法语助手
  • 关闭
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释兄弟关系在《圣经》和《可兰经》本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励夫多妻制,应废除制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

是在巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

夫多妻制,他出《古兰经》和《人身份法》均不赦免夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》中都是核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.


常见用法
les versets du Coran

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣》和《可》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了;只有他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

》中就有的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是正解读宗教条文、《》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣》和《可》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不认为他在地弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多废除这一度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他地球上削弱了主;只有主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是《古兰经》还是《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关经》和《可兰经》这两本得到证实的民族之间正进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现经》、《旧约》和《古兰经》之

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则经》和《可兰经》都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是《古兰经》还是经》,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.


常见用法
les versets du Coran

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣》和《可》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣》和《可》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎解释这两个其兄弟关系《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是《古兰经》还是《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱;只有与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓多妻制,应废除这制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有的这指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人, 大骂某事物, 大麦, 大麦醇溶蛋白, 大麦的, 大麦粒, 大麦属, 大麦田, 大卖场, 大脉, 大满贯, 大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,