Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业务。
多样化
充
, 互
;
开;Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为一体多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场
需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品
多样化为公司提供了坚实
物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着不可分割
内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定

与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素
关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样化
政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固定
政策模式(事实上,也没有固定
多样化格局);成功(和失败)可以呈现不同
形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分
机构是多样化战略
重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施
政府机构具有专门
能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在
优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发
私营部门,可以促进经济多样化和适应
强
结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化
国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样化专项基金会有更多
价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是实现可持续
一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公
是集种植,收购,销售

多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样化
公

了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样化阶段”在
定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样化的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的多样化格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认
建立充分的机构是多样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这
点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能
出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认
,建立
个多样化专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是实现可持续性的
个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
样化, 
化
样化
样化;Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料
元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集
植,收购,销售为一体
元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌
元化,根据市场的需要,品
已达300
。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
前集团正朝
专业化、网络化、
角化

进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品
样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的
样化为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口
样化、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“
样化阶段”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
样化是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现
样化的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济
样化没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的
样化格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此
面,应该认为建立充分的机构是
样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,
样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济
样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要
样化,但并未能提出解决
案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进
样化的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个
样化专项基金会有更
的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口
样化应该是实现可持续性的一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口
样化事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
, 多种

;
;
;
,专业
;Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元
货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为
体多元
企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元
,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业
、网络
、多角
方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样
。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样
为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样
、竞争力和市场准入有着不可分割的内
关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样
阶
”
定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样
是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨
实现多样
的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样
没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的多样
格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
此方面,应该认为建立充分的机构是多样
战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样
政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这
点意味着几个潜
的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样
和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样
,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样
的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立
个多样
专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样
应该是实现可持续性的
个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样
事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义词:Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为一体多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基
,品种多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样化为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样化的政策行动不可避

及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的多样化格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是多样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样化专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是实现可持续性的一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
想词Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为一体多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样化为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着不可分割的内

。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样化阶段”
一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素的
键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨
实现多样化的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的多样化格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
此方面,应该认为建立充分的机构是多样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜
的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样化专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是实现可持续性的一个
键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上
、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多样化Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采
业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种
,
,销售为一体多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场
需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品
多样化为公司提供了坚

质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着不可分割
内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定
情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素
关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在
现多样化
政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固定
政策模式(事
上,也没有固定
多样化格局);成功(和失败)可以呈现不同
形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分
机构是多样化战略
重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与
施
政府机构具有专门
能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在
优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展
私营部门,可以促进经济多样化和适应性强
结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化
国家才能
现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样化专项基金会有更多
价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是
现可持续性
一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
司是集种植,收购,销售为一体多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样化为
司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样化的政策行动不可避免地涉及

金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的多样化格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是多样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样化专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是实现可持续性的一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
样化,
种化
样化
样化;Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料
元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.

是集种植,收购,销售为

元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌
元化,根据市场的需要,品种已达300
种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、
角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种
样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的
样化为

供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口
样化、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“
样化阶段”在
定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
样化是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现
样化的政策行动不可避免地涉及
共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济
样化没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的
样化格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是
样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,
样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这
点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济
样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要
样化,但并未能
出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进
样化的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立
个
样化专项基金会有更
的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口
样化应该是实现可持续性的
个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口
样化事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。