Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑亚撤走其外交官。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎人。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外交官致力于两国友好关系。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外交官外交能力”提出了新
要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外交官必须知道协议全部条款。
Elle vient ici pour apprendre à être diplomate; rien que des amateurs!
她来这儿学习如何做一名外交官,只不过是业余人员!
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年外交家。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你前程远大。”
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指出,外交界对中心服务给予了正面评价。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深外交家担任我们
席,是我们
幸运。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名外交官。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出外交家担任这个重要
委员会
席。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉巴特为摩洛哥外交官安排了一次培训研讨会。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家杰出外交家担任这个重要委员会
席。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会席是许多外交官梦寐以求
愿望。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女外交官们长期争取,这些规定都已取消了。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女(马拉维)强调指出,马拉维没有职业外交家。
La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
大多数时候,你任务就是保护重要
外交官或者政治人物
出行。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交官选择后一种方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外被宣布为不受欢迎
人。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外力于两国友好关系。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外外
能力”提出了新
要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外必须知道协议
全部条款。
Elle vient ici pour apprendre à être diplomate; rien que des amateurs!
她来这儿学习如何做一名外,只不过是业余人员!
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年外
家。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你前程远大。”
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指出,外界对中心
服务给予了正面评价。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深外
家担任我们
主席,是我们
幸运。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名外。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出外
家担任这个重要
委员会
主席。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉巴特为摩洛哥外安排了一次培训研讨会。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家杰出外
家担任这个重要委员会
主席。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多外梦寐以求
愿望。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女外们
长期争取,这些规定都已取消了。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业外家。
La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
大多数时候,你任务就是保护重要
外
或
政治人物
出行。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外
选择后一种方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其交官。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个交官被宣布为不受欢迎
人。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
交官致力于两国友好关系。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“交官
交能力”提出了新
要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
交官必须知道协议
全部条款。
Elle vient ici pour apprendre à être diplomate; rien que des amateurs!
她来这儿学习如何做一名交官,只不过是业余人员!
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有青年
交家。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你前程远大。”
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指出,交界对中心
服务给予了正面评价。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深交家担任我们
主席,是我们
幸运。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名交官。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出
交家担任这个重要
委员会
主席。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉巴特为摩洛哥交官安排了一次培训研讨会。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家杰出
交家担任这个重要委员会
主席。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多交官梦寐以求
愿望。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女交官们
长期争取,这些规定都已取消了。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业交家。
La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
大多数时候,你任务就是保护重要
交官或者政治人物
出行。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女
交官选择后一种方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外官。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外官被宣布为不受欢迎
人。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外官致力于两国友好关系。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外官
外
能力”提出了新
要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外官必须知道协议
全部条款。
Elle vient ici pour apprendre à être diplomate; rien que des amateurs!
她来这儿学习如何做外
官,只不过是业余人员!
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他帆风顺;他是
有才华
青年外
家。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你前程远大。”
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指出,外界对中心
服务给予了正面评价。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样位资格如此之深
外
家担任我们
主席,是我们
幸运。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650外
官。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域位杰出外
家担任这个重要
委员会
主席。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉巴特为摩洛哥外官安排了
次培训研讨会。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到来自友好国家
杰出外
家担任这个重要委员会
主席。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多外官梦寐以求
愿望。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女外官们
长期争取,这些规定都已取消了。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业外家。
La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
大多数时候,你任务就是保护重要
外
官或者政治人物
出行。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外
官选择后
种方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交被宣布为不受欢迎
人。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外交于两国友好关系。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外交外交能
”提出了新
要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外交必须知道协议
全部条款。
Elle vient ici pour apprendre à être diplomate; rien que des amateurs!
她来这儿学习如何做一名外交,只不过是业余人员!
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年外交家。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你前程远大。”
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指出,外交界对中心服务给予了正面评价。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深外交家担任我们
主席,是我们
幸运。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名外交。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉巴特为摩洛哥外交安排了一次培训研讨会。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家杰出外交家担任这个重要委员会
主席。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多外交梦寐以求
愿望。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女外交们
长期争取,这些规定都已取消了。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业外交家。
La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
大多数时候,你任务就是保护重要
外交
或
政治人物
出行。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交
选择后一种方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个被宣布为不受欢迎
人。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
致力于两国友好关系。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“能力”提出了新
要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
必须知道协议
全部条款。
Elle vient ici pour apprendre à être diplomate; rien que des amateurs!
她来这儿学习如何做一名,只不过是业余人员!
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年
家。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你前程远大。”
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指出,界对中心
服务给予了正面评价。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深家担任我们
主席,是我们
幸运。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出
家担任这个重要
委员会
主席。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉巴特为摩洛哥安排了一次培训研讨会。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家杰出
家担任这个重要委员会
主席。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多梦寐以求
愿望。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女们
长期争取,这些规定都已取消了。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业家。
La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
大多数时候,你任务就是保护重要
或者政治人物
出行。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女
选择后一种方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官为不受欢迎
。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外交官致力于两国友好关系。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外交官外交能力”提出了新
要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外交官必须知道议
全部条款。
Elle vient ici pour apprendre à être diplomate; rien que des amateurs!
她来这儿学习如何做一名外交官,只不过是业余员!
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年外交家。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫见状,赞许地点点头,对他说:“年轻
,你
前程远大。”
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指出,外交界对中心服务给予了正面评价。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深外交家担任我们
主席,是我们
幸运。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名外交官。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉巴特为摩洛哥外交官安排了一次培训研讨会。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家杰出外交家担任这个重要委员会
主席。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多外交官梦寐以求愿望。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女外交官们长期争取,这些规定都已取消了。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业外交家。
La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
大多数时候,你任务就是保护重要
外交官或者政治
物
出行。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交官选择后一种方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其交官。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个交官被宣
为不受欢迎
人。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
交官致力于两国友好关系。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“交官
交能力”提出了新
要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
交官必须知道协议
全部条款。
Elle vient ici pour apprendre à être diplomate; rien que des amateurs!
她来这儿学习如何做一名交官,只不过是业余人员!
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华交家。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“轻人,你
前程远大。”
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指出,交界对中心
服务给予了正面评价。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深交家担任我们
主席,是我们
幸运。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名交官。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出
交家担任这个重要
委员会
主席。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉巴特为摩洛哥交官安排了一次培训研讨会。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家杰出
交家担任这个重要委员会
主席。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多交官梦寐以求
愿望。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女交官们
长期争取,这些规定都已取消了。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业交家。
La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
大多数时候,你任务就是保护重要
交官或者政治人物
出行。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女
交官选择后一种方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎人。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外交官致力于两国友好关系。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外交官外交
力”提出了新
要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外交官必须知道协议全部条款。
Elle vient ici pour apprendre à être diplomate; rien que des amateurs!
她来这儿何做一名外交官,只不过是业余人员!
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年外交家。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你前程远大。”
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指出,外交界对中心服务给予了正面评价。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格此之深
外交家担任我们
主席,是我们
幸运。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名外交官。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉巴特为摩洛哥外交官安排了一次培训研讨会。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家杰出外交家担任这个重要委员会
主席。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多外交官梦寐以求愿望。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女外交官们长期争取,这些规定都已取消了。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业外交家。
La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
大多数时候,你任务就是保护重要
外交官或者政治人物
出行。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交官选择后一种方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。