Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同样也是曾经的勃艮地公爵首府。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同样也是曾经的勃艮地公爵首府。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲浦塔闻名的公爵宫和三级会议殿,如今是第戎的美术馆和市政厅。
En Europe, Dante et Erasme ont exploré cette idée plus avant, comme l'ont fait également le duc de Sully, Emeric Crucé et l'abbé de Saint-Pierre aux XVIIe et XVIIIe siècles.
在欧洲,丹特和谟进一步探讨了这个想法,而苏
公爵、
默里克·克鲁塞和阿贝·德·
尔在17世纪和18世纪也做了同样的事情。
On dirait un duc de Venise qui va aux épousailles de la mer.
“好比一个威尼大公去赶海上婚礼!”
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
蒂安的Reyniere居所曾经是吕
纳公爵财产管理人的住所。
Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»
回到正题,中间一段简短介绍了罗安奈公爵的出身和他对城市交通运输、排水管道工程等公共事业的热情,对于八卦自然是不够料的。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨四世与萨伏
公爵的一场辩论,亨
四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是首府,同样也是曾经的
爵首府。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲浦塔闻名的
爵宫和三级会议殿,如今是第戎的美术馆和市政厅。
En Europe, Dante et Erasme ont exploré cette idée plus avant, comme l'ont fait également le duc de Sully, Emeric Crucé et l'abbé de Saint-Pierre aux XVIIe et XVIIIe siècles.
在欧洲,丹特和拉斯谟进一步探讨了这个想法,而苏
爵、埃默里克·克鲁塞和阿贝·德·圣皮埃尔在17世纪和18世纪也做了同样的事情。
On dirait un duc de Venise qui va aux épousailles de la mer.
“好比一个威尼斯大去赶海上婚礼!”
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂安的Reyniere居所曾经是吕爵财产管理人的住所。
Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»
回到正题,中间一段简短介绍了罗安奈爵的出身和他对城市交通运输、排水管道工程等
共事业的热情,对于八卦自然是不够料的。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,第
爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨四世与萨伏
爵的一场辩论,亨
四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同样也是曾经的勃艮地公爵首府。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲浦塔闻名的公爵宫
三级会议殿,如今是第戎的美术馆
市政厅。
En Europe, Dante et Erasme ont exploré cette idée plus avant, comme l'ont fait également le duc de Sully, Emeric Crucé et l'abbé de Saint-Pierre aux XVIIe et XVIIIe siècles.
在欧洲,丹特伊拉斯谟进一
了这个想法,而苏
公爵、埃默里克·克
阿贝·德·圣皮埃尔在17世纪
18世纪也做了同样的事情。
On dirait un duc de Venise qui va aux épousailles de la mer.
“好比一个威尼斯大公去赶海上婚礼!”
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂安的Reyniere居所曾经是吕伊纳公爵财产管理人的住所。
Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»
回到正题,中间一段简短介绍了罗安奈公爵的出身他对城市交通运输、排水管道工程等公共事业的热情,对于八卦自然是不够料的。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏的约翰”被法国王太子查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨
四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同也是曾经
勃艮地公爵首府。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲浦塔闻名
公爵宫和三级会议殿,如今是第戎
馆和市政厅。
En Europe, Dante et Erasme ont exploré cette idée plus avant, comme l'ont fait également le duc de Sully, Emeric Crucé et l'abbé de Saint-Pierre aux XVIIe et XVIIIe siècles.
在欧洲,丹特和伊拉斯谟进一步探讨了这个想法,而苏公爵、埃默里克·克鲁塞和阿贝·德·圣皮埃尔在17世纪和18世纪也做了同
情。
On dirait un duc de Venise qui va aux épousailles de la mer.
“好比一个威尼斯大公去赶海上婚礼!”
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂安Reyniere居所曾经是吕伊纳公爵财产管理人
住所。
Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»
回到正题,中间一段简短介绍了罗安奈公爵出身和他对城市交通运输、排水管道工程等公共
业
热情,对于八卦自然是不够料
。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏约翰”被法国王太子查理
一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨四世与萨伏伊公爵
一场辩论,亨
四世
蔬菜炖母鸡
神话铭刻在法国人
集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎
呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同样也是曾经的勃艮地公爵首府。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲浦塔闻
的公爵宫和三级会议殿,如今是第戎的美术馆和市政厅。
En Europe, Dante et Erasme ont exploré cette idée plus avant, comme l'ont fait également le duc de Sully, Emeric Crucé et l'abbé de Saint-Pierre aux XVIIe et XVIIIe siècles.
在欧洲,丹特和伊拉斯谟进一步探讨了这个想法,而苏公爵、埃默里克·克鲁塞和阿贝·德·圣皮埃尔在17世纪和18世纪也做了同样的事情。
On dirait un duc de Venise qui va aux épousailles de la mer.
“好比一个威尼斯大公去赶海上婚礼!”
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂的Reyniere居所曾经是吕伊纳公爵财产管理
的住所。
Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»
回到正题,中间一段简短介绍了公爵的出身和他对城市交通运输、排水管道工程等公共事业的热情,对于八卦自然是不够料的。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏的约翰”被法国王太查理的一个贴身侍卫暗杀于蒙特
。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨
四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国
的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎勃艮地首府,同
曾经的勃艮地公爵首府。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲浦塔闻名的公爵宫和三级会议殿,如今
第戎的美术馆和市政厅。
En Europe, Dante et Erasme ont exploré cette idée plus avant, comme l'ont fait également le duc de Sully, Emeric Crucé et l'abbé de Saint-Pierre aux XVIIe et XVIIIe siècles.
在欧洲,丹特和伊拉斯谟进一步探讨了这个想法,而苏公爵、埃默里克·克鲁塞和阿贝·德·圣皮埃尔在17世纪和18世纪
做了同
的事情。
On dirait un duc de Venise qui va aux épousailles de la mer.
“好比一个威尼斯大公去赶海上婚礼!”
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂安的Reyniere居所曾经吕伊纳公爵财产
的住所。
Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»
回到正题,中间一段简短介绍了罗安奈公爵的出身和他对城市交通运输、排水道工程等公共事业的热情,对于八卦自然
不够料的。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏的约翰”被法国王太子查的一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨
四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国
的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底
怎
的呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同样也是曾经勃艮地公爵首府。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲浦塔闻名
公爵宫和三级会议殿,如今是第戎
美术馆和市政厅。
En Europe, Dante et Erasme ont exploré cette idée plus avant, comme l'ont fait également le duc de Sully, Emeric Crucé et l'abbé de Saint-Pierre aux XVIIe et XVIIIe siècles.
在欧洲,丹特和伊拉斯谟进一步探讨了这个想法,而苏公爵、埃默里克·克鲁塞和阿贝·德·圣皮埃尔在17世纪和18世纪也做了同样
情。
On dirait un duc de Venise qui va aux épousailles de la mer.
“好比一个威尼斯大公去赶海上婚礼!”
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂安Reyniere居所曾经是吕伊纳公爵财产管理人
住所。
Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»
回到正题,中间一段简短介绍了罗安奈公爵出身和他对城市交通运输、排水管道工程等公共
业
热情,对于八卦自然是不够料
。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏约翰”被法国王太子查理
一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨世与萨伏伊公爵
一场辩论,亨
世
蔬菜炖母鸡
神话铭刻在法国人
集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样
呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是艮地首府,同样也是曾
艮地
首府。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲浦塔闻名
宫和三级会议殿,如今是第戎
美术馆和市政厅。
En Europe, Dante et Erasme ont exploré cette idée plus avant, comme l'ont fait également le duc de Sully, Emeric Crucé et l'abbé de Saint-Pierre aux XVIIe et XVIIIe siècles.
在欧洲,丹特和伊拉斯谟进一步探讨了这个想法,而苏、埃默里克·克鲁塞和阿贝·德·圣皮埃尔在17世纪和18世纪也做了同样
事情。
On dirait un duc de Venise qui va aux épousailles de la mer.
“好比一个威尼斯大去赶海上婚礼!”
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂安Reyniere居所曾
是吕伊纳
产管理人
住所。
Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»
回到正题,中间一段简短介绍了罗安奈出身和他对城市交通运输、排水管道工程等
共事业
热情,对于八卦自然是不够料
。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,艮第
“无畏
约翰”被法国王太子查理
一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨四世与萨伏伊
一场辩论,亨
四世
蔬菜炖母鸡
神话铭刻在法国人
集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样
呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同样也是曾经勃艮地公爵首府。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲浦塔闻名
公爵宫和三级会议殿,如今是第戎
美术馆和市政厅。
En Europe, Dante et Erasme ont exploré cette idée plus avant, comme l'ont fait également le duc de Sully, Emeric Crucé et l'abbé de Saint-Pierre aux XVIIe et XVIIIe siècles.
在欧洲,丹特和伊拉斯谟进一步探讨了这个想法,而苏公爵、埃默里克·克鲁塞和阿贝·德·圣皮埃尔在17世纪和18世纪也做了同样
事情。
On dirait un duc de Venise qui va aux épousailles de la mer.
“好比一个威尼斯大公去赶海上婚礼!”
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂安Reyniere居所曾经是吕伊纳公爵财产管理人
住所。
Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»
回到正题,中间一段简短介绍了罗安奈公爵出身和他对城市交通运输、排水管道工程等公共事业
热情,对于八卦自然是不够
。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,勃艮第公爵“无畏约翰”被法国王太子查理
一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨四世与萨伏伊公爵
一场辩论,亨
四世
蔬菜炖母鸡
神话铭刻在法国人
集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样
呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。