法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ,诽谤,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的诽谤
2. 〔法〕诽谤罪
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽谤罪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的子并涉嫌诽谤

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是毁谤最好的答复

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽谤罪对原告进行了起诉。

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教的诽谤

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有诽谤罪

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教的诽谤是这事件的最明目张胆的表现一。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽谤和文字诽谤是两诽谤

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,诽谤和定型观念是影响所有宗教的问题。

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

诽谤依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.

《诽谤法》还采用了能使诽谤索赔要求得到更快处理的新程序

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于族或宗教而诋毁他人的行为。

On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.

特别报告员接到的报告显示,对诽谤提起刑事诉讼的案件很少。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教诽谤。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法律中属于严重罪行。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽谤的指控。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到加重处罚。

Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).

委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可以起诉诽谤罪(第十九条)。

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也对当前民事诽谤案件数量增多表示关注。

Quant à la diffamation des religions, plusieurs structures institutionnelles contribuent à la combattre.

关于禁止诽谤宗教事,有几个组织机构有助于整治诽谤宗教问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽谤,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者诽谤诬蔑之词
2. 〔法〕诽谤罪
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽谤罪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire诽谤,造谣中伤,破坏名誉;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息子并涉嫌诽谤

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是毁谤

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽谤罪对原告进行了起诉。

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教诽谤

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有诽谤罪

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教诽谤是这种事件最明目张胆表现之一。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽谤和文字诽谤是两种形式诽谤

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,诽谤和定型观念是影响所有宗教问题。

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和诽谤依然是目前传播领域中一个令人烦忧特征。

De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.

《诽谤法》还采用了能使诽谤索赔要求得到更快处理新程序

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人行为。

On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.

特别报告员接到报告显示,对诽谤提起刑事诉讼案件很少。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教诽谤。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法律中属于严重罪行。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽谤指控。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明是,属于媒体造谣中伤会受到加重处罚。

Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).

委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可以起诉诽谤罪(第十九条)。

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也对当前民事诽谤案件数量增多表示关注。

Quant à la diffamation des religions, plusieurs structures institutionnelles contribuent à la combattre.

关于禁止诽谤宗教之事,有几个组织机构有助于整治诽谤宗教问题。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者诬蔑之词
2. 〔法〕
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire,造谣中伤,破坏名誉;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息子并涉嫌

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是最好答复

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以罪对原告进行了起诉。

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教是这种事件最明目张胆表现之一。

Il y a deux formes de diffamation.

言词和文字是两种形式

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,和定型观念是影响所有宗教问题。

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧特征。

De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.

法》还采用了能使索赔要求得到更快处理新程序

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人行为。

On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.

特别报告员接到报告显示,对提起刑事诉讼案件很少。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒在黑山法律中属于严重罪行。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有指控。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明是,属于媒体造谣中伤会受到加重处罚。

Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).

委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可以起诉罪(第十九条)。

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也对当前民事案件数量增多表示关注。

Quant à la diffamation des religions, plusieurs structures institutionnelles contribuent à la combattre.

关于禁止宗教之事,有几个组织机构有助于整治宗教问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬,诽谤,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的诽谤诬之词
2. 〔法〕诽谤罪
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽谤罪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的子并涉嫌诽谤

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是毁谤最好的答复

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽谤罪对原告进行了起诉。

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教的诽谤

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有诽谤罪

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教的诽谤是这种事件的最明目张胆的表现之一。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽谤和文字诽谤是两种形式的诽谤

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,诽谤和定型观念是影响所有宗教的问

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

诽谤依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.

《诽谤法》还采用了能使诽谤索赔要求得到更快处理的新程序

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人的行为。

On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.

特别报告员接到的报告显示,对诽谤提起刑事诉讼的案件很少。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教诽谤。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法律中属于严重罪行。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽谤的指控。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到加重处罚。

Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).

委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可以起诉诽谤罪(第十九条)。

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也对当前民事诽谤案件数量增多表示关注。

Quant à la diffamation des religions, plusieurs structures institutionnelles contribuent à la combattre.

关于禁止诽谤宗教之事,有几个组织机构有助于整治诽谤宗教问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,谤,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的谤诬蔑之词
2. 〔法〕谤罪
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人谤罪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire谤的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布有关我私人信息的子并涉嫌

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉谤罪,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是毁谤最好的答复

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以谤罪对原告进行起诉。

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教的

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有谤罪

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教的是这种事件的最明目张胆的表现之一。

Il y a deux formes de diffamation.

言词谤和文字谤是两种形式的

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,和定型观念是影响所有宗教的问题。

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.

谤法》还采用能使索赔要求得到更快处理的新程序

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人的行为。

On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.

特别报告员接到的报告显示,对提起刑事诉讼的案件很少。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教谤。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒谤在黑山法律中属于严重罪行。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有谤的指控。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到加重处罚。

Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).

委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可以起诉谤罪(第十九条)。

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也对当前民事谤案件数量增多表示关注。

Quant à la diffamation des religions, plusieurs structures institutionnelles contribuent à la combattre.

关于禁止谤宗教之事,有几个组织机构有助于整治谤宗教问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽谤,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的诽谤诬蔑之词
2. 〔法〕诽谤罪
intenter à qn un procès en diffamation起某人犯有诽谤罪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation,指,谴;insulte,凌骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的子并涉嫌诽谤

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是毁谤最好的答复

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽谤罪对原告进行了起

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

坡代表团支持各方努力遏制对宗教的诽谤

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有诽谤罪

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教的诽谤是这种事件的最明目张胆的表现之一。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽谤和文字诽谤是两种形式的诽谤

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,诽谤和定型观念是影响所有宗教的问题。

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和诽谤依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.

《诽谤法》还采用了能使诽谤索赔要求得到更快处理的程序

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人的行为。

On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.

特别报告员接到的报告显示,对诽谤提起刑事讼的案件很少。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

坡代表团支持努力打击宗教诽谤。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法律中属于严重罪行。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽谤的指控。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到重处罚。

Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).

委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可以起诽谤罪(第十九条)。

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也对当前民事诽谤案件数量增多表示关注。

Quant à la diffamation des religions, plusieurs structures institutionnelles contribuent à la combattre.

关于禁止诽谤宗教之事,有几个组织机构有助于整治诽谤宗教问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽谤,损害名
les diffamations d'un pamphlétaire小册子作者的诽谤诬蔑之词
2. 〔法〕诽谤罪
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽谤罪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破坏名的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的子并涉嫌诽谤

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是毁谤最好的答复

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽谤罪对原告进行了起诉。

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教的诽谤

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有诽谤罪

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教的诽谤是这种事件的最明目张胆的表现之

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽谤和文字诽谤是两种形式的诽谤

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,诽谤念是影响所有宗教的问题。

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和诽谤依然是目前传播领域中令人烦忧的特征。

De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.

《诽谤法》还采用了能使诽谤索赔要求得到更快处理的新程序

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人的行为。

On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.

特别报告员接到的报告显示,对诽谤提起刑事诉讼的案件很少。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教诽谤。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法律中属于严重罪行。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽谤的指控。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到加重处罚。

Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).

委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可以起诉诽谤罪(第十九条)。

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也对当前民事诽谤案件数量增多表示关注。

Quant à la diffamation des religions, plusieurs structures institutionnelles contribuent à la combattre.

关于禁止诽谤宗教之事,有几组织机构有助于整治诽谤宗教问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽谤,损害
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的诽谤诬蔑之词
2. 〔法〕诽谤罪
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽谤罪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平待;

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的子并涉嫌诽谤

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是毁谤最好的答复

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽谤罪原告进行了起诉。

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制诽谤

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有诽谤罪

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

诽谤是这种事件的最明目张胆的表现之一。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽谤和文字诽谤是两种形式的诽谤

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,诽谤和定型观念是影响所有的问题。

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和诽谤依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.

《诽谤法》还采用了能使诽谤索赔要求得到更快处理的新程序

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或诋毁他人的行为。

On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.

特别报告员接到的报告显示,诽谤提起刑事诉讼的案件很少。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击诽谤。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法律中属于严重罪行。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽谤的指控。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到加重处罚。

Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).

委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可以起诉诽谤罪(第十九条)。

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也当前民事诽谤案件数量增多表示关注。

Quant à la diffamation des religions, plusieurs structures institutionnelles contribuent à la combattre.

关于禁止诽谤之事,有几个组织机构有助于整治诽谤问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽谤,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的诽谤诬蔑之词
2. 〔法〕诽谤
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽谤

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平待;

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的子并涉嫌诽谤

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是毁谤最好的答复

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽谤告进行了起诉。

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制宗教的诽谤

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有诽谤

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

宗教的诽谤是这种事件的最明目张胆的表现之一。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽谤和文字诽谤是两种形式的诽谤

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,诽谤和定型观念是影响所有宗教的问题。

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和诽谤依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.

《诽谤法》还采用了能使诽谤索赔要求得到更快处理的新程序

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人的行为。

On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.

特别报告员接到的报告显示,诽谤提起刑事诉讼的案件很少。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教诽谤。

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒诽谤在黑山法律中属于严重行。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽谤的指控。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到加重处罚。

Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).

委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可以起诉诽谤(第十九条)。

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也当前民事诽谤案件数量增多表示关注。

Quant à la diffamation des religions, plusieurs structures institutionnelles contribuent à la combattre.

关于禁止诽谤宗教之事,有几个组织机构有助于整治诽谤宗教问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,