法语助手
  • 关闭
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质直接损失的生产力,因认知能力和学习成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

过去十年里,患长期营养不良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

成儿营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良的现象尤其令人关

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困和40%的极端贫困处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水性疫病关系

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie;diabète症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10中,儿营养不足的人数比例每大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十里,患长期营养不良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失生产力,因认知能力和学习差而造成间接损失,增加保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上贫困儿和40%极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除全国阵线,把它作为我国政府一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿和营养不足倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

去10年中,儿营养不足人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

和营养不足原因是可以预见和预防,而且其解决办法也是负担得起

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受营养不良尤其严重群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远出卫生组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

去十年里,患长期营养不良症比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及儿和营养不足问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家当前趋势,可能达不到营养不足方面国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿慢性营养缺乏发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

妇女营养不良现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失生产力,因认知能力学习差而造成间接损失,增加保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上贫困40%极端贫困处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重体重减轻情况发生在非洲之角博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养也与腹泻其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除饥饿营养不议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,营养不人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿营养不原因是可以预见预防,而且其解决办法也是负担得起

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿营养不良尤其严重群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成营养不原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病护理上薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及饥饿营养不问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家当前趋势,可能达不到营养方面国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低慢性营养缺乏发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

不良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿40%的极端贫困儿处于不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

不足也与腹泻其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿不足的原因是可以预见预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期不良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢性缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良的现象尤关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同消除儿饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足的数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,而且解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的儿比例下降40%,总数下降33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女营养不良现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差直接损失产力,因认知能力和学习差造成间接损失,增加保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁营养不良率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上贫困儿和40%极端贫困儿处于营养不良状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重体重减轻情况发在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和营养不足倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿营养不足人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和营养不足原因是可以预见和预防其解决办法也是负担得起

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将营养不足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿营养不足原因不仅有粮食短缺问题,还包括传染病和护理上薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及儿饥饿和营养不足问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发了饿死情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家当前趋势,可能达不到营养不足方面国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿慢性营养缺乏率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]缺乏 Fr helper cop yright
近义词:
sous
联想词
malnutrition良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

和妇女良的现象尤其令人关切。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

体质差而直接损失的生产力,认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿率较高。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿和40%的极端贫困儿处于状态

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全国阵线,把它作为我国政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿饥饿和足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

饥饿和足的原以预见和预防的,而且其解决办法也负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和尤其严重的群体为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个国家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个国家能够将足问题纳入这种办法。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期良症的儿比例下降了40%,总数下降了33%。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿足的原仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿饥饿和足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中国家的当前趋势,能达方面的国际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就降低儿的慢性缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,