法语助手
  • 关闭
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们同契约繁重。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat同,契约;institutionnel制度,体制;légal;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial,贸易,通;statutaire乎章程乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受条件可参阅指导手册相关章节

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

同约定赔偿责任通常随违背同约定义务而来。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得保证金条件都详细地写在指南里

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

些承诺是约定,对以色列具有法律约束力。

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

些人员预算都列在下文订约承办事务项下

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各不同工作人员类别。

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞同做法

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、订约承办事务和人力资源。

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化安排所作努力是受欢迎

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各不同工作人员类别。

Le contenu spécifique de cette obligation de coopérer varie selon les dispositions contractuelles.

作职责具体内容将随同条款差异而变动。

Nous préférons que l'instrument énonce des dispositions analogues limitant la liberté contractuelle.

我们认为运输法草案也应当引入类似规定来限制契约自由

Supprimer le mot “contrats” et le remplacer par “autres arrangements contractuels…”.

删除“同”,替换为“其他同安排……”。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定受付权。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 可能意味需要加强承包翻译股

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

方式订立同条款并非都是无效

L'un des principaux problèmes qui reste à régler est celui des arrangements contractuels.

尚未解决一个关键问题是安排问题

Les arrangements contractuels précaires se traduisent souvent par des recours devant les tribunaux administratifs.

无保障情况往往导致向行政法庭上诉。

Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.

学生当中做非全日制工作很普遍,而且是自愿做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合同
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们合同契约繁重。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat合同,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire合乎章程,合乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel, 政;

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项条件可参阅合同指导手相关章节

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

合同约定赔偿责任通常随违背合同约定义务而来。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在合同指南里

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定,对以色列具有法律约束力。

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

这些人员预算都列在下文订约承办事务项下

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞同合同做法

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、订约承办事务和人力资源。

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化合同安排所作努力是受欢迎

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Le contenu spécifique de cette obligation de coopérer varie selon les dispositions contractuelles.

项合作职责具体内容将随合同条款差异而变动。

Nous préférons que l'instrument énonce des dispositions analogues limitant la liberté contractuelle.

我们认为运输法草案也应当引入类似规定来限制契约自由

Supprimer le mot “contrats” et le remplacer par “autres arrangements contractuels…”.

删除“合同”,替换为“其他合同安排……”。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是合同约定受付权。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

以这种方式订立合同条款并非都是无效

L'un des principaux problèmes qui reste à régler est celui des arrangements contractuels.

尚未解决一个关键问题是合同安排问题

Les arrangements contractuels précaires se traduisent souvent par des recours devant les tribunaux administratifs.

无保障合同情况往往导致向行政法庭上诉。

Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.

学生当中做非全日制工作很普遍,而且是自愿做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们同契约繁重。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat同,契约;institutionnel制度,体制;légal;administratif行政,管理;financier;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire乎章程乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项条件可参阅指导手册相关章节

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

同约定赔偿责任通常随违背同约定义务而来。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证条件都详细地指南里

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定,对以色列具有法律约束力。

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

这些人员预算都列下文订约承办事务项下

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不同工作人员类别。

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞同做法

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、订约承办事务和人力资源。

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化安排所作努力是受欢迎

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不同工作人员类别。

Le contenu spécifique de cette obligation de coopérer varie selon les dispositions contractuelles.

作职责具体内容将随同条款差异而变动。

Nous préférons que l'instrument énonce des dispositions analogues limitant la liberté contractuelle.

我们认为运输法草案也应当引入类似规定来限制契约自由

Supprimer le mot “contrats” et le remplacer par “autres arrangements contractuels…”.

删除“同”,替换为“其他同安排……”。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定受付权。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

以这种方式订立同条款并非都是无效

L'un des principaux problèmes qui reste à régler est celui des arrangements contractuels.

尚未解决一个关键问题是安排问题

Les arrangements contractuels précaires se traduisent souvent par des recours devant les tribunaux administratifs.

无保障情况往往导致向行政法庭上诉。

Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.

学生当中做非全日制工作很普遍,而且是自愿做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合同
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们合同契约繁重。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat合同,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire合乎章程,合乎;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

件可参阅合同指导手册相关章节

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

合同约定赔偿责任通常随违背合同约定义务而来。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得种保证金件都详细地写在合同指南里

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

些承诺是约定,对以色列具有法律约束力。

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

些人员预算都列在下文订约承办事务项下

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞同合同做法

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、订约承办事务和人力资源。

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化合同安排所作努力是欢迎

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Le contenu spécifique de cette obligation de coopérer varie selon les dispositions contractuelles.

项合作职责具体内容将随合同款差异而变动。

Nous préférons que l'instrument énonce des dispositions analogues limitant la liberté contractuelle.

我们认为运输法草案也应当引入类似规定来限制契约自由

Supprimer le mot “contrats” et le remplacer par “autres arrangements contractuels…”.

删除“合同”,替换为“其他合同安排……”。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是合同约定付权。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 可能意味需要加强承包翻译股

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

种方式订立合同款并非都是无效

L'un des principaux problèmes qui reste à régler est celui des arrangements contractuels.

尚未解决一个关键问题是合同安排问题

Les arrangements contractuels précaires se traduisent souvent par des recours devant les tribunaux administratifs.

无保障合同情况往往导致向行政法庭上诉。

Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.

学生当中做非全日制工作很普遍,而且是自愿做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合同
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们合同契约繁重。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat合同,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire合乎章程,合乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel, 政;

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项条件可参阅合同指导手相关章节

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

合同约定赔偿责任通常随违背合同约定义务而来。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在合同指南里

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定,对以色列具有法律约束力。

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

这些人员预算都列在下文订约承办事务项下

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞同合同做法

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、订约承办事务和人力资源。

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化合同安排所作努力是受欢迎

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Le contenu spécifique de cette obligation de coopérer varie selon les dispositions contractuelles.

项合作职责具体内容将随合同条款差异而变动。

Nous préférons que l'instrument énonce des dispositions analogues limitant la liberté contractuelle.

我们认为运输法草案也应当引入类似规定来限制契约自由

Supprimer le mot “contrats” et le remplacer par “autres arrangements contractuels…”.

删除“合同”,替换为“其他合同安排……”。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是合同约定受付权。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

以这种方式订立合同条款并非都是无效

L'un des principaux problèmes qui reste à régler est celui des arrangements contractuels.

尚未解决一个关键问题是合同安排问题

Les arrangements contractuels précaires se traduisent souvent par des recours devant les tribunaux administratifs.

无保障合同情况往往导致向行政法庭上诉。

Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.

学生当中做非全日制工作很普遍,而且是自愿做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合同
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们合同契约繁重。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat合同,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire合乎章程,合乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel,约定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项条件可参阅合同指导手册相关章节

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

合同约定任通常随违背合同约定义务而来。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在合同指南里

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定,对以色列具有法律约束力。

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

这些人员预算都列在下文订约承办事务项下

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞同合同做法

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、订约承办事务和人力资源。

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化合同安排所作努力是受欢迎

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Le contenu spécifique de cette obligation de coopérer varie selon les dispositions contractuelles.

项合作职具体内容将随合同条款差异而变动。

Nous préférons que l'instrument énonce des dispositions analogues limitant la liberté contractuelle.

我们认为运输法草案也应当引入类似规定来限制契约自由

Supprimer le mot “contrats” et le remplacer par “autres arrangements contractuels…”.

删除“合同”,替换为“其他合同安排……”。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是合同约定受付权。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

以这种方式订立合同条款并非都是无效

L'un des principaux problèmes qui reste à régler est celui des arrangements contractuels.

尚未解决一个关键问题是合同安排问题

Les arrangements contractuels précaires se traduisent souvent par des recours devant les tribunaux administratifs.

无保障合同情况往往导致向行政法庭上诉。

Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.

学生当中做非全日制工作很普遍,而且是自愿做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合同
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们合同契约繁重。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat合同,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易;statutaire合乎章程,合乎条例;formel明确,肯定;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项条件可参阅合同指导手册相关章节

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

合同约定赔偿责任违背合同约定义务而来。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在合同指南里

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定,对以色列具有法律约束力。

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

这些人员预算都列在下文订约承办事务项下

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞同合同做法

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、订约承办事务和人力资源。

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化合同安排所作努力是受欢迎

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Le contenu spécifique de cette obligation de coopérer varie selon les dispositions contractuelles.

项合作职责具体内容将合同条款差异而变动。

Nous préférons que l'instrument énonce des dispositions analogues limitant la liberté contractuelle.

我们认为运输法草案也应当引入类似规定来限制契约自由

Supprimer le mot “contrats” et le remplacer par “autres arrangements contractuels…”.

删除“合同”,替换为“其他合同安排……”。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经只是合同约定受付权。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

以这种方订立合同条款并非都是无效

L'un des principaux problèmes qui reste à régler est celui des arrangements contractuels.

尚未解决一个关键问题是合同安排问题

Les arrangements contractuels précaires se traduisent souvent par des recours devant les tribunaux administratifs.

无保障合同情况往往导致向行政法庭上诉。

Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.

学生当中做非全日制工作很普遍,而且是自愿做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
规定, 订有
obligation contractuelle 契规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们繁重。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契;institutionnel制度,体制;légal;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire乎章程乎条例;formel,正式;conventionnel协议,议定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项条件可参阅指导手册相关章节

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

赔偿责任通常随违背义务而来。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在指南里

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是,对以色列具有法律束力。

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

这些人员预算都列在下文承办事务项下

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不工作人员类别。

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞做法

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、承办事务和人力资源。

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化安排所作努力是受欢迎

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需承办事务费用和旅费。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不工作人员类别。

Le contenu spécifique de cette obligation de coopérer varie selon les dispositions contractuelles.

作职责具体内容将随条款差异而变动。

Nous préférons que l'instrument énonce des dispositions analogues limitant la liberté contractuelle.

我们认为运输法草案也应当引入类似规定来限制自由

Supprimer le mot “contrats” et le remplacer par “autres arrangements contractuels…”.

删除“”,替换为“其他安排……”。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是受付权。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

以这种方式订立条款并非都是无效

L'un des principaux problèmes qui reste à régler est celui des arrangements contractuels.

尚未解决一个关键问题是安排问题

Les arrangements contractuels précaires se traduisent souvent par des recours devant les tribunaux administratifs.

无保障情况往往导致向行政法庭上诉。

Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.

学生当中做非全日制工作很普遍,而且是自愿做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
规定, 订有
obligation contractuelle 契规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们同契繁重。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat同,契;institutionnel制度,体制;légal;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire乎章程乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项条件可参阅指导手册相关章节

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

赔偿责任通常随违背义务而来。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在指南里

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承,对以色列具有法律束力。

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

这些人员预算都列在下文承办事务项下

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不同工作人员类别。

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞同做法

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、承办事务和人力资源。

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化安排所作努力受欢迎

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需承办事务费用和旅费。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不同工作人员类别。

Le contenu spécifique de cette obligation de coopérer varie selon les dispositions contractuelles.

作职责具体内容将随同条款差异而变动。

Nous préférons que l'instrument énonce des dispositions analogues limitant la liberté contractuelle.

我们认为运输法草案也应当引入类似规定来限制自由

Supprimer le mot “contrats” et le remplacer par “autres arrangements contractuels…”.

删除“同”,替换为“其他同安排……”。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只受付权。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

以这种方式订立同条款并非都无效

L'un des principaux problèmes qui reste à régler est celui des arrangements contractuels.

尚未解决一个关键问题安排问题

Les arrangements contractuels précaires se traduisent souvent par des recours devant les tribunaux administratifs.

无保障情况往往导致向行政法庭上诉。

Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.

学生当中做非全日制工作很普遍,而且自愿做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,