Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
我们提供专业的外汇息咨询服
。
Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
我们提供专业的外汇息咨询服
。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
事,先
人,诚
,就是我们的座右铭。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Où puis-je changer des devises étrangères?
我在哪儿可以换外币?
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励我的斗志。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法国的国家格言。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一世界,同一
梦想”是本届奥运会的主题。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
许多国家还面临外汇短缺。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,应该成为我们的口号。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以来钻石一直被用作支付国际交易的一种非正式的硬通货。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上居第三位的外汇储备。
Ce devrait être aussi la devise de notre organisation en ce XXIe siècle si complexe.
应当成为联合国在二十一世纪富有挑战性的座佑铭。
Où peut-on changer des devises?
哪里可以兑换外币?
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的誉是我们的座右铭。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根廷的旅客)。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
Les devises de nombreux pays en développement sont sous pression.
许多发展中国家的货币受到压力。
Sa devise est « L'environnement au service du développement ».
环境规划署的格言是“环境促进发展”。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在政策制订后,古巴必须支出额外的外汇。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了种抵御能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
我们提供专业的外汇息咨询服务。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚,就是我们的座右铭。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、、
新是论坛的主旋律。
Où puis-je changer des devises étrangères?
我在哪儿可以换外币?
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励我的斗志。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法国的国家格言。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会的主题。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
许多国家还面临外汇短缺。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为我们的口号。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以来钻石一直被用作支付国际交易的一种非正式的硬通货。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上居第三位的外汇储备。
Ce devrait être aussi la devise de notre organisation en ce XXIe siècle si complexe.
这应当成为联合国在二十一世纪富有挑战性的座佑铭。
Où peut-on changer des devises?
哪里可以兑换外币?
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的誉是我们的座右铭。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根廷的旅客)。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
Les devises de nombreux pays en développement sont sous pression.
许多发展中国家的货币受到压力。
Sa devise est « L'environnement au service du développement ».
环境规划署的格言是“环境促进发展”。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额外的外汇。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
们提供专业的外汇
息咨询服务。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚,就是
们的座右铭。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Où puis-je changer des devises étrangères?
在哪儿可以换外币?
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能的斗志。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法国的国家格言。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会的主题。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
许多国家还面临外汇短缺。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为们的口号。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以来钻石一直被作支付国际交易的一种非正式的硬通货。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上居第三位的外汇储备。
Ce devrait être aussi la devise de notre organisation en ce XXIe siècle si complexe.
这应当成为联合国在二十一世纪富有挑战性的座佑铭。
Où peut-on changer des devises?
哪里可以兑换外币?
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的誉是
们的座右铭。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根廷的旅客)。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
Les devises de nombreux pays en développement sont sous pression.
许多发展中国家的货币受到压力。
Sa devise est « L'environnement au service du développement ».
环境规划署的格言是“环境促进发展”。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额外的外汇。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
我们提供专业息咨询服务。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚,就是我们
座右铭。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个家庭,共享、包容、创新是论坛
主旋律。
Où puis-je changer des devises étrangères?
我在哪儿可以换币?
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励我斗志。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法国国家格言。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会主题。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
许多国家还面临短缺。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为我们口号。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以来钻石一直被用作支付国际交易一种非正式
硬通货。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上居第三位储备。
Ce devrait être aussi la devise de notre organisation en ce XXIe siècle si complexe.
这应当成为联合国在二十一世纪富有挑战性座佑铭。
Où peut-on changer des devises?
哪里可以兑换币?
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉价格,优良
质
,准时
保证,忠诚
誉是我们
座右铭。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
回流数据库(关于入境阿根廷
旅客)。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
Les devises de nombreux pays en développement sont sous pression.
许多发展中国家货币受到压力。
Sa devise est « L'environnement au service du développement ».
环境规划署格言是“环境促进发展”。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
储备增加了这种抵御能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
我们提供专业的外汇息咨询服务。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚,就是我们的座右铭。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Où puis-je changer des devises étrangères?
我在哪儿可以换外币?
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些言总能激励我的斗志。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法的
言。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会的主题。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
许多还面临外汇短缺。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为我们的口号。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以来钻石一直被用作支付际交易的一种非正
的硬通货。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上居第三位的外汇储备。
Ce devrait être aussi la devise de notre organisation en ce XXIe siècle si complexe.
这应当成为联合在二十一世纪富有挑战性的座佑铭。
Où peut-on changer des devises?
哪里可以兑换外币?
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价,优良的质量,准时的保证,忠诚的
誉是我们的座右铭。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根廷的旅客)。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
Les devises de nombreux pays en développement sont sous pression.
许多发展中的货币受到压力。
Sa devise est « L'environnement au service du développement ».
环境规划署的言是“环境促进发展”。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额外的外汇。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
们提供专业的外汇
息咨询服务。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚,就是
们的座右铭。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Où puis-je changer des devises étrangères?
在哪儿可以换外币?
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能的斗志。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法国的国家格言。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会的主题。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
许多国家还面临外汇短缺。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为们的口号。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以来钻石一直被作支付国际交易的一种非正式的硬通货。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上居第三位的外汇储备。
Ce devrait être aussi la devise de notre organisation en ce XXIe siècle si complexe.
这应当成为联合国在二十一世纪富有挑战性的座佑铭。
Où peut-on changer des devises?
哪里可以兑换外币?
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的誉是
们的座右铭。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根廷的旅客)。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
Les devises de nombreux pays en développement sont sous pression.
许多发展中国家的货币受到压力。
Sa devise est « L'environnement au service du développement ».
环境规划署的格言是“环境促进发展”。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额外的外汇。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
提供专业的外汇
息咨询服务。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚,就是
的座右铭。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Où puis-je changer des devises étrangères?
在哪儿可以换外币?
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励的斗志。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法国的国家格言。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会的主题。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
许多国家还面临外汇短缺。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为的口号。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以来钻石一直被作支付国际交易的一种非正式的硬通货。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上居第三位的外汇储备。
Ce devrait être aussi la devise de notre organisation en ce XXIe siècle si complexe.
这应当成为联合国在二十一世纪富有挑战性的座佑铭。
Où peut-on changer des devises?
哪里可以兑换外币?
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的誉是
的座右铭。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据(关于入境阿根廷的旅客)。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
Les devises de nombreux pays en développement sont sous pression.
许多发展中国家的货币受到压力。
Sa devise est « L'environnement au service du développement ».
环境规划署的格言是“环境促进发展”。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额外的外汇。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
我们提供专业的外咨询服务。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚,就是我们的座右铭。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Où puis-je changer des devises étrangères?
我在哪儿可以换外币?
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励我的斗志。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法国的国家格言。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会的主题。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
许多国家还面临外短缺。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为我们的口号。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以钻石一直被用作支付国际交易的一种非正式的硬通货。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上居第三位的外储备。
Ce devrait être aussi la devise de notre organisation en ce XXIe siècle si complexe.
这应当成为联合国在二十一世纪富有挑战性的座佑铭。
Où peut-on changer des devises?
哪里可以兑换外币?
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的誉是我们的座右铭。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外回流数据库(关于入境阿根廷的旅客)。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
Les devises de nombreux pays en développement sont sous pression.
许多发展中国家的货币受到压力。
Sa devise est « L'environnement au service du développement ».
环境规划署的格言是“环境促进发展”。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额外的外。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
量的外
储备增加
这种抵御能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
我们提供专业的外汇息咨询服务。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚,就是我们的座右铭。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Où puis-je changer des devises étrangères?
我在哪儿可以换外币?
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励我的斗志。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法国的国家格言。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是运会的主题。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
许多国家还面临外汇短缺。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为我们的口号。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以来钻石一直被用作支付国际交易的一种非正式的硬通货。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上居第三位的外汇储备。
Ce devrait être aussi la devise de notre organisation en ce XXIe siècle si complexe.
这应当成为联合国在二十一世纪富有挑战性的座佑铭。
Où peut-on changer des devises?
哪里可以兑换外币?
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的誉是我们的座右铭。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根廷的旅客)。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
Les devises de nombreux pays en développement sont sous pression.
许多发展中国家的货币受到压力。
Sa devise est « L'environnement au service du développement ».
环境规划署的格言是“环境促进发展”。
Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.
在这个政策制订后,古巴必须支出额外的外汇。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。