法语助手
  • 关闭
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学之间分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心色彩和醒印花设计,这个设计风格特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
隔膜, 消阻隔
le décloisonnement des matières各学科之间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的标是简化程序、各自为战提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育研究及解学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦的色彩的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议的做法;及向非成员通报报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


sesquialtère, sesquicarbonate, sesquioxyde, sesquiplan, sesquiquinone, sesquisel, sesquisilicate, sesquisoude, sesquisulfure, sesquoxyde,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学之间分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心色彩和醒印花设计,这个设计风格特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


sétaire, setchouan, séteux, setier, sétifère, sétiforme, setinette, Sétois, séton, setter,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学科之间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

大改革背后的目标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目的色彩和醒目的印花设计,个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是理会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些理会公开会议的做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


s'évanouir, sève, sévère, sévèrement, séverginite, sévérité, s'évertuer, sévices, sévies, Sévigné,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学科间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的目标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度的见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过心悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议的做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


sex, sexadécimal, sexage, sexagénaire, sexagésimal, sexagésime, sexagésimo, sex-appeal, sex-boutique, s'exclamer,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,

用户正在搜索


signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif, sigtérite,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学科之间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的目标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度的门户之见

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

过让人赏心悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议的做法;及向非成员报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


silane, silanédiol, silanétriol, silanol, silaonite, silazine, silbölite, silcrète, silence, silenceur,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学科之间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一后的目标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面是这种情况:安理会与部队派遣国的关系;开放非公开会议;一些安理会公开会议的做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


silexite, silexoïde, silfbergite, silhouette, silhouetter, silhydrite, sili, siliage, silicabenzoate, silicagel,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
消除隔膜, 消除阻隔
le décloisonnement des matières消除各学科之间的分隔

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

这一大改革背后的目标是简化程序、消除各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解除机构和学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

除其他以外,在以下方面可能就是这种情况:与部队派遣国的关系;开放非公开议;一些公开议的做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


silice, siliceuse, siliceux, silicicalcaire, silicicle, silicicole, silicide, silicié, siliciée, silicieux,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,
n.m.
, 消
le décloisonnement des matières各学科之间的分

Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.

大改革背后的目标是简化程序、各自为战和提高效率。

Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.

此外,提高认识、教育和研究及解机构和学科制度的门户之见也很要。

Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.

通过让人赏心悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。

Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.

其他以外,在以下方面可能就是这种情况:安理会与部队派遣国的关系;开放非公开会安理会公开会的做法;及向非成员通报和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décloisonnement 的法语例句

用户正在搜索


silicobromoforme, silicobutane, silicochloroforme, silicocyanogène, silicocyanure, silicodécitungstate, silicodiimide, silicoflagellate, Silicoflagellés, silicoflucroforme,

相似单词


décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher, décloisonnement, décloisonner, décloîtrer, déclomycine, déclonnement,