- 途有饿殍tú yǒu è piǎo
Corps des gens qui sont morts de faim sont vus par les passagers; Il y a des gens
- 平英团Píngyīngtuán
Corps de répression anti-anglais (1841)
- 半截入土bànjié-rùtǔ
avoir un pied dans la tombe [la fosse] ;
être près de la mort ;
sentir le sapin
- 半死不活bàn sǐ bú huó
être plus mort qus vif
- 返魂fǎnhún
(l'âme retournant au corps mort) revenir de la mort à la vie ;
ressusciter
- 黄泉huángquán
sources souterraines ;
royaume des morts ;
demeure des morts ;
enfers
- 客死他乡kè sǐ tā xiāng
mort à l'étranger; mort hors de son pays natal
- 殓衣liànyī
vêtement dont on revêt un mort ;
habit d'un mort
- 视死如归shì sǐ rú guī
considérer la mort comme le retour chez soi; aller sans crainte à la mort; défier
- 虽死无怨suī sǐ wú yuàn
aller à la tombe mais n'a pas de regret; Même si qu'on mort, on ne regrete pas; Si
- 兔死狐悲pleurer la mort de ses semblables
Le renard pleure la mort du lapin(quand le lièvre meurt, le
- 一死百了yī sǐ bǎi le
On mettra fin à tous les troubles quand on sera mort.
- 招魂zhāo hún
rappeler les mânes d'un mort ;
faire revenir un mort ;
invoquer l'âme d'un défunt
- 致死zhì sǐ
causer la mort; jusqu'à la mort
- 哀悼某人的逝世pleurer la mort de qn
- 哀诏āizhào
édit du nouveau souverain annonçant la mort de son prédécesseur ;
édit de décès d'un
- 百年之后quand qn est passé dans l'autre monde; après la mort de q
- 败叶bàiyè
feuilles flétries [mortes]
- 暴崩bào bēng
la mort subite d'un empreur ou d'une imprératrice
- 暴毙bàobì
mourir subitement ;
mourir de mort violente
- 暴死bào sǐ
mort soudainement
- 悲悼bēi dào
pleurer la mort de qn
- 被判死刑être condamné(e) à mortêtre condamné(e) à mort
- 毕命bìmìng
expirer ;
mourir accidentellement ;
mourir de mort violente
- 濒临死亡bīn lín sǐ wáng
être à l'approche de la mort; agonise
用户正在搜索
裁判员,
裁片刀,
裁前用的划粉,
裁切机,
裁讼港,
裁汰,
裁袒胸的低领,
裁一条连衣裙,
裁衣,
裁衣服,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
采茶戏,
采地,
采伐,
采伐不足,
采伐不足的,
采伐地清理,
采伐森林,
采伐一片森林,
采伐者分得的木头,
采访,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
采光,
采光井,
采果,
采海绵船,
采花,
采集,
采集标本,
采集草药,
采集储量,
采集的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,