法语助手
  • 关闭
n.f.
【法律】
demander l'extradition 要求

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

第2(c)段提到的罪行将属于可罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团该款只处理问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够犯罪,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢和从图瓦卢的请求受《法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《法》作出安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


contrat, contrat d'assurance, contratiant, contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多家仍然阻止或限制民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

要求将二人引渡到美起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有家提出引渡要求,一是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


contre-appel, contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引渡们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


contre-braquer, contre-buter, contrecarrer, contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引
demander l'extradition 要求引

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果问题的答复是肯定的,请方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一团建议该款只处理问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几国家提供了其与有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引和从图瓦卢引的请求受《引法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六国家14指出,它们不将存在条约作为提供的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引法》作出引安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


contrée, contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】
demander l'extradition

常见用法
demander l'extradition d'un criminel渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在想逮捕他,就必须跟当地政府办理手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府根据国际规则他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国将二人到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

第2(c)段提到的罪行将属于可罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建该款只处理问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与有关的法规的具体修情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢渡和从图瓦卢渡的请受《渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《渡法》作出渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


contre-fil, contre-filet, contrefort, contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,

用户正在搜索


coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,

用户正在搜索


coralliaires, corallien, corallienne, coralliforme, corallin, coralline, Coralliocaris, Coralliophaga, corallite, coralloïde,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一代表团建议该款只处理引渡题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几国家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


cordelière, corder, corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引
demander l'extradition 要求引

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕须跟当地政府办理手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个的答复是肯定的,请方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够犯罪者,须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引和从图瓦卢引的请求受《引法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

须根据《引法》作出引安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


cordon-bleu, cordonner, cordonnerie, cordonnet, cordonnier, cordopexie, cordotomie, cordoue, Cordyceps, cordyline,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】
demander l'extradition 要求

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕,就必须跟当地政府办理手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

这个问题的答复是肯定的,请方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

果没有国家提出要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢渡和从图瓦卢渡的请求受《渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它不将存在条约作为提供的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《渡法》作出渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


corfou, coriace, coriamyrtine, coriandre, coriandrol, Coriaria, coriariacées, coricide, Corilla, corindite,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府求根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


corkscrew, Corkwood, cormacienne, corme, cormier, cormophyte, cormoran, corn, corn flakes, cornac,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,