法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ;
donner sa démission 提出呈, 提出
accepter la démission de qn接受某人

2. 〈转义〉放弃

常见用法
donner sa démission提出
sa démission a eu des conséquences fâcheuses他造成了一些严重后果

法语 助 手
助记:
dé向下+miss掷+ion名词后缀

词根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,掷,释放

近义词:
abdication,  carence,  départ,  renonciation,  résignation,  abandon,  renoncement,  fléchissement,  lâchage,  lâcheté,  trahison,  capitulation
反义词:
adhésion,  accession,  arrivée,  engagement,  entrée,  exercice,  maintien,  résolution
联想词
démissionner;destitution,撤,免,革;nomination取名,命名;démissionnaire;révocation废除,取消,撤回;éviction排斥,排挤,排除;convocation召集,召见;dissolution分解,解体;abdication放弃,弃权;réélection重选,再次当选;démis删除;

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

这一不是赌气,不是玩笑,这是一个挑战。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

在周一召开集团特别股东会上被批准。

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

造成了一些严重后果。

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

您能陈述理由吗

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人原因,她提出

Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.

们对马哈茂德·阿巴斯总理感到遗憾。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求,但是他拒绝了。

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展各种因素最近导致新内务部长提出

Cette démission avive encore les tensions politiques.

后政治紧张达到新高度。

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

但通知不满上述限期时,秘书长可接受

Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.

据称,Oviedo将军本人要求上述法官

M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.

Gaillard先生(加拿大)宣布去报告员务。

Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.

反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

长期工作人员人数减少是一个十分积极迹象。

La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.

同时,James Baker先生,可视为摩洛哥外交一次胜利。

Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.

他们要求释放瓦哈卡囚犯,解除瓦哈卡州长务。

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

案例通过这一解程序加以考虑。

Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.

它还在政府失去信任时解散政府。

Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.

另一种备选方法是规定一名仲裁员必须得到指定当局批准。

Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在赢得国际社会、特别是科索沃人民尊敬和赞赏之后,他使们感到遗憾,们祝愿他今后事业一切顺利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 démission 的法语例句

用户正在搜索


surdorure, surdos, surdosage, surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage,

相似单词


demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès, demi-tarif,
n.f.
1. 辞职;辞呈
donner sa démission 辞呈, 辞职
accepter la démission de qn接受某人辞职

2. 〈转〉放弃

常见用法
donner sa démission辞职
sa démission a eu des conséquences fâcheuses他的辞职造成了一些严重的后果

法语 助 手
助记:
dé向下+miss掷+ion名词后缀

词根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,掷,释放

词:
abdication,  carence,  départ,  renonciation,  résignation,  abandon,  renoncement,  fléchissement,  lâchage,  lâcheté,  trahison,  capitulation
词:
adhésion,  accession,  arrivée,  engagement,  entrée,  exercice,  maintien,  résolution
想词
démissionner辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;nomination取名,命名;démissionnaire辞职的;révocation废除,取消,撤回;éviction排斥,排挤,排除;convocation召集,召见;dissolution分解,解体;abdication放弃,弃权;réélection重选,再次当选;démis删除;

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

这一辞职既不是赌气,不是玩笑,这是一个挑战。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

他的辞职造成了一些严重的后果。

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

您能允许我陈述辞职的理由吗

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人原因,辞职

Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.

我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长辞职

Cette démission avive encore les tensions politiques.

辞职后政治紧张达到新的高度。

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

但通知不满上述限期时,秘书长可接受辞职

Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.

据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职

M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.

Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。

Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.

反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞职。

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

长期工作人员辞职人数的减少是一个十分积极的迹象。

La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.

同时,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的一次胜利。

Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.

他们要求释放瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州长的职务。

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

辞职案例通过这一解职程序加以考虑。

Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.

它还在政府失去信任时解散政府。

Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.

另一种备选方法是规定一名仲裁员的辞职必须得到指定当局的批准。

Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的辞职使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业一切顺利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démission 的法语例句

用户正在搜索


surempoisonnement, suren, surenchère, surenchérir, surenchérissement, surenchérisseur, surendetté, surendettement, surentraînement, surentraîner,

相似单词


demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès, demi-tarif,
n.f.
1. ;
donner sa démission 提出, 提出
accepter la démission de qn接受某人

2. 〈转义〉放弃

常见用法
donner sa démission提出
sa démission a eu des conséquences fâcheuses他的造成了一些严重的后果

法语 助 手
助记:
dé向下+miss掷+ion名词后缀

词根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,掷,释放

近义词:
abdication,  carence,  départ,  renonciation,  résignation,  abandon,  renoncement,  fléchissement,  lâchage,  lâcheté,  trahison,  capitulation
反义词:
adhésion,  accession,  arrivée,  engagement,  entrée,  exercice,  maintien,  résolution
联想词
démissionner;destitution,撤,免,革;nomination取名,命名;démissionnaire的;révocation废除,取消,撤回;éviction排斥,排挤,排除;convocation召集,召见;dissolution分解,解体;abdication放弃,弃权;réélection重选,再次当选;démis删除;

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

这一不是赌气,不是玩笑,这是一个挑战。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

在周一召开的的集团特别股东会上被批准。

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

他的造成了一些严重的后果。

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

您能允许我陈述的理由吗

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人原因,她提出

Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.

我们对马哈茂德·阿巴斯总理感到遗憾。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求是他拒绝了。

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出

Cette démission avive encore les tensions politiques.

后政治紧张达到新的高度。

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

不满上述限期时,秘书长可接受

Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.

据称,Oviedo将军本人要求上述法官

M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.

Gaillard先生(加拿大)宣布去报告员务。

Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.

反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

长期工作人员人数的减少是一个十分积极的迹象。

La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.

同时,James Baker先生,可视为摩洛哥外交的一次胜利。

Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.

他们要求释放瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州长的务。

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

案例过这一解程序加以考虑。

Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.

它还在政府失去信任时解散政府。

Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.

另一种备选方法是规定一名仲裁员的必须得到指定当局的批准。

Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业一切顺利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démission 的法语例句

用户正在搜索


surjective, surjet, surjeter, surlé, sur-le-champ, surlendemain, surlier, surligner, surligneur, surliure,

相似单词


demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès, demi-tarif,
n.f.
1. 辞职;辞呈
donner sa démission 辞呈, 辞职
accepter la démission de qn接受某人辞职

2. 〈转

常见用法
donner sa démission辞职
sa démission a eu des conséquences fâcheuses他的辞职造成了一些严重的后果

法语 助 手
助记:
dé向下+miss掷+ion名词后缀

词根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,掷,释

词:
abdication,  carence,  départ,  renonciation,  résignation,  abandon,  renoncement,  fléchissement,  lâchage,  lâcheté,  trahison,  capitulation
词:
adhésion,  accession,  arrivée,  engagement,  entrée,  exercice,  maintien,  résolution
联想词
démissionner辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;nomination取名,命名;démissionnaire辞职的;révocation废除,取消,撤回;éviction排斥,排挤,排除;convocation召集,召见;dissolution分解,解体;abdication权;réélection重选,再次当选;démis删除;

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

这一辞职既不是赌气,不是玩笑,这是一个挑战。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

他的辞职造成了一些严重的后果。

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

您能允许我陈述辞职的理由吗

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人原因,她辞职

Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.

我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部辞职

Cette démission avive encore les tensions politiques.

辞职后政治紧张达到新的高度。

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

但通知不满上述限期时,秘书可接受辞职

Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.

据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职

M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.

Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。

Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.

反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞职。

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

期工作人员辞职人数的减少是一个十分积极的迹象。

La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.

同时,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的一次胜利。

Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.

他们要求释瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州的职务。

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

辞职案例通过这一解职程序加以考虑。

Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.

它还在政府失去信任时解散政府。

Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.

另一种备选方法是规定一名仲裁员的辞职必须得到指定当局的批准。

Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的辞职使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业一切顺利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démission 的法语例句

用户正在搜索


surmicacé, surmigration, surmodéré, surmodifié, surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté,

相似单词


demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès, demi-tarif,
n.f.
1. 辞职;辞呈
donner sa démission 提出辞呈, 提出辞职
accepter la démission de qn接受某人辞职

2. 〈转义〉放弃

常见用法
donner sa démission提出辞职
sa démission a eu des conséquences fâcheuses他的辞职造成了重的后果

法语 助 手
助记:
dé向下+miss掷+ion名词后缀

词根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,掷,释放

近义词:
abdication,  carence,  départ,  renonciation,  résignation,  abandon,  renoncement,  fléchissement,  lâchage,  lâcheté,  trahison,  capitulation
反义词:
adhésion,  accession,  arrivée,  engagement,  entrée,  exercice,  maintien,  résolution
联想词
démissionner辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;nomination取名,命名;démissionnaire辞职的;révocation废除,取消,撤回;éviction挤,除;convocation召集,召见;dissolution分解,解体;abdication放弃,弃权;réélection重选,再次当选;démis删除;

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

辞职既不是赌气,不是玩笑,这是个挑战。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周召开的的集团特别股东会上被批准。

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

他的辞职造成了重的后果。

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

您能允许我陈述辞职的理由吗

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于私人原因,她提出辞职

Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.

我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞职

Cette démission avive encore les tensions politiques.

辞职后政治紧张达到新的高度。

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

但通知不满上述限期时,秘书长可接受辞职

Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.

据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职

M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.

Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。

Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.

反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞职。

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

长期工作人员辞职人数的减少个十分积极的迹象。

La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.

同时,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的次胜利。

Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.

他们要求释放瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州长的职务。

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

辞职案例通过这解职程序加以考虑。

Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.

它还在政府失去信任时解散政府。

Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.

种备选方法是规定名仲裁员的辞职必须得到指定当局的批准。

Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的辞职使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业切顺利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démission 的法语例句

用户正在搜索


surmultipié, surmultiplication, surmultiplié, surmultipliée, surmûri, surmylonite, surnageant, surnager, surnatalité, surnaturalisme,

相似单词


demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès, demi-tarif,

用户正在搜索


suros, suroscillation, suroxydation, suroxyde, suroxydé, suroxyder, suroxygénation, suroxygéné, suroxygénée, suroxygéner,

相似单词


demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès, demi-tarif,
n.f.
1. 辞职;辞呈
donner sa démission 提出辞呈, 提出辞职
accepter la démission de qn接受某人辞职

2. 〈转义〉放弃

常见用法
donner sa démission提出辞职
sa démission a eu des conséquences fâcheuses他的辞职造成了一些严重的后果

法语 助 手
助记:
dé向下+miss掷+ion名词后缀

词根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,掷,释放

近义词:
abdication,  carence,  départ,  renonciation,  résignation,  abandon,  renoncement,  fléchissement,  lâchage,  lâcheté,  trahison,  capitulation
反义词:
adhésion,  accession,  arrivée,  engagement,  entrée,  exercice,  maintien,  résolution
联想词
démissionner辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;nomination取名,命名;démissionnaire辞职的;révocation废除,取消,撤回;éviction排斥,排挤,排除;convocation召集,召见;dissolution分解,解体;abdication放弃,弃权;réélection重选,再次当选;démis删除;

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

这一辞职既不是赌气,不是玩笑,这是一个挑战。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

他的辞职造成了一些严重的后果。

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

您能允许我陈述辞职的理由吗

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人原因,她提出辞职

Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.

我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞职

Cette démission avive encore les tensions politiques.

辞职后政治紧张达到新的高度。

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

但通知不满上述,秘书长可接受辞职

Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.

据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职

M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.

Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。

Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.

反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞职。

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

工作人员辞职人数的减少是一个十分积极的迹象。

La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.

,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的一次胜利。

Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.

他们要求释放瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州长的职务。

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

辞职案例通过这一解职程序加以考虑。

Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.

它还在政府失去信任解散政府。

Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.

另一种备选方法是规定一名仲裁员的辞职必须得到指定当局的批准。

Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的辞职使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业一切顺利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démission 的法语例句

用户正在搜索


surperché, surperforation, surpeuplé, surpeuplement, surpeupler, surpigmentation, surpiquer, surpiqûre, surplace, sur-place,

相似单词


demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès, demi-tarif,
n.f.
1. ;
donner sa démission 提出呈, 提出
accepter la démission de qn接受某人

2. 〈转义〉放弃

常见用法
donner sa démission提出
sa démission a eu des conséquences fâcheuses他的成了一些严重的后果

法语 助 手
助记:
dé向下+miss掷+ion名词后缀

词根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,掷,释放

近义词:
abdication,  carence,  départ,  renonciation,  résignation,  abandon,  renoncement,  fléchissement,  lâchage,  lâcheté,  trahison,  capitulation
反义词:
adhésion,  accession,  arrivée,  engagement,  entrée,  exercice,  maintien,  résolution
联想词
démissionner;destitution,撤,免,革;nomination取名,命名;démissionnaire的;révocation,取消,撤回;éviction排斥,排挤,排;convocation见;dissolution分解,解体;abdication放弃,弃权;réélection重选,再次当选;démis;

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

这一不是赌气,不是玩笑,这是一个挑战。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

在周一开的的团特别股东会上被批准。

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

他的成了一些严重的后果。

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

您能允许我陈述的理由吗

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人原因,她提出

Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.

我们对马哈茂德·阿巴斯总理感到遗憾。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求,但是他拒绝了。

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出

Cette démission avive encore les tensions politiques.

后政治紧张达到新的高度。

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

但通知不满上述限期时,秘书长可接受

Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.

据称,Oviedo将军本人要求上述法官

M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.

Gaillard先生(加拿大)宣布去报告员务。

Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.

反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

长期工作人员人数的减少是一个十分积极的迹象。

La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.

同时,James Baker先生,可视为摩洛哥外交的一次胜利。

Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.

他们要求释放瓦哈卡的囚犯,解瓦哈卡州长的务。

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

案例通过这一解程序加以考虑。

Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.

它还在政府失去信任时解散政府。

Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.

另一种备选方法是规定一名仲裁员的必须得到指定当局的批准。

Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业一切顺利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démission 的法语例句

用户正在搜索


surpresseur, surpression, surprime, surpris, surprise, surprise-partie, surproduction, surproduire, surprotection, surprotéger,

相似单词


demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès, demi-tarif,
n.f.
1. 辞职;辞呈
donner sa démission 出辞呈, 出辞职
accepter la démission de qn接受某人辞职

2. 〈转义〉放弃

常见用法
donner sa démission出辞职
sa démission a eu des conséquences fâcheuses他的辞职造成了一些严重的后果

法语 助 手
助记:
dé向下+miss掷+ion名词后缀

词根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,掷,释放

近义词:
abdication,  carence,  départ,  renonciation,  résignation,  abandon,  renoncement,  fléchissement,  lâchage,  lâcheté,  trahison,  capitulation
反义词:
adhésion,  accession,  arrivée,  engagement,  entrée,  exercice,  maintien,  résolution
démissionner辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;nomination取名,命名;démissionnaire辞职的;révocation废除,取消,撤回;éviction排斥,排挤,排除;convocation召集,召见;dissolution分解,解体;abdication放弃,弃权;réélection重选,再次当选;démis删除;

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

这一辞职既不是赌气,不是玩笑,这是一个挑战。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

他的辞职造成了一些严重的后果。

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

您能允许我陈述辞职的理由吗

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人原,辞职

Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.

我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展的各种素最近导致新内务部长辞职

Cette démission avive encore les tensions politiques.

辞职后政治紧张达到新的高度。

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

但通知不满上述限期时,秘书长可接受辞职

Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.

据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职

M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.

Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。

Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.

反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞职。

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

长期工作人员辞职人数的减少是一个十分积极的迹象。

La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.

同时,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的一次胜利。

Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.

他们要求释放瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州长的职务。

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

辞职案例通过这一解职程序加以考虑。

Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.

它还在政府失去信任时解散政府。

Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.

另一种备选方法是规定一名仲裁员的辞职必须得到指定当局的批准。

Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的辞职使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业一切顺利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démission 的法语例句

用户正在搜索


Swazi, swaziland, sweater, sweating-system, sweat-shirt, swedenborgite, sweepstake, swinefordite, swinestone, swing, swinguer, switch, switchyard, switzérite, swivel, sxisme, sy-, s'y prendre, sybarite, sybaritique, sybaritisme, sychnodymite, sychnosphygmie, sychnurie, sycomore, sycone, sycône, sycophante, sycose, sycosis, sydérolite, sydney, syénischiste, syénite, syénitique, syéno, syénodiorite, syénoïde, syépoorite, syl, syllabaire, syllabation, syllabe, syllabème, syllaber, syllabique, syllabiquement, syllabisation, syllabisme, syllepse,

相似单词


demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès, demi-tarif,
n.f.
1. 辞职;辞呈
donner sa démission 提出辞呈, 提出辞职
accepter la démission de qn接受某人辞职

2. 〈转义〉放弃

常见用法
donner sa démission提出辞职
sa démission a eu des conséquences fâcheuses他的辞职造成了一些严重的后果

法语 助 手
助记:
dé向下+miss掷+ion名词后缀

mett, mess, mit, mis(s) ,掷,释放

近义词:
abdication,  carence,  départ,  renonciation,  résignation,  abandon,  renoncement,  fléchissement,  lâchage,  lâcheté,  trahison,  capitulation
反义词:
adhésion,  accession,  arrivée,  engagement,  entrée,  exercice,  maintien,  résolution
联想词
démissionner辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;nomination取名,命名;démissionnaire辞职的;révocation废除,取消,撤回;éviction排斥,排挤,排除;convocation召集,召见;dissolution分解,解体;abdication放弃,弃权;réélection重选,再次当选;démis删除;

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

这一辞职既不是赌气,不是玩笑,这是一个挑战。

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

他的辞职造成了一些严重的后果。

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

您能允许我陈述辞职的理由吗

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人原因,她提出辞职

Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.

我们对马哈德·巴斯总理辞职感到遗憾。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞职

Cette démission avive encore les tensions politiques.

辞职后政治紧张达到新的高度。

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

但通知不满上述限期时,秘书长可接受辞职

Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.

据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职

M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.

Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。

Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.

反对似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞职。

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

长期工作人员辞职人数的减少是一个十分积极的迹象。

La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.

同时,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的一次胜利。

Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.

他们要求释放瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州长的职务。

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

辞职案例通过这一解职程序加以考虑。

Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.

它还在政府失去信任时解散政府。

Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.

另一种备选方法是规定一名仲裁员的辞职必须得到指定当局的批准。

Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的辞职使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业一切顺利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démission 的法语例句

用户正在搜索


symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique,

相似单词


demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès, demi-tarif,