Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在的圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中的许多已经在大会中讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨中频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷的所有和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中的许多已经在大会堂中讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨中频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到领采取行动,这将意味着它为
领武装开放绿灯,使其进而抢
阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾为法兰西学
士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中的许多已经在大会堂中讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精类拥有各种精
,拥有职
186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车、0.75吨中频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂
一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中的许多已经在大会堂中讨论过。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨中频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
,听童男女们的歌声,在教
的圆
下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其的许多已经在大会
讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园寺以及耶路撒冷的所有教
和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们歌声,在教堂
圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中许多已经在大会堂中讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五行车设备、0.75
中频炉一套及5
冲天炉一
、8
树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中的许多已经在大会堂中讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨中频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中的许多已经在堂中讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨中频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真
和园顶
以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中感应电
冲天
双连
生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中的许多已经在大会堂中讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天、
,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨中一套及5吨的冲天
一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。