法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 统治

2. 控, 支
domination de soi-même

3. pl. 【宗教】权德 [天主教九品天神之一]

常见用法
exercer une domination sur qqn控某人
sous la domination de qqn某人的统治下

近义词:
autorité,  contrôle,  domestication,  ascendant,  asservissement,  despotisme,  dictature,  empire,  emprise,  férule,  hégémonie,  joug (littéraire),  maîtrise,  suprématie,  dépendance,  joug,  omnipotence,  oppression,  possession,  prépondérance
反义词:
indépendance,  liberté,  faiblesse,  obéissance,  servitude,  sujétion
联想词
hégémonie霸权,盟主权;suprématie最高权,霸权;mainmise,操纵;oppression透不过气,气闷;soumission服从,顺从;supériorité优越;tyrannie,暴政;prédominance优势,主导地位;conquête征服;subordination从属,隶属;emprise影响,控,支;

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用进行阶级统治的机构。

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能一部分。

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治

Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.

为人类的未来而努不应该等价于为了满足西方对世界的

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来主宰他人。

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时人类的三分之一仍然处于殖民统治之下。

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

我们尊重他们,我们没有统治他们的愿望。

Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

不能以任何文化的主导地位强加给人。

Beaucoup des autres États malais passèrent sous domination britannique par une série de traités.

这三个州成为殖民地,通过签订一系列条约,马来的许多其他州也沦为英国的殖民统治之下。

Une telle relation doit se fonder sur le respect mutuel et non la domination.

这样一种关系应以相互尊重、而不是为基础

Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现的冲突总是有政治和经济以及领土扩张的目的。

Et enfin, les recommandations auront-elles pour effet d'accroître la domination des donateurs sur l'ONU?

以及最后,这些建议是否会进一步导致捐助方对联合国的

À Gaza, le Hamas a consolidé sa domination et contrôle directement un nombre grandissant d'institutions.

加沙,哈马斯的统治得到巩固,越来越多机构受到哈马斯直接控

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿尔巴尼亚曾几个世纪内经受了罗马然后是奥斯曼的入侵。

Les PEID s'exposaient aussi à la domination de leur secteur privé local depuis l'extérieur.

也有一种潜可能,外来企业压倒当地私营部门。

Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

我们不容许恐怖主义得逞。

Elle assurerait la domination continue des faibles par les puissants.

这一情况只能使弱者继续被强者统治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domination 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,
n.f.
1. 统治

2. 控制, 支配
domination de soi-même自制

3. pl. 【宗教】权德 [天主教九品天神之一]

常见用法
exercer une domination sur qqn控制某
sous la domination de qqn统治下

近义词:
autorité,  contrôle,  domestication,  ascendant,  asservissement,  despotisme,  dictature,  empire,  emprise,  férule,  hégémonie,  joug (littéraire),  maîtrise,  suprématie,  dépendance,  joug,  omnipotence,  oppression,  possession,  prépondérance
反义词:
indépendance,  liberté,  faiblesse,  obéissance,  servitude,  sujétion
联想词
hégémonie霸权,盟主权;suprématie最高权力,霸权;mainmise控制,操纵;oppression透不过气,气闷;soumission服从,顺从;supériorité优越;tyrannie专制,暴政;prédominance优势,主导地位;conquête征服;subordination;emprise影响,控制,支配;

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用武力进行阶级统治机构。

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪埃及处于罗马统治之下。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治

Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.

未来而努力不应该等价于为了满足西方对世界控制

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自主宰他

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时三分之一仍然处于殖民统治之下。

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

我们尊重他们,我们没有统治他们愿望。

Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

不能以武力把任何文化主导地位强加给

Beaucoup des autres États malais passèrent sous domination britannique par une série de traités.

这三个州成为殖民地,通过签订一系列条约,马来许多其他州也沦为英国殖民统治之下。

Une telle relation doit se fonder sur le respect mutuel et non la domination.

这样一种关系应以相互尊重、而不是支配为基础

Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张

Et enfin, les recommandations auront-elles pour effet d'accroître la domination des donateurs sur l'ONU?

以及最后,这些建议是否会进一步导致捐助方对联合国支配

À Gaza, le Hamas a consolidé sa domination et contrôle directement un nombre grandissant d'institutions.

加沙,哈马斯统治得到巩固,越来越多机构受到哈马斯直接控制。

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿尔巴尼亚曾几个世纪内经受了罗马然后是奥斯曼入侵。

Les PEID s'exposaient aussi à la domination de leur secteur privé local depuis l'extérieur.

也有一种潜可能,外来企业压倒当地私营部门。

Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

我们不容许恐怖主义得逞。

Elle assurerait la domination continue des faibles par les puissants.

这一情况只能使弱者继续被强者统治

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domination 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,
n.f.
1. 统治

2. 制, 支配
domination de soi-même自制

3. pl. 【宗教】权德 [天主教九品天神之一]

常见用法
exercer une domination sur qqn制某人
sous la domination de qqn某人的统治下

近义词:
autorité,  contrôle,  domestication,  ascendant,  asservissement,  despotisme,  dictature,  empire,  emprise,  férule,  hégémonie,  joug (littéraire),  maîtrise,  suprématie,  dépendance,  joug,  omnipotence,  oppression,  possession,  prépondérance
反义词:
indépendance,  liberté,  faiblesse,  obéissance,  servitude,  sujétion
联想词
hégémonie霸权,盟主权;suprématie最高权力,霸权;mainmise制,操纵;oppression透不过气,气闷;soumission服从,顺从;supériorité优越;tyrannie专制,暴政;prédominance优势,主导地位;conquête征服;subordination从属,隶属;emprise影响,制,支配;

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使武力进行阶级统治的机构。

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能一部分。

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治

Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.

为人类的未来而努力不应该等价于为了满足西方对世界的

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自主宰人。

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时人类的三分之一仍然处于殖民统治之下。

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

我们们,我们没有统治们的愿望。

Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

不能以武力把任何文化的主导地位强加给人。

Beaucoup des autres États malais passèrent sous domination britannique par une série de traités.

这三个州成为殖民地,通过签订一系列条约,马来的许多其州也沦为英国的殖民统治之下。

Une telle relation doit se fonder sur le respect mutuel et non la domination.

这样一种关系应以相互、而不是支配为基础

Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现的冲突总是有政治和经济以及领土扩张的目的。

Et enfin, les recommandations auront-elles pour effet d'accroître la domination des donateurs sur l'ONU?

以及最后,这些建议是否会进一步导致捐助方对联合国的支配

À Gaza, le Hamas a consolidé sa domination et contrôle directement un nombre grandissant d'institutions.

加沙,哈马斯的统治得到巩固,越来越多机构受到哈马斯直接制。

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿尔巴尼亚曾几个世纪内经受了罗马然后是奥斯曼的入侵。

Les PEID s'exposaient aussi à la domination de leur secteur privé local depuis l'extérieur.

也有一种潜可能,外来企业压倒当地私营部门。

Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

我们不容许恐怖主义得逞。

Elle assurerait la domination continue des faibles par les puissants.

这一情况只能使弱者继续被强者统治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domination 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,
n.f.
1. 统治

2. 控制, 支配
domination de soi-même自制

3. pl. 【宗教】权德 [天主教九品天神之一]

常见用法
exercer une domination sur qqn控制某人
sous la domination de qqn某人统治下

近义词:
autorité,  contrôle,  domestication,  ascendant,  asservissement,  despotisme,  dictature,  empire,  emprise,  férule,  hégémonie,  joug (littéraire),  maîtrise,  suprématie,  dépendance,  joug,  omnipotence,  oppression,  possession,  prépondérance
反义词:
indépendance,  liberté,  faiblesse,  obéissance,  servitude,  sujétion
联想词
hégémonie霸权,盟主权;suprématie最高权力,霸权;mainmise控制,操纵;oppression透不过气,气闷;soumission服从,顺从;supériorité优越;tyrannie专制,暴政;prédominance优势,主导地位;conquête征服;subordination从属,隶属;emprise影响,控制,支配;

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用武力进行阶级统治机构。

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪埃及处于罗马统治之下。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治

Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.

为人类未来而努力不应该等价于为了满足西方对世界控制

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进同温和争夺主导权。

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自主宰他人。

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时人类之一仍然处于殖民统治之下。

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

我们尊重他们,我们没有统治他们愿望。

Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

不能以武力把任何文化主导地位强加给人。

Beaucoup des autres États malais passèrent sous domination britannique par une série de traités.

个州成为殖民地,通过签订一系列条约,马来许多其他州也沦为英国殖民统治之下。

Une telle relation doit se fonder sur le respect mutuel et non la domination.

这样一种关系应以相互尊重、而不是支配为基础

Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张

Et enfin, les recommandations auront-elles pour effet d'accroître la domination des donateurs sur l'ONU?

以及最后,这些建议是否会进一步导致捐助方对联合国支配

À Gaza, le Hamas a consolidé sa domination et contrôle directement un nombre grandissant d'institutions.

加沙,哈马斯统治得到巩固,越来越多机构受到哈马斯直接控制。

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿尔巴尼亚曾几个世纪内经受了罗马然后是奥斯曼入侵。

Les PEID s'exposaient aussi à la domination de leur secteur privé local depuis l'extérieur.

也有一种潜可能,外来企业压倒当地私营部门。

Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

我们不容许恐怖主义得逞。

Elle assurerait la domination continue des faibles par les puissants.

这一情况只能使弱者继续被强者统治

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domination 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,
n.f.
1. 统治

2. 控制, 支配
domination de soi-même自制

3. pl. 【宗】权德 [天品天神之一]

常见用法
exercer une domination sur qqn控制某人
sous la domination de qqn某人统治下

近义词:
autorité,  contrôle,  domestication,  ascendant,  asservissement,  despotisme,  dictature,  empire,  emprise,  férule,  hégémonie,  joug (littéraire),  maîtrise,  suprématie,  dépendance,  joug,  omnipotence,  oppression,  possession,  prépondérance
反义词:
indépendance,  liberté,  faiblesse,  obéissance,  servitude,  sujétion
联想词
hégémonie霸权,盟权;suprématie最高权力,霸权;mainmise控制,操纵;oppression透不过气,气闷;soumission服从,顺从;supériorité优越;tyrannie专制,暴政;prédominance优势,导地位;conquête征服;subordination从属,隶属;emprise影响,控制,支配;

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用武力进行阶级统治机构。

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪埃及处于罗马统治之下。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治

Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.

为人类未来而努力不应该等价于为了满足西方对世界控制

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺导权。

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自人。

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时人类三分之一仍然处于殖民统治之下。

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

尊重,我没有统治愿望。

Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

不能以武力把任何文化导地位强加给人。

Beaucoup des autres États malais passèrent sous domination britannique par une série de traités.

这三个州成为殖民地,通过签订一系列条约,马来许多其州也沦为英国殖民统治之下。

Une telle relation doit se fonder sur le respect mutuel et non la domination.

这样一种关系应以相互尊重、而不是支配为基础

Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

威胁性行为、财政导权、孤立和降级。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张

Et enfin, les recommandations auront-elles pour effet d'accroître la domination des donateurs sur l'ONU?

以及最后,这些建议是否会进一步导致捐助方对联合国支配

À Gaza, le Hamas a consolidé sa domination et contrôle directement un nombre grandissant d'institutions.

加沙,哈马斯统治得到巩固,越来越多机构受到哈马斯直接控制。

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿尔巴尼亚曾几个世纪内经受了罗马然后是奥斯曼入侵。

Les PEID s'exposaient aussi à la domination de leur secteur privé local depuis l'extérieur.

也有一种潜可能,外来企业压倒当地私营部门。

Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

不容许恐怖义得逞。

Elle assurerait la domination continue des faibles par les puissants.

这一情况只能使弱者继续被强者统治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 domination 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,
n.f.
1. 统治

2. 控, 支配
domination de soi-même

3. pl. 【教】权德 [天主教九品天神之一]

常见用法
exercer une domination sur qqn控某人
sous la domination de qqn某人的统治下

近义词:
autorité,  contrôle,  domestication,  ascendant,  asservissement,  despotisme,  dictature,  empire,  emprise,  férule,  hégémonie,  joug (littéraire),  maîtrise,  suprématie,  dépendance,  joug,  omnipotence,  oppression,  possession,  prépondérance
反义词:
indépendance,  liberté,  faiblesse,  obéissance,  servitude,  sujétion
联想词
hégémonie霸权,盟主权;suprématie最高权,霸权;mainmise,操纵;oppression透不过气,气闷;soumission服从,顺从;supériorité优越;tyrannie,暴政;prédominance优势,主导地位;conquête征服;subordination从属,隶属;emprise影响,控,支配;

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用进行阶级统治的机构。

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能一部分。

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治

Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.

为人类的未来而努不应该等价于为了满足西方对世界的

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来主宰他人。

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时人类的三分之一仍然处于殖民统治之下。

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

我们尊重他们,我们没有统治他们的愿望。

Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

不能把任何文化的主导地位强加给人。

Beaucoup des autres États malais passèrent sous domination britannique par une série de traités.

这三个州成为殖民地,通过签订一系列条约,马来的许多其他州也沦为英国的殖民统治之下。

Une telle relation doit se fonder sur le respect mutuel et non la domination.

这样一种关系应相互尊重、而不是支配为基础

Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现的冲突总是有政治和经济及领土扩张的目的。

Et enfin, les recommandations auront-elles pour effet d'accroître la domination des donateurs sur l'ONU?

及最后,这些建议是否会进一步导致捐助方对联合国的支配

À Gaza, le Hamas a consolidé sa domination et contrôle directement un nombre grandissant d'institutions.

加沙,哈马斯的统治得到巩固,越来越多机构受到哈马斯直接控

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿尔巴尼亚曾几个世纪内经受了罗马然后是奥斯曼的入侵。

Les PEID s'exposaient aussi à la domination de leur secteur privé local depuis l'extérieur.

也有一种潜可能,外来企业压倒当地私营部门。

Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

我们不容许恐怖主义得逞。

Elle assurerait la domination continue des faibles par les puissants.

这一情况只能使弱者继续被强者统治

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domination 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,
n.f.
1. 统治

2. 控制, 支配
domination de soi-même自制

3. pl. 【宗教】权德 [天主教九品天神之一]

常见用法
exercer une domination sur qqn控制某人
sous la domination de qqn某人的统治下

近义词:
autorité,  contrôle,  domestication,  ascendant,  asservissement,  despotisme,  dictature,  empire,  emprise,  férule,  hégémonie,  joug (littéraire),  maîtrise,  suprématie,  dépendance,  joug,  omnipotence,  oppression,  possession,  prépondérance
反义词:
indépendance,  liberté,  faiblesse,  obéissance,  servitude,  sujétion
联想词
hégémonie霸权,盟主权;suprématie最高权力,霸权;mainmise控制,操纵;oppression透不过气,气闷;soumission服从,顺从;supériorité越;tyrannie专制,暴;prédominance,主导地位;conquête征服;subordination从属,隶属;emprise影响,控制,支配;

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用武力进行阶级统治的机构。

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

这个幅员广大的国家里,英国府实际上只能控制一部分。

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治

Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.

为人类的未来而努力不应于为了满足西方对世界的控制

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自主宰他人。

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时人类的三分之一仍然处于殖民统治之下。

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

我们尊重他们,我们没有统治他们的愿望。

Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

不能以武力把任何文化的主导地位强加给人。

Beaucoup des autres États malais passèrent sous domination britannique par une série de traités.

这三个州成为殖民地,通过签订一系列条约,马来的许多其他州也沦为英国的殖民统治之下。

Une telle relation doit se fonder sur le respect mutuel et non la domination.

这样一种关系应以相互尊重、而不是支配为基础

Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

威胁性行为、财主导权、孤立和降级。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现的冲突总是有治和经济控制以及领土扩张的目的。

Et enfin, les recommandations auront-elles pour effet d'accroître la domination des donateurs sur l'ONU?

以及最后,这些建议是否会进一步导致捐助方对联合国的支配

À Gaza, le Hamas a consolidé sa domination et contrôle directement un nombre grandissant d'institutions.

加沙,哈马斯的统治得到巩固,越来越多机构受到哈马斯直接控制。

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿尔巴尼亚曾几个世纪内经受了罗马然后是奥斯曼的入侵。

Les PEID s'exposaient aussi à la domination de leur secteur privé local depuis l'extérieur.

也有一种潜可能,外来企业压倒当地私营部门。

Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

我们不容许恐怖主义得逞。

Elle assurerait la domination continue des faibles par les puissants.

这一情况只能使弱者继续被强者统治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domination 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,
n.f.
1. 统治

2. 控, 支配
domination de soi-même

3. pl. 【宗教】权德 [天主教九品天神之一]

常见用法
exercer une domination sur qqn控
sous la domination de qqn的统治

近义词:
autorité,  contrôle,  domestication,  ascendant,  asservissement,  despotisme,  dictature,  empire,  emprise,  férule,  hégémonie,  joug (littéraire),  maîtrise,  suprématie,  dépendance,  joug,  omnipotence,  oppression,  possession,  prépondérance
反义词:
indépendance,  liberté,  faiblesse,  obéissance,  servitude,  sujétion
联想词
hégémonie霸权,盟主权;suprématie最高权力,霸权;mainmise,操纵;oppression透不过气,气闷;soumission服从,顺从;supériorité优越;tyrannie,暴政;prédominance优势,主导地位;conquête征服;subordination从属,隶属;emprise影响,控,支配;

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用武力进行阶级统治的机构。

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马统治

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能一部分。

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治

Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.

类的未来而努力不应该等价于为了满足西方对世界的

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自主宰他

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时类的三分之一仍然处于殖民统治之

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

尊重他没有统治他的愿望。

Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

不能以武力把任何文化的主导地位强加给

Beaucoup des autres États malais passèrent sous domination britannique par une série de traités.

这三个州成为殖民地,通过签订一系列条约,马来的许多其他州也沦为英国的殖民统治

Une telle relation doit se fonder sur le respect mutuel et non la domination.

这样一种关系应以相互尊重、而不是支配为基础

Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现的冲突总是有政治和经济以及领土扩张的目的。

Et enfin, les recommandations auront-elles pour effet d'accroître la domination des donateurs sur l'ONU?

以及最后,这些建议是否会进一步导致捐助方对联合国的支配

À Gaza, le Hamas a consolidé sa domination et contrôle directement un nombre grandissant d'institutions.

加沙,哈马斯的统治得到巩固,越来越多机构受到哈马斯直接控

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿尔巴尼亚曾几个世纪内经受了罗马然后是奥斯曼的入侵。

Les PEID s'exposaient aussi à la domination de leur secteur privé local depuis l'extérieur.

也有一种潜可能,外来企业压倒当地私营部门。

Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

不容许恐怖主义得逞。

Elle assurerait la domination continue des faibles par les puissants.

这一情况只能使弱者继续被强者统治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 domination 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,
n.f.
1. 统

2. 控制, 支配
domination de soi-même自制

3. pl. 【宗】权德 [天主天神之一]

常见用法
exercer une domination sur qqn控制某人
sous la domination de qqn某人的统

近义词:
autorité,  contrôle,  domestication,  ascendant,  asservissement,  despotisme,  dictature,  empire,  emprise,  férule,  hégémonie,  joug (littéraire),  maîtrise,  suprématie,  dépendance,  joug,  omnipotence,  oppression,  possession,  prépondérance
反义词:
indépendance,  liberté,  faiblesse,  obéissance,  servitude,  sujétion
联想词
hégémonie霸权,盟主权;suprématie最高权力,霸权;mainmise控制,操纵;oppression透不过气,气闷;soumission服从,顺从;supériorité优越;tyrannie专制,暴政;prédominance优势,主导地位;conquête征服;subordination从属,隶属;emprise影响,控制,支配;

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用武力进行阶级的机构。

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马之下。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的

Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.

为人类的未来而努力不应该等价于为了满足西方对世界的控制

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自主宰人。

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时人类的三分之一仍然处于殖民统之下。

Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.

尊重,我没有统的愿望。

Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

不能以武力把任何文化的主导地位强加给人。

Beaucoup des autres États malais passèrent sous domination britannique par une série de traités.

这三个州成为殖民地,通过签订一系列条约,马来的许多其州也沦为英国的殖民统之下。

Une telle relation doit se fonder sur le respect mutuel et non la domination.

这样一种关系应以相互尊重、而不是支配为基础

Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

威胁性行为、财政主导权、孤立和降级。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现的冲突总是有政和经济控制以及领土扩张的目的。

Et enfin, les recommandations auront-elles pour effet d'accroître la domination des donateurs sur l'ONU?

以及最后,这些建议是否会进一步导致捐助方对联合国的支配

À Gaza, le Hamas a consolidé sa domination et contrôle directement un nombre grandissant d'institutions.

加沙,哈马斯的统得到巩固,越来越多机构受到哈马斯直接控制。

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿尔巴尼亚曾几个世纪内经受了罗马然后是奥斯曼的入侵。

Les PEID s'exposaient aussi à la domination de leur secteur privé local depuis l'extérieur.

也有一种潜可能,外来企业压倒当地私营部门。

Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

不容许恐怖主义得逞。

Elle assurerait la domination continue des faibles par les puissants.

这一情况只能使弱者继续被强者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 domination 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain,