Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的有
就的专家之一。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚的方式来保卫爱情而不克劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Il se prénomme Claude.
他的名字叫克罗德。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理(以法语发言):我现在请国际法庭庭长克洛德·若尔达法官发言。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文大量引用了英尼斯·克洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若尔达法官,他以启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会Absa Claude Diallo女士
持开幕,她作了发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
(以英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列尔先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理(以法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
M. Ward (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le juge Claude Jorda de son rapport et de son exposé.
沃德先生(牙买加)(以英语发言):我国代表团感谢克洛德·若尔达法官提出的报告和所作的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚的方式来保卫爱情而不克劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Il se prénomme Claude.
他的名字叫克罗德。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(以法语发言):我现在请国际法庭庭长克洛德·若尔达法官发言。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文大量引用了英尼斯·克洛德《
剑
犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若尔达法官,他以启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(以英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列尔先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(以法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
M. Ward (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le juge Claude Jorda de son rapport et de son exposé.
沃德先生(牙买加)(以英语发言):我国代表团感谢克洛德·若尔达法官提出的报告和所作的通报。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专一。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德长- 明天,地球.
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚的方式来保卫爱情而不克劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Il se prénomme Claude.
他的名字叫克罗德。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)议共同主席。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(以法语发言):我现在请国际法庭庭长克洛德·若尔达法官发言。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文大量引用了英尼斯·克洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若尔达法官,他以启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届议由筹备委员
主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(以英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列尔先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(以法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月安理
主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别
旅长。
M. Ward (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le juge Claude Jorda de son rapport et de son exposé.
沃德先生(牙买加)(以英语发言):我国代表团感谢克洛德·若尔达法官提出的报告和所作的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部波的著作,文国法语是研究
波的最有成就的专家之一。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚的方式来保卫爱情而不克劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Il se prénomme Claude.
他的名字叫克罗德。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(以法语发言):我现在请国法
长克洛德·若尔达法官发言。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文大量引用了英尼斯·克洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法长克洛德·若尔达法官,他以启发性的方式提出了法
的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(以英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列尔先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(以法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
M. Ward (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le juge Claude Jorda de son rapport et de son exposé.
沃德先生(牙买加)(以英语发言):我国代表团感谢克洛德·若尔达法官提出的报告和所作的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼,我来向您介绍里昂第二大学的
罗德.万丝女士。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修洛德•肖阿
长!
洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Claude Parent – Demain, La Terre…
劳德家长- 明天,地球.
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚的方式来保卫爱情而不劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Il se prénomme Claude.
他的名字叫罗德。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena(喀麦隆)
Matthias Schwoerer
(德国)担任会议共同主席。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(以法语发言):我现在请国际法庭庭长洛德·若尔达法官发言。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文大量引用了英尼斯·洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长洛德·若尔达法官,他以启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(以英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长劳德·埃列尔
阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(以法语发言):我请法国城市部长洛德·巴尔托洛内
阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·洛德·热尔曼
阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺劳德·埃列尔大使
墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson SengiyumvaFaustin Muhindo分别担任旅长。
M. Ward (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le juge Claude Jorda de son rapport et de son exposé.
沃德(牙买加)(以英语发言):我国代表团感谢
洛德·若尔达法官提出的报告
所作的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道克洛德•
长!克洛德•
博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚的方式来保卫爱情而不克劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出,父母是
尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Il se prénomme Claude.
他的名字叫克罗德。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena(
麦隆)和Matthias Schwoerer
(德国)担任会议共同主席。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(以法语发言):我现在请国际法庭庭长克洛德·若尔达法官发言。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文大量引用了英尼斯·克洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若尔达法官,他以启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(以英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列尔阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(以法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴尔托洛内阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
M. Ward (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le juge Claude Jorda de son rapport et de son exposé.
沃德(牙买加)(以英语发言):我国代表团感谢克洛德·若尔达法官提出的报告和所作的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米,
来向您介绍里昂第二大学的
罗德.万丝女士。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院洛德•肖阿院长!
洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Claude Parent – Demain, La Terre…
劳德家长- 明天,地球.
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚的方式来保卫爱情而不劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-特劳
于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨
犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Il se prénomme Claude.
他的名字叫罗德。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(以法语发言):现在请国际法庭庭长
洛德·若尔达法官发言。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
再次指出,
的发言全文大量引用了英
·
洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
谨感谢法庭庭长
洛德·若尔达法官,他以启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(以英语发言):现在请墨西哥合众国代表团团长
劳德·埃列尔先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官洛德-约瑟夫-鲁热·德·李
勒在几个月前所作。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(以法语发言):请法国城市部长
洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(以英语发言):现在请海地环境部长让-马里·
洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
们也要祝贺
劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
M. Ward (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le juge Claude Jorda de son rapport et de son exposé.
沃德先生(牙买加)(以英语发言):国代表团感谢
洛德·若尔达法官提出的报告和所作的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•法
德吧?”
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚的方式来保卫爱情而不克劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-特劳
于1908年在布鲁塞
出生,父母是阿
犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Il se prénomme Claude.
他的名字叫克罗德。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(以法语发言):我现在请国际法庭庭长克洛德·若达法官发言。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文大量引用了英尼·克洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若达法官,他以启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(以英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李勒在几个月前所作。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(以法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴托洛内先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
M. Ward (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le juge Claude Jorda de son rapport et de son exposé.
沃德先生(牙买加)(以英语发言):我国代表团感谢克洛德·若达法官提出的报告和所作的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决婚的方式来保卫爱情而不
克劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列-
劳
于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨
犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Il se prénomme Claude.
他的名字叫克罗德。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(法语发言):我现在请国际法庭庭长克洛德·若尔达法官发言。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文大量引用了英尼·克洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若尔达法官,他启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列尔先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李勒在几个月前所作。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
M. Ward (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le juge Claude Jorda de son rapport et de son exposé.
沃德先生(牙买加)(英语发言):我国代表团感谢克洛德·若尔达法官提出的报告和所作的通报。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。