法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分;exprimer挤出,榨出;échanger,互;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分;exprimer挤出,榨出;échanger,互;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 知, 告知; 交阅, 转
communiquer un avis 传达一个
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联; 有联, 来往:
communiquer par lettres 信联
communiquer par téléphone 用电话联
communiquer avec un ami 同一个朋友联


2.
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互

2. 传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮传到另一个轮

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联方式
communiquer un sentiment 传递一种
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联
communiquer par mail 过电子邮件联
avoir du mal à communiquer 沟有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir互起作用,互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本告中,专家小组过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通
communiquer une nouvelle à qn 诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 否将这个案卷我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨


se communiquer v. pr.
1. 互相换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir互起作用,互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 达, 知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 达一个
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣使她也哭起来的,哭是的。(尤内斯库)


3. 授, 递, 送, 播,
communiquer une maladie à un autre 将疾病给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 信联系
communiquer par téléphone 用话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互情报

2. 被递, 播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系到另一个轮系。

3. [罕]与人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 达某事给某人
communiquer une information 达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其联系方式
communiquer un sentiment 递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与某人联系
  • communiquer qch à qn 把……授给某人;把某事达给某人,知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员认为,这将改善员国与委员

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

用法:
  • communiquer avec qn 与某联系
  • communiquer qch à qn 把……传授给某;把某事传达给某,通知某某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存,由保存立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传
communiquer une maladie à un autre 将疾病传
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传主轴。


v. i.
1. 联系; 有联系, 来往:
communiquer par lettres 通信联系
communiquer par téléphone 用电话联系
communiquer avec un ami 同一个朋友联系


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮系传到另一个轮系。

3. [罕]与交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告其联系方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期联系
communiquer par mail 通过电子邮件联系
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 与联系
  • communiquer qch à qn 把……传授;把事传达,通知

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
联想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国与委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存,由保存立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并与他分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,

v. t.
1. 传达, 通知, 告知; 交阅, 转报:
communiquer un avis 传达一个通知
communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé. 我们已将你的要求转给有关部
Voudriez-vous me communiquer ce dossier? 是否将这个案卷交我一阅?


2. 感染:
communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos larmes, cela s'attrape. (Ionesco)
您的悲恸哭泣会使她也哭起来的,哭是会传染的。(尤内斯库)


3. 传, 传授, 传递, 传送, 传播, 传染:
communiquer une maladie à un autre 将疾病传染给别人
Le soleil communique sa lumière et sa chaleur à la terre. 太阳给地球送来光和热。
Les bielles communiquent à l'arbre l'impulsion des pistons. 连杆将活塞的动力传给主轴。


v. i.
1. ; 有, 来往:
communiquer par lettres 通信
communiquer par téléphone 用电话
communiquer avec un ami 同一个朋友


2. 相通:
Ces deux chambres communiquent. 这两个房间是相通的。
Cette porte communique à la cuisine. 这扇通厨房。


se communiquer v. pr.
1. 互相告知, 交换:
se communiquer des renseignements 互通情报

2. 被传递, 传播:
Le mouvement se communique d'un rouage à autre. 运动从一个轮传到另一个轮

3. []人交谈, 暴露思想


常见用法
communiquer qqch à qqn 传达某事给某人
communiquer une information 传达一条消息
communiquer ses coordonnées à qqn 告诉某人其方式
communiquer un sentiment 传递一种情感
les deux entreprises communiquent régulièrement 这两个企业定期
communiquer par mail 通过电子邮件
avoir du mal à communiquer 沟通有困难

助记:
commun共有的+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

派生:

用法:
  • communiquer avec qn 某人
  • communiquer qch à qn 把……传授给某人;把某事传达给某人,通知某人某事

近义词:
annoncer,  apprendre,  donner,  envoyer,  imprimer,  inoculer,  transmettre,  confier,  dire,  révéler,  donner dans,  ouvrir sur,  parler,  inspirer,  insuffler,  notifier,  s'ouvrir,  savoir,  témoigner,  infuser

se communiquer: courir,  gagner,  

反义词:
taire,  garder,  préserver,  gardé
想词
transmettre转达,传达;dialoguer使成对话体;connaître知道,认得;interagir相互起作用,相互影响;informer赋予形式;parler说,讲;partager分,分割,分配,分派;exprimer挤出,榨出;échanger交换,互换;diffuser使扩散,使漫射;divulguer泄露,透露;

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已经提供给指定国家主管部

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局和约旦所作的正式简报。

Toute modification de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交秘书处。

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲确定评估团的日期。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.

其后代表团组成的任何变动也应报送秘书处。

Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.

其后代表团组成的任何变动,也应报送常设秘书处。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Il estime que cette mesure l'aidera à mieux communiquer avec les États Membres.

委员会认为,这将改善会员国委员会的沟通

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons.

在本报告中,专家小组通过两种途径提供有关个人的信息。

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

会代表名单随后发生的任何变动亦须提交秘书处。

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界通信的能力。

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果应有记录并他人分享

Données communiquées par l'Office national de statistique.

亚美尼亚共和国国家统计局提供。

Données communiquées par le Ministère de la santé.

亚美尼亚共和国国家统计局。

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供的资料。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiquer 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste,