L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
家是使用武力进行阶级统治的机构。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
家是使用武力进行阶级统治的机构。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了家的扶助。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50历史的
有大型企业的下属子公司。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
要出口
有美
、加拿大、印度及欧洲的一些
家。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
家成了此画的
。
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
家各个层面都被波及。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防家机密的泄露。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源持续利用家
点实验室。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
爱一但说出就要付出责任。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任务秘书一职直到1806
。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和
家。.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语际组织的成员
吗?
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法的批评作出回应。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004收归
有,现藏于里尔美术博物馆。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔,妇女享有充分的权利。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英人眼前承认了法
的真正代表。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代的交接点,家面临更多的机遇和挑战。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约的目的与宗旨概念是由每一个家
观地确定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
是使用武力进行阶级统治的机构。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了的扶助。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一有50年历史的
有大型企业的下属子公司。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
主要出口有美
、加拿大、印度及欧洲的一些
。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
成了此画的买主。
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
各个层面都被波及。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防机密的泄露。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源持续利用点实验室。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
爱一但说出就要付出责任。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任务秘书一职直到1806年。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为人就认识到了奴隶和
。.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语际组织的成员
吗?
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法的批评作出回应。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归有,现藏于里尔美术博物馆。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔,妇女享有充分的权利。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英人眼前承认了法
的真正代表。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代的交接点,面临更多的机遇和挑战。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约的目的与宗旨概念是由每一个主观地确定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
是使用武力进行阶级统治的机构。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了的扶助。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一有50年历史的
有大型企业的下属子公司。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
主要出口有美
、加拿大、印度及欧洲的一
。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
成了此画的买主。
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
各个层面都被波及。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防机密的泄露。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源持续利用点实验室。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
爱一但说出就要付出责任。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任务秘书一职直到1806年。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,们认为斯
就认识到了奴隶和
。.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语际组织的成员
吗?
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法的批评作出回应。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归有,现藏于里尔美术博物馆。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔,妇女享有充分的权利。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英眼前承认了法
的真正代表。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代的交接点,面临更多的机遇和挑战。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约的目的与宗旨概念是由每一个主观地确定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力级统治的机构。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了国家的扶助。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
主要出口国有美国、加拿大、印度及欧洲的一些国家。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
国家成了此画的买主。
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
国家各个层面都被波及。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源持续利用国家点实验室。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
爱一但说出就要付出责任。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任国务秘书一职直到1806年。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语国际组织的成员国吗?
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法的批评作出回应。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现尔美术博物馆。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔国,妇女享有充分的权利。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处两个时代的交接点,国家面临更多的机遇和挑战。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国家主观地确定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家使用武力进行阶级统治的机构。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
业得到了国家的扶助。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司一家有50年历史的国有大
业的下属子公司。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
主要出口国有美国、加拿大、印度及欧洲的一些国家。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
国家成了此画的买主。
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
国家各个层面都被波及。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源持续利用国家点实验室。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
爱一但说出就要付出责任。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任国务秘书一职直到1806年。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利法语国际组织的成员国吗?
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法的批评作出回应。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔国,妇女享有充分的权利。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代的交接点,国家面临更多的机遇和挑战。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约的目的与宗旨概念由每一个国家主观地确定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力进行阶级统治的机构。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了国家的扶助。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
主要出口国有美国、加拿大、印度及欧洲的些国家。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
国家成了此画的买主。
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
国家各个层面都被波及。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源用国家
点实验
。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
但说出就要付出责任。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任国务秘书职直到1806年。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙是法语国际组织的成员国吗?
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法的批评作出回应。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔国,妇女享有充分的权。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代的交接点,国家面临更多的机遇和挑战。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约的目的与宗旨概念是由每个国家主观地确定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力进行阶级统治的机构。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了国家的扶助。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
主要出口国有美国、加拿大、印度及欧洲的些国家。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
国家成了此画的买主。
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
国家面都被波及。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源持续利用国家点实验室。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
爱但说出就要付出责任。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任国务秘书到1806年。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语国际组织的成员国吗?
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法的批评作出回应。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔国,妇女享有充分的权利。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两时代的交接点,国家面临更多的机遇和挑战。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约的目的与宗旨概念是由每国家主观地确定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使武力进行阶级统治的机构。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了国家的扶助。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
主要出口国有美国、加拿大、印度及欧洲的一些国家。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
国家成了此画的买主。
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
国家各个层面都被波及。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源持国家
点实
。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
一但说出就要付出责任。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任国务秘书一职直到1806年。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙是法语国际组织的成员国吗?
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法的批评作出回应。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔国,妇女享有充分的权。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代的交接点,国家面临更多的机遇和挑战。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国家主观地确定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力进行阶级统治机构。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了国家扶助。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史国有大型企业
下属子公司。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
主要出口国有美国、加拿大、印度及欧洲一些国家。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
国家成了此主。
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
国家各个层面都被波及。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密泄露。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源持续利用国家点实验室。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
爱一但说出就要付出责任。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任国务秘书一职直到1806年。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语国际组织成员国吗?
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法批评作出回应。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔国,妇女享有充分权利。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人眼前承认了法国真正代表。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代交接点,国家面临更多
机遇和挑战。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约目
与宗旨概念是由每一个国家主观地确定
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。