Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
在着陆阶段,向机长EileenCollins和MichelTognini提供了普勒传感器,用于鉴定腿部和脑部的血流量。
Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
在着陆阶段,向机长EileenCollins和MichelTognini提供了普勒传感器,用于鉴定腿部和脑部的血流量。
Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.
如在COSPAS-SARSAT正常作业中一样,所有地用户终端都将收到406兆赫船舶安全警报系统信标电文,并将检索全球导航卫星系统编码方位,而近地轨道
地用户终端则将生成一个
普勒方位。
Cette technique a montré comment les vents et courants de surface observés dans les ondes électromagnétiques réfléchies à la surface de l'eau influencent l'effet Doppler.
通过该技术,已确定出表面风和海流水面反射的电磁波中出现的
普勒位移 的影响。
Le LUT, après avoir calculé la position de la balise de détresse par traitement Doppler, transmet un message de détresse au centre de contrôle de mission (MCC) auquel il est associé.
本地用户终端在使用普勒处理方法
信标的位置进行计算机计算之后,将报警电文转发给它的协作使命控制中心。
Les structures du champ des courants et de la température peuvent être déduites des données obtenues à partir de plates-formes « grands fonds », de courantomètres acoustiques Doppler et d'autres méthodes de mesure des courants.
海流和温度场结构可以通过长锚定设备的数据和补充性声学普勒海流剖面设备(ADCP)及其他测流办法加以推断。
Le système LEOSAR à 406 MHz fournit une couverture complète du globe et fonctionne selon les mêmes principes déjà décrits pour le système LEOSAR à 121,5 MHz pour ce qui concerne la localisation Doppler.
406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的普勒信标方位原则相同的原则进行操作的。
Au cours de cette partie du stage les participants ont pu voir fonctionner une balise de détresse et observer un passage de satellite, assister à la détection de la courbe Doppler et voir le message d'alerte lancé en conséquence par un centre de coordination de sauvetage.
这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测普勒曲线,而所产生的遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
在着陆阶段,向机长EileenCollins和MichelTognini提供了普勒传感器,用于鉴定腿部和脑部的血
量。
Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.
如在COSPAS-SARSAT正常作业中一样,所有当地用户终端都将收到406兆赫船舶安全警报系统信标电文,并将检索全球导航卫星系统编,而近地轨道当地用户终端则将生成一个
普勒
。
Cette technique a montré comment les vents et courants de surface observés dans les ondes électromagnétiques réfléchies à la surface de l'eau influencent l'effet Doppler.
通过该技术,已确定出表面风和水面反射的电磁波中出现的
普勒
移 的影响。
Le LUT, après avoir calculé la position de la balise de détresse par traitement Doppler, transmet un message de détresse au centre de contrôle de mission (MCC) auquel il est associé.
本地用户终端在使用普勒处理
法
紧急信标的
置进行计算机计算之后,将报警电文转发给它的协作使命控制中心。
Les structures du champ des courants et de la température peuvent être déduites des données obtenues à partir de plates-formes « grands fonds », de courantomètres acoustiques Doppler et d'autres méthodes de mesure des courants.
和温度场结构可以通过长锚定设备的数据和补充性声学
普勒
剖面设备(ADCP)及其他测
办法加以推断。
Le système LEOSAR à 406 MHz fournit une couverture complète du globe et fonctionne selon les mêmes principes déjà décrits pour le système LEOSAR à 121,5 MHz pour ce qui concerne la localisation Doppler.
406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的普勒信标
原则相同的原则进行操作的。
Au cours de cette partie du stage les participants ont pu voir fonctionner une balise de détresse et observer un passage de satellite, assister à la détection de la courbe Doppler et voir le message d'alerte lancé en conséquence par un centre de coordination de sauvetage.
这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测普勒曲线,而所产生的遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
着陆阶段,向机长EileenCollins和MichelTognini提供了
普勒传感器,用于鉴定腿部和脑部的血流量。
Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.
如COSPAS-SARSAT
作业中一样,所有当地用户终端都将收到406兆赫船舶安全警报系统信标电文,并将检索全球导航卫星系统编码方位,而近地轨道当地用户终端则将生成一个
普勒方位。
Cette technique a montré comment les vents et courants de surface observés dans les ondes électromagnétiques réfléchies à la surface de l'eau influencent l'effet Doppler.
通过该技术,已确定出表面风和海流对水面反射的电磁波中出现的普勒位移 的影响。
Le LUT, après avoir calculé la position de la balise de détresse par traitement Doppler, transmet un message de détresse au centre de contrôle de mission (MCC) auquel il est associé.
本地用户终端使用
普勒处理方法对紧急信标的位置
算机
算之后,将报警电文转发给它的协作使命控制中心。
Les structures du champ des courants et de la température peuvent être déduites des données obtenues à partir de plates-formes « grands fonds », de courantomètres acoustiques Doppler et d'autres méthodes de mesure des courants.
海流和温度场结构可以通过长锚定设备的数据和补充性声学普勒海流剖面设备(ADCP)及其他测流办法加以推断。
Le système LEOSAR à 406 MHz fournit une couverture complète du globe et fonctionne selon les mêmes principes déjà décrits pour le système LEOSAR à 121,5 MHz pour ce qui concerne la localisation Doppler.
406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的普勒信标方位原则相同的原则
操作的。
Au cours de cette partie du stage les participants ont pu voir fonctionner une balise de détresse et observer un passage de satellite, assister à la détection de la courbe Doppler et voir le message d'alerte lancé en conséquence par un centre de coordination de sauvetage.
这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测普勒曲线,而所产生的遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
在着陆阶段,向机长EileenCollins和MichelTognini提供了普勒传感器,用于鉴
和脑
的血流量。
Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.
如在COSPAS-SARSAT正常作业中一样,所有当地用户终端都将收到406兆赫船舶安全报系统信标
,并将检索全球导航卫星系统编码方位,而近地轨道当地用户终端则将生成一个
普勒方位。
Cette technique a montré comment les vents et courants de surface observés dans les ondes électromagnétiques réfléchies à la surface de l'eau influencent l'effet Doppler.
通过该技术,已确出表面风和海流对水面反射的
磁波中出现的
普勒位移 的影响。
Le LUT, après avoir calculé la position de la balise de détresse par traitement Doppler, transmet un message de détresse au centre de contrôle de mission (MCC) auquel il est associé.
本地用户终端在使用普勒处理方法对紧急信标的位置进行计算机计算之后,将报
转发给它的协作使命控制中心。
Les structures du champ des courants et de la température peuvent être déduites des données obtenues à partir de plates-formes « grands fonds », de courantomètres acoustiques Doppler et d'autres méthodes de mesure des courants.
海流和温度场结构可以通过长锚设备的数据和补充性声学
普勒海流剖面设备(ADCP)及其他测流办法加以推断。
Le système LEOSAR à 406 MHz fournit une couverture complète du globe et fonctionne selon les mêmes principes déjà décrits pour le système LEOSAR à 121,5 MHz pour ce qui concerne la localisation Doppler.
406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的
普勒信标方位原则相同的原则进行操作的。
Au cours de cette partie du stage les participants ont pu voir fonctionner une balise de détresse et observer un passage de satellite, assister à la détection de la courbe Doppler et voir le message d'alerte lancé en conséquence par un centre de coordination de sauvetage.
这分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测
普勒曲线,而所产生的遇险
报则以一种救援协调中心
格式显示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
着陆阶段,向机长EileenCollins和MichelTognini提供了
普勒传感器,
于鉴定腿部和脑部的血流量。
Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.
如COSPAS-SARSAT正常作业中一样,所有当地
户终端都将
406
赫船舶安全警报系统信标电文,并将检索全球导航卫星系统编码方位,而近地轨道当地
户终端则将生成一个
普勒方位。
Cette technique a montré comment les vents et courants de surface observés dans les ondes électromagnétiques réfléchies à la surface de l'eau influencent l'effet Doppler.
通过该技术,已确定出表面风和海流对水面反射的电磁波中出现的普勒位移 的影响。
Le LUT, après avoir calculé la position de la balise de détresse par traitement Doppler, transmet un message de détresse au centre de contrôle de mission (MCC) auquel il est associé.
本地户终端
普勒处理方法对紧急信标的位置进行计算机计算之后,将报警电文转发给它的协作
命控制中心。
Les structures du champ des courants et de la température peuvent être déduites des données obtenues à partir de plates-formes « grands fonds », de courantomètres acoustiques Doppler et d'autres méthodes de mesure des courants.
海流和温度场结构可以通过长锚定设备的数据和补充性声学普勒海流剖面设备(ADCP)及其他测流办法加以推断。
Le système LEOSAR à 406 MHz fournit une couverture complète du globe et fonctionne selon les mêmes principes déjà décrits pour le système LEOSAR à 121,5 MHz pour ce qui concerne la localisation Doppler.
406赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利
同上文就121.5
赫低地轨道搜索救援系统所述的
普勒信标方位原则相同的原则进行操作的。
Au cours de cette partie du stage les participants ont pu voir fonctionner une balise de détresse et observer un passage de satellite, assister à la détection de la courbe Doppler et voir le message d'alerte lancé en conséquence par un centre de coordination de sauvetage.
这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测普勒曲线,而所产生的遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
在着陆阶段,向机长EileenCollins和MichelTognini提供了普勒传感器,用于鉴定腿部和脑部的血流量。
Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.
如在COSPAS-SARSAT正常作业中一样,所有当地用户终端都收到406兆赫船舶安全警报系统信标电文,并
检索全球导航卫星系统编码方
,而近地轨道当地用户终端
成一个
普勒方
。
Cette technique a montré comment les vents et courants de surface observés dans les ondes électromagnétiques réfléchies à la surface de l'eau influencent l'effet Doppler.
该技术,已确定出表面风和海流对水面反射的电磁波中出现的
普勒
移 的影响。
Le LUT, après avoir calculé la position de la balise de détresse par traitement Doppler, transmet un message de détresse au centre de contrôle de mission (MCC) auquel il est associé.
本地用户终端在使用普勒处理方法对紧急信标的
置进行计算机计算之后,
报警电文转发给它的协作使命控制中心。
Les structures du champ des courants et de la température peuvent être déduites des données obtenues à partir de plates-formes « grands fonds », de courantomètres acoustiques Doppler et d'autres méthodes de mesure des courants.
海流和温度场结构可以长锚定设备的数据和补充性声学
普勒海流剖面设备(ADCP)及其他测流办法加以推断。
Le système LEOSAR à 406 MHz fournit une couverture complète du globe et fonctionne selon les mêmes principes déjà décrits pour le système LEOSAR à 121,5 MHz pour ce qui concerne la localisation Doppler.
406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的普勒信标方
原
相同的原
进行操作的。
Au cours de cette partie du stage les participants ont pu voir fonctionner une balise de détresse et observer un passage de satellite, assister à la détection de la courbe Doppler et voir le message d'alerte lancé en conséquence par un centre de coordination de sauvetage.
这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星,探测
普勒曲线,而所产
的遇险警报
以一种救援协调中心电文格式显示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
在着陆阶段,向机长EileenCollins和MichelTognini提供了普勒传感器,用于
部和脑部的血流量。
Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.
如在COSPAS-SARSAT正常作业中一样,所有当地用户终端都将收到406兆赫船舶安全警报系统信标,并将检索全球导航卫星系统编码方位,而近地轨道当地用户终端则将生成一个
普勒方位。
Cette technique a montré comment les vents et courants de surface observés dans les ondes électromagnétiques réfléchies à la surface de l'eau influencent l'effet Doppler.
通过该技术,已确出表面风和海流对水面反射的
磁波中出现的
普勒位移 的影响。
Le LUT, après avoir calculé la position de la balise de détresse par traitement Doppler, transmet un message de détresse au centre de contrôle de mission (MCC) auquel il est associé.
本地用户终端在使用普勒处理方法对紧急信标的位置进行计算机计算之后,将报警
发给它的协作使命控制中心。
Les structures du champ des courants et de la température peuvent être déduites des données obtenues à partir de plates-formes « grands fonds », de courantomètres acoustiques Doppler et d'autres méthodes de mesure des courants.
海流和温度场结构可以通过长锚设备的数据和补充性声学
普勒海流剖面设备(ADCP)及其他测流办法加以推断。
Le système LEOSAR à 406 MHz fournit une couverture complète du globe et fonctionne selon les mêmes principes déjà décrits pour le système LEOSAR à 121,5 MHz pour ce qui concerne la localisation Doppler.
406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的
普勒信标方位原则相同的原则进行操作的。
Au cours de cette partie du stage les participants ont pu voir fonctionner une balise de détresse et observer un passage de satellite, assister à la détection de la courbe Doppler et voir le message d'alerte lancé en conséquence par un centre de coordination de sauvetage.
这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测普勒曲线,而所产生的遇险警报则以一种救援协调中心
格式显示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
着陆阶段,向
长EileenCollins和MichelTognini提供了
普勒传感器,用于鉴定腿部和脑部的血流
。
Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.
COSPAS-SARSAT正常作业中一样,所有当地用户终端都将收到406兆赫船舶安全警报系统信标电文,并将检索全球导航卫星系统编码方位,而近地轨道当地用户终端则将生成一个
普勒方位。
Cette technique a montré comment les vents et courants de surface observés dans les ondes électromagnétiques réfléchies à la surface de l'eau influencent l'effet Doppler.
通过该技术,已确定出表面风和海流对水面反射的电磁波中出现的普勒位移 的影响。
Le LUT, après avoir calculé la position de la balise de détresse par traitement Doppler, transmet un message de détresse au centre de contrôle de mission (MCC) auquel il est associé.
本地用户终端使用
普勒处理方法对紧急信标的位置进行
之后,将报警电文转发给它的协作使命控制中心。
Les structures du champ des courants et de la température peuvent être déduites des données obtenues à partir de plates-formes « grands fonds », de courantomètres acoustiques Doppler et d'autres méthodes de mesure des courants.
海流和温度场结构可以通过长锚定设备的数据和补充性声学普勒海流剖面设备(ADCP)及其他测流办法加以推断。
Le système LEOSAR à 406 MHz fournit une couverture complète du globe et fonctionne selon les mêmes principes déjà décrits pour le système LEOSAR à 121,5 MHz pour ce qui concerne la localisation Doppler.
406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的普勒信标方位原则相同的原则进行操作的。
Au cours de cette partie du stage les participants ont pu voir fonctionner une balise de détresse et observer un passage de satellite, assister à la détection de la courbe Doppler et voir le message d'alerte lancé en conséquence par un centre de coordination de sauvetage.
这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测普勒曲线,而所产生的遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant la phase d'atterrissage, le Commandant Eileen Collins et Michel Tognini étaient équipés de capteurs Doppler pour évaluer le débit sanguin vers les jambes et dans le cerveau.
在着陆阶段,向机长EileenCollinsMichelTognini
了
普勒传感器,用于鉴定腿部
脑部的血流量。
Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.
如在COSPAS-SARSAT正常作业一样,所有当地用户终端都将收到406兆赫船舶安全警报系统信标电文,并将检索全球导航卫星系统编码方位,而近地轨道当地用户终端则将生成一个
普勒方位。
Cette technique a montré comment les vents et courants de surface observés dans les ondes électromagnétiques réfléchies à la surface de l'eau influencent l'effet Doppler.
通过该技术,已确定出表面风海流对水面反射的电磁波
出现的
普勒位移 的影响。
Le LUT, après avoir calculé la position de la balise de détresse par traitement Doppler, transmet un message de détresse au centre de contrôle de mission (MCC) auquel il est associé.
本地用户终端在使用普勒处理方法对紧急信标的位置进行计算机计算之后,将报警电文转发给它的协作使命控
。
Les structures du champ des courants et de la température peuvent être déduites des données obtenues à partir de plates-formes « grands fonds », de courantomètres acoustiques Doppler et d'autres méthodes de mesure des courants.
海流温度场结构可以通过长锚定设备的数据
补充性声学
普勒海流剖面设备(ADCP)及其他测流办法加以推断。
Le système LEOSAR à 406 MHz fournit une couverture complète du globe et fonctionne selon les mêmes principes déjà décrits pour le système LEOSAR à 121,5 MHz pour ce qui concerne la localisation Doppler.
406兆赫低地轨道探索救援系统完全的全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的
普勒信标方位原则相同的原则进行操作的。
Au cours de cette partie du stage les participants ont pu voir fonctionner une balise de détresse et observer un passage de satellite, assister à la détection de la courbe Doppler et voir le message d'alerte lancé en conséquence par un centre de coordination de sauvetage.
这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标观测卫星通过,探测
普勒曲线,而所产生的遇险警报则以一种救援协调
电文格式显示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。