Conseil national de villes et villages fleuris
添加到生词本
- 穷乡僻壤qióng xiāng pì rǎng
lieu reculé; village perdu; les villages les plus éloignés et les régions les
- 洞明世故dòng míng shì gù
avoir vu les gens et les villes
- 国家科学技术委员会guó jiā kē xué jì shù wěi yuán huì
Commission nationale de la science et de la technologie
- 军国大事jun1 guó dà shì
affaires de la défense nationale et de l'administration; armée de l'événement
- 科教兴国redressement du pays par les sciences et l'éducation
renouveau national à partir des sciences et de
- 史馆shǐ guǎn
archives nationales; bureau en charge de la rédaction et la préservation des documents
- 四化 nationale et des sciences et techniques)
- 误国殃民 affaires nationales et de malheur pour les masses
- 安理会ān lǐ huì
Conseil de Sécurité (de l'ONU)
Fr helper cop yright
- 共和国参议院Conseil de la République
- 监事会jiān shì huì
Conseil de surveillance
- 托管理事会Conseil de tutelle
- 亚奥理事会yà ào lǐ shì huì
Conseil asiatique de Jeux Olympiques
- 边境线上的城市les villes limitrophes de la frontière
- 草台班子cǎotái bānzi
petite troupe de théâtre (souvent en tournée à la campagne ou dans les petites villes)
- 内地城市villes de l'arrière-pay
- 山区村落稀疏les villages s'éparpillent dans la région montagneuse
- 鲜花彩车chars fleuris Fr helper cop yright
- 银树开花yín shù kāi huā
un arbre d'argent fleurit-pas possibilité.
- 国家体育运动委员会guó jiā tǐ yù yùn dòng wěi yuán huì
Commission nationale pour la culture physique et le sport
- 老少边穷lǎo-shǎo-biān-qióng
zones anciennement libérées, zones des minorités nationales, régions frontières
- 西安事变xī ān shì biàn
L'incidence XiAn (qui a eu lieu à XiAn le 12 décembre 1936, où Zhang Xueliang et
- 部长会议Conseil des Ministresconseil des ministres
- 部长会议主席président du Conseil des ministres
- 常任理事国Etat membre permanent du Conseil
用户正在搜索
氨基吡啶,
氨基苄腈,
氨基丙苯,
氨基丙烷,
氨基草酰,
氨基醇,
氨基丁酸,
氨基对伞花烃,
氨基多肽酶,
氨基二苯甲酮,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
氨基己醛糖,
氨基甲酸,
氨基甲酸分解酶,
氨基甲酸激酶,
氨基甲肟,
氨基碱,
氨基碱金属,
氨基腈,
氨基喹啉,
氨基联苯胺,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
氨基偶氮苯二磺酸,
氨基偶氮的,
氨基嘌呤,
氨基葡糖,
氨基茜素,
氨基氰,
氨基醛,
氨基三唑,
氨基杀菌素,
氨基树脂,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,