法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 和谐,融洽;一致,
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中的)和女神

法 语 助手
近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance一致,相符,调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

伍要走向广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到的其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


并趾, 并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 谐,融洽;一致,协
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中的)协女神

法 语 助手
近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix平;concordance一致,相符,协调,符合;réconciliation解,好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

伍要走向广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,中国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品犯罪问题办事处可得到的数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


病床, 病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;致,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中的)协和女神

法 语 助手
词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance致,相符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion致,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到的其他数据不

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制, 病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;一致,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中的)协和女神

法 语 助手
近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance一致,符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共处,时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到的其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不机构提供的数据不吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


病毒学, 病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;一致,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法)
2. (罗马神话中的)协和女神

法 语 助手
近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance一致,相符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到的其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,

用户正在搜索


病期, 病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中的)协和女神

法 语 助手
近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这趋势与毒品和犯罪问题可得到的其他数据不

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每个字都

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“公室主任”这职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


病弱, 病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;一致,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神)协和女神

法 语 助手
近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance一致,相符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满,完善,完美;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人,和国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们计划是推动实现千年发展

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述提供信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述该职位职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构类似经验是相符

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化世界促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活和睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞,符合联盟政府最近提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


病痛, 病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;一致,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中的)协和女神

法 语 助手
近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance一致,相符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事可得的其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

的证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦相

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并总是同国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;一致,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中)协和女神

法 语 助手
近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance一致,相符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人话,和中国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势和犯罪问题办事处可得到其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们计划目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

检查专员自己作出评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果若干证人和嫌疑人在陈述中提供信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述该职位职责“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

各国机构类似经验是相符

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞,符合联盟政府最近提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


病坠, , 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,