法语助手
  • 关闭
déporté, e
a.
1. 放逐,终身流放
2. 关进集中营

n.
1. 放逐者,流放犯
2. 集中营中囚犯
camp de déportés关押犯集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

Fr helper cop yright
近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé流放放逐;interné拘留拘禁关押软禁;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné,囚犯;relâché发布;résistant坚实,坚固;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经驱逐、流放或要求离开一个国家?

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦放逐,流亡它乡。

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱逐或引渡以及禁止入境外国登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

驱逐者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

——男女老幼——进这些集中营

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免过于宽厚和温柔。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前260 000多名放逐者及其家属已经回到克里米亚。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原驱逐者法律草案。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

把一或多驱逐出境或迁移到另一国家或另一地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸是,对GUUAM 区域联盟国家难民、内部流离失所者以及以前驱逐出境援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦阿富汗因怕逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

驱逐出境者这次暴动真如国家监狱长所坚称那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853非自愿遣返科索沃,其中数最多一批从德国遣返(208)。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境外侨送至国家边界并指示其出境。

Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.

无正当理由不得将其引渡或驱逐到另一个国家或剥夺其国籍。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


hub, Hubble, hubei, Hubert, hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 放逐,终身流放
2. 关进集中营

n.
1. 放逐者,流放
2. 集中营中
camp de déportés关押集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚和战俘

Fr helper cop yright
近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé流放放逐;interné拘留拘禁关押软禁;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné,囚;relâché发布;résistant坚实,坚固;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经驱逐、流放或要求离开一个国家?

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦放逐,流亡它乡。

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱逐或引渡以及禁止入境外国登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

驱逐者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万——男女老幼——进这些集中营

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,叛国罪囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免过于宽厚和温柔。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

90以来,从前260 000多名放逐者及其家属已经回到克里米亚。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原驱逐者法律草案。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

把一或多驱逐出境或迁移到另一国家或另一地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸是,对GUUAM 区域联盟国家难民、内部流离失所者以及以前驱逐出境援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦阿富汗因怕逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

驱逐出境者这次暴动真如国家监狱长所坚称那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853愿遣返科索沃,其中数最多一批从德国遣返(208)。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境外侨送至国家边界并指示其出境。

Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.

无正当理由不得将其引渡或驱逐到另一个国家或剥夺其国籍。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités, humanoïde, humate, humberstonite, humble, humblement,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 放逐的,终身流放的
2. 关进集中营的

n.
1. 放逐者,流放犯
2. 集中营中的囚犯
camp de déportés关押犯人的集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

Fr helper cop yright
近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé流放的,放逐的;interné拘留的,拘禁的,关押的,软禁的;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;prisonnier;libéré;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché;résistant坚实的,坚固的;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲的侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经驱逐、流放或要求离开一个国家?

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人放逐,流亡它乡。

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱逐或引渡以及禁止入境的外国人登

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

驱逐者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——进这些集中营

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名放逐者及其家属已经回到克里米亚。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原驱逐者的法律草案。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把一人或多人驱逐出境或迁移到另一国家或另一地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品的农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸的是,对GUUAM 区域联盟国家的难民、内部流离失所者以及以前驱逐出境人民的援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦的阿富汗人因怕逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

驱逐出境者的这次暴动真的如国家监狱长所坚称的那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿遣返科索沃,其中人数最多的一批从德国遣返(208人)。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境的外侨送至国家边界并指示其出境。

Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.

无正当理由不得将其引渡或驱逐到另一个国家或剥夺其国籍。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境的外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


humidomètre, humidor, humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 放逐的,终身流放的
2. 关进

n.
1. 放逐者,流放犯
2. 中的囚犯
camp de déportés关押犯人的
anciens déportés et prisonniers de guerre囚犯战俘

Fr helper cop yright
近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé流放的,放逐的;interné拘留的,拘禁的,关押的,软禁的;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实的,坚固的;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲的侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经驱逐、流放或要求离开一个国家?

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人放逐,流亡它乡。

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱逐或引渡以及禁止入境的外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

驱逐者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——进这些

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于温柔。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从的260 000多名放逐者及其家属已经回到克里米亚。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原驱逐者的法律草案。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把一人或多人驱逐出境或迁移到另一国家或另一地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品的农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸的是,对GUUAM 区域联盟国家的难民、内部流离失所者以及以驱逐出境人民的援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦的阿富汗人因怕逮捕遭驱逐,不愿申报身份。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

驱逐出境者的这次暴动真的如国家监狱长所坚称的那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿遣返科索沃,其中人数最多的一批从德国遣返(208人)。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境的外侨送至国家边界并指示其出境。

Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.

无正当理由不得将其引渡或驱逐到另一个国家或剥夺其国籍。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境的外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


humoriste, humoristique, humour, Humulus, humus, Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 放逐的,终身流放的
2. 关进集中营的

n.
1. 放逐者,流放犯
2. 集中营中的囚犯
camp de déportés关押犯人的集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

Fr helper cop yright
近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé流放的,放逐的;interné拘留的,拘禁的,关押的,软禁的;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实的,坚固的;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

劲的侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经驱逐、流放或要求离开一个国家?

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人放逐,流亡它乡。

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

、驱逐或引渡以及禁止入境的外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

驱逐者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——进这些集中营

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名放逐者及其家属已经回到克里米亚。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原驱逐者的法律草案。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或行迁移”与“迫迁离”通用。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把一人或多人驱逐出境或迁移到另一国家或另一地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品的农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸的是,对GUUAM 区域联盟国家的难民、内部流离失所者以及以前驱逐出境人民的援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦的阿富汗人因怕逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

驱逐出境者的这次暴动真的如国家监狱长所坚称的那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿科索沃,其中人数最多的一批从德国(208人)。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境的外侨送至国家边界并指示其出境。

Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.

无正当理由不得将其引渡或驱逐到另一个国家或剥夺其国籍。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境的外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


Hutin, hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,

用户正在搜索


hydrate, hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 放逐,终身流放
2. 关进集中营

n.
1. 放逐者,流放犯
2. 集中营中囚犯
camp de déportés关押犯人集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

Fr helper cop yright
近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé流放放逐;interné拘留拘禁关押软禁;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经驱逐、流放或要求离开一个国家?

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人放逐,流亡它乡。

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱逐或引渡禁止入境外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

驱逐者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——进这些集中营

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样待遇未免过于宽厚和温柔。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代来,从前260 000多名放逐者其家属已经回到克里米亚。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原驱逐者法律草案。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把一人或多人驱逐出境或迁移到另一国家或另一地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸是,对GUUAM 区域联盟国家难民、内部流离失所者驱逐出境人民援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦阿富汗人因怕逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

驱逐出境者这次暴动真如国家监狱长所那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿遣返科索沃,其中人数最多一批从德国遣返(208人)。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境外侨送至国家边界并指示其出境。

Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.

无正当理由不得将其引渡或驱逐到另一个国家或剥夺其国籍。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


hydroaéroplane, hydroalvéolitediffuse, hydroantipyrine, hydroappendice, hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 放逐的,终身流放的
2. 关进集中营的

n.
1. 放逐者,流放犯
2. 集中营中的囚犯
camp de déportés关押犯人的集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

Fr helper cop yright
词:
concentrationnaire
词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé流放的,放逐的;interné拘留的,拘禁的,关押的,软禁的;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实的,坚固的;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲的侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经驱逐、流放或要求离开一个国家?

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人放逐,流亡它乡。

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱逐或引渡以及禁止入境的外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

驱逐者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——集中营

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来的待遇未免过于宽厚和温柔。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名放逐者及其家属已经回到克里米亚。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原驱逐者的法律草案。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把一人或多人驱逐出境或迁移到另一国家或另一地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品的农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸的是,对GUUAM 区域联盟国家的难民、内部流离失所者以及以前驱逐出境人民的援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦的阿富汗人因怕逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

驱逐出境者的次暴动真的如国家监狱长所坚称的那,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿遣返科索沃,其中人数最多的一批从德国遣返(208人)。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出境的外侨送至国家边界并指示其出境。

Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.

无正当理由不得将其引渡或驱逐到另一个国家或剥夺其国籍。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出境的外侨得由警察送至国家边界并指示其出境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


hydrocharis, hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 的,终身流
2. 关进集中营的

n.
1. 者,流
2. 集中营中的囚犯
camp de déportés关押犯人的集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚犯和战俘

Fr helper cop yright
近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation,流;exilé的,的;interné拘留的,拘禁的,关押的,软禁的;emprisonné获刑;émigré移居,侨居外的移居,侨居外者;prisonnier俘虏;libéré发布;torturé折磨;condamné犯人,囚犯;relâché发布;résistant坚实的,坚固的;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲的侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经、流要求离开一个家?

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人,流亡它乡。

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱或引渡以及禁止入境的外人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

者在汤加入境时,护照将没收并注销。

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——进这些集中营

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛罪的囚徒均到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名者及其家属已经回到克里米亚。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议着手通过有关补偿原者的法律草案。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把一人或多人出境或迁移到另一家或另一地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品的农民遭或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸的是,对GUUAM 区域联盟家的难民、内部流离失所者以及以前出境人民的援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦的阿富汗人因怕逮捕和遭驱,不愿申报身份。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

出境者的这次暴动真的如家监狱长所坚称的那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿遣返科索沃,其中人数最多的一批从德遣返(208人)。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据际协定驱出境的外侨送至家边界并指示其出境。

Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.

无正当理由不得将其引渡或驱到另一个家或剥夺其籍。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱出境的外侨得由警察送至家边界并指示其出境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


Hydrodictyton, hydrodiluable, hydrodipsomanie, hydrodolomite, hydrodresserite, hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,
déporté, e
a.
1. 放逐的,终身流放的
2. 关进集中营的

n.
1. 放逐者,流放
2. 集中营中的囚
camp de déportés关押人的集中营
anciens déportés et prisonniers de guerre前集中营囚和战俘

Fr helper cop yright
近义词:
concentrationnaire
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier,  fixe,  stable
联想词
déportation放逐,流放;exilé流放的,放逐的;interné拘留的,拘禁的,关押的,软禁的;emprisonné获刑;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;prisonnier俘虏;libéré;torturé折磨;condamné人,囚;relâché;résistant坚实的,坚固的;

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

强劲的侧风使飞机偏离航向

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经驱逐、流放或要求离开一个国家?

Les Palestiniens sont déportés, exilés de leur pays.

巴勒斯坦人放逐,流亡它乡。

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱逐或引渡以及的外国人登记册。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

驱逐者在汤加时,护照将没收并注销。

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——进这些集中营

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前的260 000多名放逐者及其家属已经回到克里米亚。

Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.

委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原驱逐者的法律草案。

Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».

“驱逐出或强行迁移”与“强迫迁离”通用。

De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.

同样,60名巴勒斯坦递解中迄今只有16名允许返回伯利恒。

L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.

告人把一人或多人驱逐出或迁移到另一国家或另一地点。

Les paysans qui tentaient de dissimuler du grain ou d'autres denrées alimentaires chez eux étaient déportés ou exécutés.

在家中私藏粮食或其他食品的农民遭驱逐或处决。

Malheureusement, l'assistance internationale aux réfugiés, aux personnes déplacées de l'intérieur et aux anciens déportés des pays du Groupe décline.

不幸的是,对GUUAM 区域联盟国家的难民、内部流离失所者以及以前驱逐出人民的援助越来越少。

Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.

不断逃到巴基斯坦的阿富汗人因怕逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。

S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?

驱逐出者的这次暴动真的如国家监狱长所坚称的那样,是企图越狱逃跑吗?

De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.

1月份至4月份,有853人非自愿遣返科索沃,其中人数最多的一批从德国遣返(208人)。

La police escorte également jusqu'à la frontière nationale, aux fins d'expulsion du territoire, tout étranger déporté en application d'un accord international.

警察还应将根据国际协定驱逐出的外侨送至国家边界并指示其出

Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.

无正当理由不得将其引渡或驱逐到另一个国家或剥夺其国籍。

Un étranger qui doit être déporté hors du pays est escorté par la police jusqu'à la frontière nationale et expulsé du territoire.

必须驱逐出的外侨得由警察送至国家边界并指示其出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporté 的法语例句

用户正在搜索


hydrogénation, hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé,

相似单词


dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant,