数量较多,又较为重要,特别是在Shu'fat营,再
上行动
由方面
限制,已经给西岸
工程处工作
员进入东耶路撒冷造成不便。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 两个主要原因使对FATS统计兴趣增大了。
L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.
FATS这一简称将予保留,同时将解释这与多国企业活动统计关联。
L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.
11. 第二个使得对FATS统计感兴趣原因是世界经济日益
强
一体化或全球化。
Ce plat me rappelle le famous dish song of the sea de fat duck quand je le vois pour la première fois .
第一次看到这道前餐时就让我想起fat duck著名song of sea。
L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.
经合组织收集公布外国附属机构服务贸易数据
伙伴国家
服务贸易数据。
L'Équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.
工作队支持对文本拟议增内容,以强调国际汇总
必要性,同时又不对外向
FATS进行双重计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特难民营的基础设施改进工程已完成。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医护人Yasser Shbeir
Ra'fat Al-Aklouk
去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击中他们。
Les 23 arrêtés de démolition exécutés contre des habitations de Shu'fat ont été pris suite aux plaintes de colons de Pisgat Ze'ev14.
23项拆毁Shu'fat家园的命令是由于Posgat Ze'ev定居点的抱怨而出的。
Le Rapporteur spécial est allé voir les ruines de la maison de Salim Shuwamira, dans le camp de réfugiés de Shu'fat à Jérusalem.
特别报告访问了耶路撒冷Shu'fat难民营里被拆毁的Salim Shuwamira的住宅。
Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11 000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.
这些人包括位于耶路撒冷城内的Shuafat难民营中的11 000名难民。
Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.
同时,以色列继续在东耶路撒冷大张旗鼓地开展清除巴勒斯坦社区人口的运动,目标特别针对Silwan、Sheikh、JarrahShu'fat难民营。
Il a visité Jérusalem-Est, y compris la vieille ville et le camp de réfugiés de Shu'fat, ainsi que Bethléem, Beit Jala, Ramallah et la bande de Gaza, notamment les camps de réfugiés de Khan Younis et Rafah.
特别报告访问了包括“旧城”在内的东耶路撒冷
Shu'fat难民营、伯利恒、贝特贾拉、拉马拉
加沙地带,包括汗尤尼斯
拉法特难民营。
Ces efforts prennent en compte les textes qui ont déjà fat l'objet d'un accord au sein des Nations Unies, notamment le rapport des experts gouvernementaux en ce qui concerne l'objectif de la Conférence.
这些努力考虑到在联合国内已经以协商一致意见商定的文书,特别是政府专家有关会议目标的报告。
À Jérusalem, la barrière est pour lui une source de préoccupation, compte tenu du nombre et de l'importance des installations de l'Office qui sont concernées, en particulier dans le camp de Shu'fat, et des restrictions auxquelles les agents de l'Office en Cisjordanie doivent déjà faire face pour entrer à Jérusalem-Est.
在耶路撒冷,工程处担心隔离墙的操作问题,因为所涉及的工程处设施数量较多,又较为重要,特别是在Shu'fat营,再加上行动自由方面的限制,已经给西岸的工程处工作人进入东耶路撒冷造成不便。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 两个主要原因使对FATS统计的兴趣增大了。
L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.
FATS这一简称将予保留,同时将解释这与多国企业活动统计的关联。
L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.
11. 第二个使得对FATS统计感兴趣的原因是世经济日益加强的一体化或全球化。
Ce plat me rappelle le famous dish song of the sea de fat duck quand je le vois pour la première fois .
第一次看到这道餐时就让我想起fat duck著名的song of sea。
L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.
经合组织收集公布外国附属机构服务贸易数据
伙伴国家的服务贸易数据。
L'Équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.
工作队支持对文本拟议增加的内容,以强调国际汇总的必要性,同时又不对外向的FATS进行双重计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特难民营基础设施改进工程已完成。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医护员Yasser Shbeir
Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击中他们。
Les 23 arrêtés de démolition exécutés contre des habitations de Shu'fat ont été pris suite aux plaintes de colons de Pisgat Ze'ev14.
23项拆毁Shu'fat家园命令是由于Posgat Ze'ev定居点
抱怨而
出
。
Le Rapporteur spécial est allé voir les ruines de la maison de Salim Shuwamira, dans le camp de réfugiés de Shu'fat à Jérusalem.
特别报告员访问了耶路撒冷Shu'fat难民营里被拆毁Salim Shuwamira
住宅。
Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11 000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.
这些包括位于耶路撒冷城市边界内
Shuafat难民营中
11 000名难民。
Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.
同时,以色列继续在东耶路撒冷大张旗鼓地开展清除巴勒斯坦社区口
运动,目标特别针对Silwan、Sheikh、Jarrah
Shu'fat难民营。
Il a visité Jérusalem-Est, y compris la vieille ville et le camp de réfugiés de Shu'fat, ainsi que Bethléem, Beit Jala, Ramallah et la bande de Gaza, notamment les camps de réfugiés de Khan Younis et Rafah.
特别报告员访问了包括“旧城”在内东耶路撒冷
Shu'fat难民营、伯利恒、贝特贾拉、拉马拉
地带,包括汗尤尼斯
拉法特难民营。
Ces efforts prennent en compte les textes qui ont déjà fat l'objet d'un accord au sein des Nations Unies, notamment le rapport des experts gouvernementaux en ce qui concerne l'objectif de la Conférence.
这些努力考虑到在联合国内已经以协商一致意见商定文书,特别是政府专家有关会议目标
报告。
À Jérusalem, la barrière est pour lui une source de préoccupation, compte tenu du nombre et de l'importance des installations de l'Office qui sont concernées, en particulier dans le camp de Shu'fat, et des restrictions auxquelles les agents de l'Office en Cisjordanie doivent déjà faire face pour entrer à Jérusalem-Est.
在耶路撒冷,工程处担心隔离墙操作问题,因为所涉及
工程处设施数量较多,又较为重要,特别是在Shu'fat营,再
上行动
由方面
限制,已经给西岸
工程处工作
员进入东耶路撒冷造成不便。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 两个主要原因使对FATS统计兴趣增大了。
L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.
FATS这一简称将予保留,同时将解释这与多国企业活动统计关联。
L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.
11. 第二个使得对FATS统计感兴趣原因是世界经济日益
强
一体化或全球化。
Ce plat me rappelle le famous dish song of the sea de fat duck quand je le vois pour la première fois .
第一次看到这道前餐时就让我想起fat duck著名song of sea。
L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.
经合组织收集公布外国附属机构服务贸易数据
伙伴国家
服务贸易数据。
L'Équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.
工作队支持对文本拟议增内容,以强调国际汇总
必要性,同时又不对外向
FATS进行双重计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特难民营基础设施改进工程已完成。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医护人员Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导他们。
Les 23 arrêtés de démolition exécutés contre des habitations de Shu'fat ont été pris suite aux plaintes de colons de Pisgat Ze'ev14.
23项拆Shu'fat家园
命令是由于Posgat Ze'ev定居点
抱怨而
出
。
Le Rapporteur spécial est allé voir les ruines de la maison de Salim Shuwamira, dans le camp de réfugiés de Shu'fat à Jérusalem.
特别报告员访问了耶路撒冷Shu'fat难民营里被拆Salim Shuwamira
住宅。
Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11 000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.
这些人包括位于耶路撒冷城市边界内Shuafat难民营
11 000名难民。
Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.
同时,以色列继续在东耶路撒冷大张旗鼓地开展清除巴勒斯坦社区人口运动,目标特别针对Silwan、Sheikh、Jarrah和Shu'fat难民营。
Il a visité Jérusalem-Est, y compris la vieille ville et le camp de réfugiés de Shu'fat, ainsi que Bethléem, Beit Jala, Ramallah et la bande de Gaza, notamment les camps de réfugiés de Khan Younis et Rafah.
特别报告员访问了包括“旧城”在内东耶路撒冷和Shu'fat难民营、伯利恒、贝特贾拉、拉马拉和加沙地带,包括汗尤尼斯和拉法特难民营。
Ces efforts prennent en compte les textes qui ont déjà fat l'objet d'un accord au sein des Nations Unies, notamment le rapport des experts gouvernementaux en ce qui concerne l'objectif de la Conférence.
这些努力考虑到在联合国内已经以协商一致意见商定文书,特别是政府专家有关会议目标
报告。
À Jérusalem, la barrière est pour lui une source de préoccupation, compte tenu du nombre et de l'importance des installations de l'Office qui sont concernées, en particulier dans le camp de Shu'fat, et des restrictions auxquelles les agents de l'Office en Cisjordanie doivent déjà faire face pour entrer à Jérusalem-Est.
在耶路撒冷,工程处担心隔离墙操作问题,因为所涉及
工程处设施数量较多,又较为重要,特别是在Shu'fat营,再加上行动自由方面
限制,已经给西岸
工程处工作人员进入东耶路撒冷造成不便。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 两个主要原因使对FATS统计兴趣增大了。
L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.
FATS这一简称将予保留,同时将解释这与多国企业活动统计关联。
L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.
11. 第二个使得对FATS统计感兴趣原因是世界经济日益加强
一体化或全球化。
Ce plat me rappelle le famous dish song of the sea de fat duck quand je le vois pour la première fois .
第一次看到这道前餐时就让我想起fat duck著名song of sea。
L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.
经合组织收集和公布外国附属机构服务贸易数据和伙伴国家服务贸易数据。
L'Équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.
工作队支持对文本拟议增加内容,以强调国际汇总
必要性,同时又不对外向
FATS进行双重计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特难民营基础设施改进工程已完成。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医护人员Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色击中他们。
Les 23 arrêtés de démolition exécutés contre des habitations de Shu'fat ont été pris suite aux plaintes de colons de Pisgat Ze'ev14.
23项拆毁Shu'fat家园命令是由于Posgat Ze'ev定居点
抱怨而
出
。
Le Rapporteur spécial est allé voir les ruines de la maison de Salim Shuwamira, dans le camp de réfugiés de Shu'fat à Jérusalem.
特别报告员访问了耶路撒冷Shu'fat难民营里被拆毁Salim Shuwamira
。
Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11 000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.
这些人包括位于耶路撒冷城市边界内Shuafat难民营中
11 000名难民。
Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.
同时,以色继续在东耶路撒冷大张旗鼓地开展清除巴勒斯坦社区人口
运动,目标特别针对Silwan、Sheikh、Jarrah和Shu'fat难民营。
Il a visité Jérusalem-Est, y compris la vieille ville et le camp de réfugiés de Shu'fat, ainsi que Bethléem, Beit Jala, Ramallah et la bande de Gaza, notamment les camps de réfugiés de Khan Younis et Rafah.
特别报告员访问了包括“旧城”在内东耶路撒冷和Shu'fat难民营、伯利恒、贝特贾拉、拉马拉和加沙地带,包括汗尤尼斯和拉法特难民营。
Ces efforts prennent en compte les textes qui ont déjà fat l'objet d'un accord au sein des Nations Unies, notamment le rapport des experts gouvernementaux en ce qui concerne l'objectif de la Conférence.
这些努力考虑到在联合国内已经以协商一致意见商定文书,特别是政府专家有关会议目标
报告。
À Jérusalem, la barrière est pour lui une source de préoccupation, compte tenu du nombre et de l'importance des installations de l'Office qui sont concernées, en particulier dans le camp de Shu'fat, et des restrictions auxquelles les agents de l'Office en Cisjordanie doivent déjà faire face pour entrer à Jérusalem-Est.
在耶路撒冷,工程处担心隔离墙操作问题,因为所涉及
工程处设施数量较多,又较为重要,特别是在Shu'fat营,再加上行动自由方面
限制,已经给西岸
工程处工作人员进入东耶路撒冷造成不便。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 两个主要原因使对FATS统计兴趣增大了。
L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.
FATS这一简称将予保留,同时将解释这与多国企业活动统计关联。
L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.
11. 第二个使得对FATS统计感兴趣原因是世界经济日益加强
一体化或全球化。
Ce plat me rappelle le famous dish song of the sea de fat duck quand je le vois pour la première fois .
第一次看到这道前餐时就让我想起fat duck著名song of sea。
L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.
经合组织收集和公布外国附属机构服务贸易数据和伙伴国家服务贸易数据。
L'Équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.
工作队支持对文本拟议增加内容,以强调国际汇总
必要性,同时又不对外向
FATS进行双重计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特难民营的基础设施改进工程已完成。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医护人员Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击中他们。
Les 23 arrêtés de démolition exécutés contre des habitations de Shu'fat ont été pris suite aux plaintes de colons de Pisgat Ze'ev14.
23项拆毁Shu'fat家园的命令是由于Posgat Ze'ev定居点的抱怨而出的。
Le Rapporteur spécial est allé voir les ruines de la maison de Salim Shuwamira, dans le camp de réfugiés de Shu'fat à Jérusalem.
特别报告员访问了耶路撒冷Shu'fat难民营里被拆毁的Salim Shuwamira的住宅。
Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11 000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.
这些人包括位于耶路撒冷城市边界内的Shuafat难民营中的11 000名难民。
Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.
同时,以色列继续在东耶路撒冷大张旗展清除巴勒斯坦社区人口的运动,目标特别针对Silwan、Sheikh、Jarrah和Shu'fat难民营。
Il a visité Jérusalem-Est, y compris la vieille ville et le camp de réfugiés de Shu'fat, ainsi que Bethléem, Beit Jala, Ramallah et la bande de Gaza, notamment les camps de réfugiés de Khan Younis et Rafah.
特别报告员访问了包括“旧城”在内的东耶路撒冷和Shu'fat难民营、伯利恒、贝特贾拉、拉马拉和加沙带,包括汗尤尼斯和拉法特难民营。
Ces efforts prennent en compte les textes qui ont déjà fat l'objet d'un accord au sein des Nations Unies, notamment le rapport des experts gouvernementaux en ce qui concerne l'objectif de la Conférence.
这些努力考虑到在联合国内已经以协商一致意见商定的文书,特别是政府专家有关会议目标的报告。
À Jérusalem, la barrière est pour lui une source de préoccupation, compte tenu du nombre et de l'importance des installations de l'Office qui sont concernées, en particulier dans le camp de Shu'fat, et des restrictions auxquelles les agents de l'Office en Cisjordanie doivent déjà faire face pour entrer à Jérusalem-Est.
在耶路撒冷,工程处担心隔离墙的操作问题,因为所涉及的工程处设施数量较多,又较为重要,特别是在Shu'fat营,再加上行动自由方面的限制,已经给西岸的工程处工作人员进入东耶路撒冷造成不便。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 两个主要原因使对FATS统计的兴趣增大了。
L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.
FATS这一简称将予保留,同时将解释这与多国企业活动统计的关联。
L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.
11. 第二个使得对FATS统计感兴趣的原因是世界经济日益加强的一体化或全球化。
Ce plat me rappelle le famous dish song of the sea de fat duck quand je le vois pour la première fois .
第一次看到这道前餐时就让我想起fat duck著名的song of sea。
L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.
经合组织收集和公布外国附属机构服务贸易数据和伙伴国家的服务贸易数据。
L'Équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.
工作队支持对文本拟议增加的内容,以强调国际汇总的必要性,同时又不对外向的FATS进行双重计算。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。