法语助手
  • 关闭
n.m.
人;哥骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁北奥塞梯的哥武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族团结党成与当地哥领导人和军队征兵人的会议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发生饥荒的不仅是乌兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥州、库班河哥州、北高加索、斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


décrier, décriminaliser, decriminalization, décriquage, décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯的哥萨克武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族团结党成与当地哥萨克领导人军队征兵人的会议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发生饥荒的不仅是乌克兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥萨克州、库班河哥萨克州、北高加索、哈萨克斯坦北部、乌拉尔南部西亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯哥萨克武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

地俄罗斯民族团结党成地哥萨克领导人和军队征兵人议在地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大时发生饥荒不仅是乌克兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥萨克州、库班河哥萨克州、北高加索、哈萨克斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社部分群体中种族主义和仇外态度根源所作解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社部分群体中种族主义和仇外态度根源所作解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


déçu, décubitus, décuirassement, décuirasser, décuire, décuivrage, décuivrer, déculasser, déculottage, déculottée,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

离主义共和国安全理事负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯的哥萨克武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族团结党成与当地哥萨克领导人和军队征兵人议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大所知,当时发生饥荒的不仅是乌克兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥萨克州、班河哥萨克州、北高加索、哈萨克斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


décuprification, décurie, décurion, décurrent, décurrente, décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯的哥萨克武装团体正在向南奥塞梯进,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族团结党与当地哥萨克领导人和军队征兵人的会议在当地电视台频频报道,现在反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时生饥荒的不仅是乌克兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥萨克州、库班河哥萨克州、北高加索、哈萨克斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻以及某情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻以及某情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯的哥萨克武装团体正在向南奥塞梯进发,击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族团结党成与当地哥萨克领导人和军队征兵人的会议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发生饥荒的不仅是乌克兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏、中黑海、顿河哥萨克、库班河哥萨克、北高索、哈萨克斯坦北部、乌拉南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增,特别是极端团体年轻成及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增,特别是极端团体年轻成及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


défi, défiance, défiant, défibrage, défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯的哥萨克武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

罗斯民族团结党成哥萨克领导人和军队征兵人的会议在电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,时发生饥荒的不仅乌克兰,而且还有苏联其他区,尤其罗斯南部区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥萨克州、库班河哥萨克州、北高加索、哈萨克斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏注意到罗斯代表团团长对罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏注意到罗斯代表团团长对罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


défiguration, défigurement, défigurer, défilade, défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事会负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北的哥萨克武装团体正在向南进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗斯民族团结党成与当地哥萨克领导人和军队征兵人的会议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大会所知,当时发生饥荒的不仅是乌克兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗斯南部地区、伏尔加、中黑河哥萨克、库班河哥萨克、北高加索、哈萨克斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

会尽管赞赏地注意到俄罗斯代表团团长对俄罗斯社会部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅斯赫特土耳其人、穆斯林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


définitif, définition, définitionnel, définitivement, définitoire, défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,
n.m.
哥萨克人;哥萨克骑兵
à la cosaque 粗暴地 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Anatoly Barankevich, directeur du Conseil de sécurité de la république séparatiste, a brandi la menace que des groupes armés de Cosaques d'Ossétie du Nord faisaient route vers l'Ossétie du Sud pour combattre les forces géorgiennes.

分离主义共和国安全理事负责人Anatoly Barankevich威胁说,来自北奥塞梯的哥萨克武装团体正在向南奥塞梯进发,以便打击格鲁吉亚部队。

Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.

当地俄罗民族团结党成与当地哥萨克领导人和军队征兵人议在当地电视台频频报道,现在这些成又发起反犹太人活动的新浪潮。

Chacun sait que la famine a touché à l'époque non seulement l'Ukraine mais aussi d'autres régions de l'Union soviétique, en particulier le sud de la Biélorussie, la région de Povolzhe, la région centrale de la Mer Noire, les régions cosaques du Don et de Kouban, le nord du Caucase, le nord du Kazakhstan, le sud de l'Oural et l'ouest de la Sibérie.

如大所知,当时发生饥荒的不仅是乌克兰,而且还有苏联其他地区,尤其是白俄罗南部地区、伏尔加州、中黑海州、顿河哥萨克州、库班河哥萨克州、北高加索、哈萨克坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

尽管赞赏地注意到俄罗代表团团长对俄罗部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅赫特土耳其人、穆林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为 (第五条(丑)项)。

Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).

尽管赞赏地注意到俄罗代表团团长对俄罗部分群体中种族主义和仇外态度的根源所作的解释,但严重关切种族暴力行为事件和严重性的增加,特别是极端团体年轻成以及某些情况下哥萨克组织极端分子针对车臣人和其他高加索或中亚血统的人、罗姆人、梅赫特土耳其人、穆林、非洲人和其他少数族裔者从事的种族主义暴力行为(第五条(丑)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosaque 的法语例句

用户正在搜索


déflegmateur, déflegmation, défleuraison, défleuri, défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer,

相似单词


coryophyllacées, Corypha, coryphée, coryza, cosalite, cosaque, coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste,