- 春节即将来临La Fête du Printemps approche
- 春联distique pour la Fête du Printemp
- 国际劳动妇女节guó jì láo dòng fù nǚ jiē
La Fête internationale des femmes (Mars 1)
- 国际劳动节guó jì láo dòng jiē
Fête internationale du Travail; Jour Mai (le premier mai)
- 国庆guó qìng
Fête nationale
- 国庆典礼les cérémonies de la Fête nationale
- 国庆节fête nationalela Fête nationale
- 国庆游行manifestation de la Fête Nationale
- 纪念国际儿童节célébrer la Fête internationale des Enfant
- 敬老节jìng lǎo jiē
Fête pour respecter les personnes âgées; Journée des personnes âgées
- 劳动节láo dòng jiē
la Fête des travailleurs
- 年货nián huò
produits spéciaux qu'on achète pour la Fête du Printemps
- 圣体瞻礼Fête-Dieu
- 五一劳动节le Premier Mai; Fête internationale du Travai
- 新春xīn chūn
le début du printemps; les deux premières décades qui suivent la Fête du Printemps.
- 盂兰盆会yúlánpénhuì
la Fête des fantômes (pour soulager des âmes de défunts) (fête bouddhique)
用户正在搜索
出差证,
出产,
出产的,
出产地,
出产多的土地,
出产丰富的,
出厂,
出厂价格,
出场,
出场费,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
出道,
出典,
出店,
出顶,
出动,
出动(飞机的),
出动军舰,
出洞时,
出痘,
出尔反尔,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
出发者,
出饭,
出方块,
出访,
出份子,
出风头,
出伏,
出钢,
出港,
出港领航,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,