Société chromatographie en phase de production de masse de verre de l'artisanat.
我公司批量生产玻璃套色工艺。
Société chromatographie en phase de production de masse de verre de l'artisanat.
我公司批量生产玻璃套色工艺。
La chromatographie en phase gazeuse est utilisée pour l'analyse d'autres effluents, comme les composés organiques.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。
Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.
公司中心实验室拥有先进高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等
型检测设备。
Leurs exposés ont notamment porté sur les détecteurs de molécules, la spectroscopie, la chromatographie et les systèmes d'échantillonnage.
所作演讲中包括关于分子感应器以及光谱、色谱和取样系统
介绍。
Le nouveau nom et la couverture de couleur groupe de classification, de chromatographie et de l'ordre, plus facile à utiliser.
全称和封面,以色彩组别分类,并按色谱顺序排列,使用更方便。
Dans le même temps, nous avons également activement la chromatographie, l'échantillon de pré-conseil en technologies de traitement et les services d'entretien.
同时我们还积极开展色谱仪、样前处理技术
咨询与维修服务。
Factory-produit de la technologie, la qualité de première classe, plein de chromatographie, un service attentif, d'accueillir les larges masses de clients à la maison à l'étranger et patronage.
本厂产技术领先,质量一流,色谱齐全,服务周到,竭诚欢迎
内外客户惠顾。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议气相色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中发现
任何石油碳氢化合物
来源。
Certains types d'analyse chimique (la chromatographie gazeuse ou la spectométrie de masse, par exemple) peuvent livrer des informations qui peuvent aider à identifier (caractériser) ou exclure certaines sources en tant que causes des dommages ou polluants observés.
某些类型化学分析(如气相色谱/质谱法)有可能产生资料有助于将特定来源确认(鉴定)为造成观察到
损害或污染物
特定来源,或排除在此种来源之外。
Les aspects les plus intéressants du mandat de contrôle qu'exerce la Commission étaient les biocapteurs et les méthodes spectrales telles que la spectrométrie de masse et la spectrométrie Raman, ainsi que la chromatographie et plusieurs méthodes immunologiques.
与监核视委监测任务最相关
项目,是与各种色谱和免疫方法结合
生物传感器及光谱方法,例如质谱分析法和拉曼频谱分析法。
Certes, cette méthode peut être appliquée pour distinguer les différentes sources de pétrole, mais des analyses de caractérisation chimique (par exemple la chromatographie gazeuse ou la spectrométrie de masse) permettraient de faire la distinction de façon encore plus efficace.
尽管可以用这种办法区分石油来源,但还可通过化学鉴定分析(如气相色谱/质谱分析),提高项目区分石油来源
能力。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色谱仪/质谱仪:对样本有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.
尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查明化学结构近似特有物质,但是人们认识到,没有一种单独
方法能够完全辨别缉获样
特征。
Un certain nombre de techniques et d'appareils de radiodétection à partir du sol y sont mis au point afin d'étudier les caractéristiques particulières de l'ionosphère équatoriale: ionosonde, photomètre permettant de mesurer l'éclat diurne et nocturne, images panoramiques célestes, lidars, interféromètres, chromatographie gazeuse, astrophysique de laboratoire, sondes in situ, par exemple la sonde de Langmuir, sondes de champ électrique, spectromètre de masse, etc.
一些用来研究赤道电离层特点地基射电技术就是在这里开发
,如电离层探测仪、昼夜辉光测光仪、全天空图像、激光雷达、干涉测量仪、气相色谱分析法、实验室天体物理学、Langmuir探测器之类
实地探测器、电场探测器、遮蔽分光计,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société chromatographie en phase de production de masse de verre de l'artisanat.
我公司批量生产玻璃套色工艺。
La chromatographie en phase gazeuse est utilisée pour l'analyse d'autres effluents, comme les composés organiques.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。
Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.
公司中心实验室拥有先进高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测设备。
Leurs exposés ont notamment porté sur les détecteurs de molécules, la spectroscopie, la chromatographie et les systèmes d'échantillonnage.
所作演讲中包括关于分子感应器以及光谱、色谱和取样系
绍。
Le nouveau nom et la couverture de couleur groupe de classification, de chromatographie et de l'ordre, plus facile à utiliser.
全新名称和封面,以色彩组别分类,并按色谱顺序排列,使用更方便。
Dans le même temps, nous avons également activement la chromatographie, l'échantillon de pré-conseil en technologies de traitement et les services d'entretien.
同时我们还积极开展色谱仪、样前处理技术
咨询与维修服务。
Factory-produit de la technologie, la qualité de première classe, plein de chromatographie, un service attentif, d'accueillir les larges masses de clients à la maison à l'étranger et patronage.
本厂产技术领先,质量一流,色谱齐全,服务周到,竭诚欢迎广大国内外
顾。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议气相色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中发现
任何石油碳氢化合物
来源。
Certains types d'analyse chimique (la chromatographie gazeuse ou la spectométrie de masse, par exemple) peuvent livrer des informations qui peuvent aider à identifier (caractériser) ou exclure certaines sources en tant que causes des dommages ou polluants observés.
某些类型化学分析(如气相色谱/质谱法)有可能产生资料有助于将特定来源确认(鉴定)为造成观察到
损害或污染物
特定来源,或排除在此种来源之外。
Les aspects les plus intéressants du mandat de contrôle qu'exerce la Commission étaient les biocapteurs et les méthodes spectrales telles que la spectrométrie de masse et la spectrométrie Raman, ainsi que la chromatographie et plusieurs méthodes immunologiques.
与监核视委监测任务最相关
项目,是与各种色谱和免疫方法结合
生物传感器及光谱方法,例如质谱分析法和拉曼频谱分析法。
Certes, cette méthode peut être appliquée pour distinguer les différentes sources de pétrole, mais des analyses de caractérisation chimique (par exemple la chromatographie gazeuse ou la spectrométrie de masse) permettraient de faire la distinction de façon encore plus efficace.
尽管可以用这种办法区分石油来源,但还可通过化学鉴定分析(如气相色谱/质谱分析),提高项目区分石油来源
能力。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色谱仪/质谱仪:对样本有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.
尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查明化学结构近似特有物质,但是人们认识到,没有一种单独
方法能够完全辨别缉获样
特征。
Un certain nombre de techniques et d'appareils de radiodétection à partir du sol y sont mis au point afin d'étudier les caractéristiques particulières de l'ionosphère équatoriale: ionosonde, photomètre permettant de mesurer l'éclat diurne et nocturne, images panoramiques célestes, lidars, interféromètres, chromatographie gazeuse, astrophysique de laboratoire, sondes in situ, par exemple la sonde de Langmuir, sondes de champ électrique, spectromètre de masse, etc.
一些用来研究赤道电离层特点地基射电技术就是在这里开发
,如电离层探测仪、昼夜辉光测光仪、全天空图像、激光雷达、干涉测量仪、气相色谱分析法、实验室天体物理学、Langmuir探测器之类
实地探测器、电场探测器、遮蔽分光计,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société chromatographie en phase de production de masse de verre de l'artisanat.
我公司批量生产玻璃套色工艺。
La chromatographie en phase gazeuse est utilisée pour l'analyse d'autres effluents, comme les composés organiques.
用气相色来分析其他污水,例如有机化合物。
Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.
公司中心实验室拥有先进的高效液相色,紫外分光光度
等大型检测设备。
Leurs exposés ont notamment porté sur les détecteurs de molécules, la spectroscopie, la chromatographie et les systèmes d'échantillonnage.
所作的演讲中包括关于分子感应器以及光、色
和取
系统的介绍。
Le nouveau nom et la couverture de couleur groupe de classification, de chromatographie et de l'ordre, plus facile à utiliser.
全新的名称和封面,以色彩组别分类,并按色顺序排列,使用更方便。
Dans le même temps, nous avons également activement la chromatographie, l'échantillon de pré-conseil en technologies de traitement et les services d'entretien.
同时我们还积极开展色、
技术的咨询与维修服务。
Factory-produit de la technologie, la qualité de première classe, plein de chromatographie, un service attentif, d'accueillir les larges masses de clients à la maison à l'étranger et patronage.
本厂产技术领先,质量一流,色
齐全,服务周到,竭诚欢迎广大国内外客户惠顾。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质法应结合拟议的气相色
法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物
芯中发现的任何石油碳氢化合物的来源。
Certains types d'analyse chimique (la chromatographie gazeuse ou la spectométrie de masse, par exemple) peuvent livrer des informations qui peuvent aider à identifier (caractériser) ou exclure certaines sources en tant que causes des dommages ou polluants observés.
某些类型的化学分析(如气相色/质
法)有可能产生资料有助于将特定来源确认(鉴定)为造成观察到的损害或污染物的特定来源,或排除在此种来源之外。
Les aspects les plus intéressants du mandat de contrôle qu'exerce la Commission étaient les biocapteurs et les méthodes spectrales telles que la spectrométrie de masse et la spectrométrie Raman, ainsi que la chromatographie et plusieurs méthodes immunologiques.
与监核视委的监测任务最相关的项目,是与各种色和免疫方法结合的生物传感器及光
方法,例如质
分析法和拉曼频
分析法。
Certes, cette méthode peut être appliquée pour distinguer les différentes sources de pétrole, mais des analyses de caractérisation chimique (par exemple la chromatographie gazeuse ou la spectrométrie de masse) permettraient de faire la distinction de façon encore plus efficace.
尽管可以用这种办法区分石油的来源,但还可通过化学鉴定分析(如气相色/质
分析),提高项目区分石油来源的能力。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色/质
:对
本的有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.
尽管诸如气相色/质
等现有分析技术能够查明化学结构近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获
的特征。
Un certain nombre de techniques et d'appareils de radiodétection à partir du sol y sont mis au point afin d'étudier les caractéristiques particulières de l'ionosphère équatoriale: ionosonde, photomètre permettant de mesurer l'éclat diurne et nocturne, images panoramiques célestes, lidars, interféromètres, chromatographie gazeuse, astrophysique de laboratoire, sondes in situ, par exemple la sonde de Langmuir, sondes de champ électrique, spectromètre de masse, etc.
一些用来研究赤道电离层特点的地基射电技术就是在这里开发的,如电离层探测、昼夜辉光测光
、全天空图像、激光雷达、干涉测量
、气相色
分析法、实验室天体物
学、Langmuir探测器之类的实地探测器、电场探测器、遮蔽分光计,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société chromatographie en phase de production de masse de verre de l'artisanat.
我公司批量生产玻璃套色工艺。
La chromatographie en phase gazeuse est utilisée pour l'analyse d'autres effluents, comme les composés organiques.
用气相色谱来分析其他水,例如有机化合
。
Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.
公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测设备。
Leurs exposés ont notamment porté sur les détecteurs de molécules, la spectroscopie, la chromatographie et les systèmes d'échantillonnage.
所作的演讲中包括关于分子感应器以及光谱、色谱和取样系统的介绍。
Le nouveau nom et la couverture de couleur groupe de classification, de chromatographie et de l'ordre, plus facile à utiliser.
全新的名称和封面,以色彩组别分类,并按色谱顺序排列,使用更方便。
Dans le même temps, nous avons également activement la chromatographie, l'échantillon de pré-conseil en technologies de traitement et les services d'entretien.
同时我们还积极开展色谱仪、样前处理技术的咨询与维修服务。
Factory-produit de la technologie, la qualité de première classe, plein de chromatographie, un service attentif, d'accueillir les larges masses de clients à la maison à l'étranger et patronage.
本厂产技术领先,质量一流,色谱齐全,服务周到,竭诚欢迎广大国内外客户惠顾。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的气相色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合特点和帮助查明沉淀
样芯中发现的任何石油碳氢化合
的来源。
Certains types d'analyse chimique (la chromatographie gazeuse ou la spectométrie de masse, par exemple) peuvent livrer des informations qui peuvent aider à identifier (caractériser) ou exclure certaines sources en tant que causes des dommages ou polluants observés.
某些类型的化学分析(如气相色谱/质谱法)有可能产生资料有助于将特定来源确认(鉴定)为造成观察到的损害或的特定来源,或排除在此种来源之外。
Les aspects les plus intéressants du mandat de contrôle qu'exerce la Commission étaient les biocapteurs et les méthodes spectrales telles que la spectrométrie de masse et la spectrométrie Raman, ainsi que la chromatographie et plusieurs méthodes immunologiques.
与监核视委的监测任务最相关的项目,是与各种色谱和免疫方法结合的生传感器及光谱方法,例如质谱分析法和拉曼频谱分析法。
Certes, cette méthode peut être appliquée pour distinguer les différentes sources de pétrole, mais des analyses de caractérisation chimique (par exemple la chromatographie gazeuse ou la spectrométrie de masse) permettraient de faire la distinction de façon encore plus efficace.
尽管可以用这种办法区分石油的来源,但还可通过化学鉴定分析(如气相色谱/质谱分析),提高项目区分石油来源的能力。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色谱仪/质谱仪:对样本的有机和(或)水提进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.
尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查明化学结构近似的特有质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样
的特征。
Un certain nombre de techniques et d'appareils de radiodétection à partir du sol y sont mis au point afin d'étudier les caractéristiques particulières de l'ionosphère équatoriale: ionosonde, photomètre permettant de mesurer l'éclat diurne et nocturne, images panoramiques célestes, lidars, interféromètres, chromatographie gazeuse, astrophysique de laboratoire, sondes in situ, par exemple la sonde de Langmuir, sondes de champ électrique, spectromètre de masse, etc.
一些用来研究赤道电离层特点的地基射电技术就是在这里开发的,如电离层探测仪、昼夜辉光测光仪、全天空图像、激光雷达、干涉测量仪、气相色谱分析法、实验室天体理学、Langmuir探测器之类的实地探测器、电场探测器、遮蔽分光计,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société chromatographie en phase de production de masse de verre de l'artisanat.
我公司批量生产玻璃套色工艺。
La chromatographie en phase gazeuse est utilisée pour l'analyse d'autres effluents, comme les composés organiques.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。
Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.
公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测。
Leurs exposés ont notamment porté sur les détecteurs de molécules, la spectroscopie, la chromatographie et les systèmes d'échantillonnage.
所作的演讲中包括关于分子感应器以及光谱、色谱和取样系统的介绍。
Le nouveau nom et la couverture de couleur groupe de classification, de chromatographie et de l'ordre, plus facile à utiliser.
全新的名称和封面,以色彩组别分类,并按色谱顺序排列,使用更方便。
Dans le même temps, nous avons également activement la chromatographie, l'échantillon de pré-conseil en technologies de traitement et les services d'entretien.
同时我们还积极开展色谱仪、样前处理技术的咨询与维修服务。
Factory-produit de la technologie, la qualité de première classe, plein de chromatographie, un service attentif, d'accueillir les larges masses de clients à la maison à l'étranger et patronage.
本厂产技术领先,质量一流,色谱齐全,服务周到,竭诚欢迎广大国内外客户惠顾。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的气相色谱法使用,以便更准确地阐所
碳氢化合物特点和帮助查
沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢化合物的来源。
Certains types d'analyse chimique (la chromatographie gazeuse ou la spectométrie de masse, par exemple) peuvent livrer des informations qui peuvent aider à identifier (caractériser) ou exclure certaines sources en tant que causes des dommages ou polluants observés.
某些类型的化学分析(如气相色谱/质谱法)有可能产生资料有助于将特定来源确认(鉴定)为造成观察到的损害或污染物的特定来源,或排除在此种来源之外。
Les aspects les plus intéressants du mandat de contrôle qu'exerce la Commission étaient les biocapteurs et les méthodes spectrales telles que la spectrométrie de masse et la spectrométrie Raman, ainsi que la chromatographie et plusieurs méthodes immunologiques.
与监核视委的监测任务最相关的项目,是与各种色谱和免疫方法结合的生物传感器及光谱方法,例如质谱分析法和拉曼频谱分析法。
Certes, cette méthode peut être appliquée pour distinguer les différentes sources de pétrole, mais des analyses de caractérisation chimique (par exemple la chromatographie gazeuse ou la spectrométrie de masse) permettraient de faire la distinction de façon encore plus efficace.
尽管可以用这种办法区分石油的来源,但还可通过化学鉴定分析(如气相色谱/质谱分析),提高项目区分石油来源的能力。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色谱仪/质谱仪:对样本的有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.
尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查化学结构近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样
的特征。
Un certain nombre de techniques et d'appareils de radiodétection à partir du sol y sont mis au point afin d'étudier les caractéristiques particulières de l'ionosphère équatoriale: ionosonde, photomètre permettant de mesurer l'éclat diurne et nocturne, images panoramiques célestes, lidars, interféromètres, chromatographie gazeuse, astrophysique de laboratoire, sondes in situ, par exemple la sonde de Langmuir, sondes de champ électrique, spectromètre de masse, etc.
一些用来研究赤道电离层特点的地基射电技术就是在这里开发的,如电离层探测仪、昼夜辉光测光仪、全天空图像、激光雷达、干涉测量仪、气相色谱分析法、实验室天体物理学、Langmuir探测器之类的实地探测器、电场探测器、遮蔽分光计,等等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société chromatographie en phase de production de masse de verre de l'artisanat.
我公司批量生产玻璃套工艺
。
La chromatographie en phase gazeuse est utilisée pour l'analyse d'autres effluents, comme les composés organiques.
用气相来分析其他污水,例如有机化合物。
Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.
公司中心实验室拥有先进的高效液相,紫外分光光度
等大型检测设备。
Leurs exposés ont notamment porté sur les détecteurs de molécules, la spectroscopie, la chromatographie et les systèmes d'échantillonnage.
所作的演讲中包括关于分子感应器以及光、
和取样系统的介绍。
Le nouveau nom et la couverture de couleur groupe de classification, de chromatographie et de l'ordre, plus facile à utiliser.
全新的名称和封面,以彩组别分类,并按
顺序排列,使用更方便。
Dans le même temps, nous avons également activement la chromatographie, l'échantillon de pré-conseil en technologies de traitement et les services d'entretien.
同时我们还积极开展、样
前
术的咨询与维修服务。
Factory-produit de la technologie, la qualité de première classe, plein de chromatographie, un service attentif, d'accueillir les larges masses de clients à la maison à l'étranger et patronage.
本厂产术领先,质量一流,
齐全,服务周到,竭诚欢迎广大国内外客户惠顾。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质法应结合拟议的气相
法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢化合物的来源。
Certains types d'analyse chimique (la chromatographie gazeuse ou la spectométrie de masse, par exemple) peuvent livrer des informations qui peuvent aider à identifier (caractériser) ou exclure certaines sources en tant que causes des dommages ou polluants observés.
某些类型的化学分析(如气相/质
法)有可能产生资料有助于将特定来源确认(鉴定)为造成观察到的损害或污染物的特定来源,或排除在此种来源之外。
Les aspects les plus intéressants du mandat de contrôle qu'exerce la Commission étaient les biocapteurs et les méthodes spectrales telles que la spectrométrie de masse et la spectrométrie Raman, ainsi que la chromatographie et plusieurs méthodes immunologiques.
与监核视委的监测任务最相关的项目,是与各种和免疫方法结合的生物传感器及光
方法,例如质
分析法和拉曼频
分析法。
Certes, cette méthode peut être appliquée pour distinguer les différentes sources de pétrole, mais des analyses de caractérisation chimique (par exemple la chromatographie gazeuse ou la spectrométrie de masse) permettraient de faire la distinction de façon encore plus efficace.
尽管可以用这种办法区分石油的来源,但还可通过化学鉴定分析(如气相/质
分析),提高项目区分石油来源的能力。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相/质
:对样本的有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.
尽管诸如气相/质
等现有分析
术能够查明化学结构近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样
的特征。
Un certain nombre de techniques et d'appareils de radiodétection à partir du sol y sont mis au point afin d'étudier les caractéristiques particulières de l'ionosphère équatoriale: ionosonde, photomètre permettant de mesurer l'éclat diurne et nocturne, images panoramiques célestes, lidars, interféromètres, chromatographie gazeuse, astrophysique de laboratoire, sondes in situ, par exemple la sonde de Langmuir, sondes de champ électrique, spectromètre de masse, etc.
一些用来研究赤道电离层特点的地基射电术就是在这里开发的,如电离层探测
、昼夜辉光测光
、全天空图像、激光雷达、干涉测量
、气相
分析法、实验室天体物
学、Langmuir探测器之类的实地探测器、电场探测器、遮蔽分光计,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société chromatographie en phase de production de masse de verre de l'artisanat.
我司批量生产玻璃套色工艺
。
La chromatographie en phase gazeuse est utilisée pour l'analyse d'autres effluents, comme les composés organiques.
用气相色谱分析其他污水,例如有机化
。
Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.
司中心实验室拥有先进
高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测设备。
Leurs exposés ont notamment porté sur les détecteurs de molécules, la spectroscopie, la chromatographie et les systèmes d'échantillonnage.
所作演讲中包括关于分子感应器以及光谱、色谱和取样系统
介绍。
Le nouveau nom et la couverture de couleur groupe de classification, de chromatographie et de l'ordre, plus facile à utiliser.
全新名称和封面,以色彩组别分类,并按色谱顺序排列,使用更方便。
Dans le même temps, nous avons également activement la chromatographie, l'échantillon de pré-conseil en technologies de traitement et les services d'entretien.
同时我们还积极开展色谱仪、样前处理技术
咨询与维修服务。
Factory-produit de la technologie, la qualité de première classe, plein de chromatographie, un service attentif, d'accueillir les larges masses de clients à la maison à l'étranger et patronage.
本厂产技术领先,质量一流,色谱齐全,服务周到,竭诚欢迎广大国内外客户惠顾。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结拟议
气相色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化
特点和帮助查明沉淀
样芯中发现
任何石油碳氢化
。
Certains types d'analyse chimique (la chromatographie gazeuse ou la spectométrie de masse, par exemple) peuvent livrer des informations qui peuvent aider à identifier (caractériser) ou exclure certaines sources en tant que causes des dommages ou polluants observés.
某些类型化学分析(如气相色谱/质谱法)有可能产生资料有助于将特定
确认(鉴定)为造成观察到
损害或污染
特定
,或排除在此种
之外。
Les aspects les plus intéressants du mandat de contrôle qu'exerce la Commission étaient les biocapteurs et les méthodes spectrales telles que la spectrométrie de masse et la spectrométrie Raman, ainsi que la chromatographie et plusieurs méthodes immunologiques.
与监核视委监测任务最相关
项目,是与各种色谱和免疫方法结
生
传感器及光谱方法,例如质谱分析法和拉曼频谱分析法。
Certes, cette méthode peut être appliquée pour distinguer les différentes sources de pétrole, mais des analyses de caractérisation chimique (par exemple la chromatographie gazeuse ou la spectrométrie de masse) permettraient de faire la distinction de façon encore plus efficace.
尽管可以用这种办法区分石油,但还可通过化学鉴定分析(如气相色谱/质谱分析),提高项目区分石油
能力。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色谱仪/质谱仪:对样本有机和(或)水提
进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.
尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查明化学结构近似特有
质,但是人们认识到,没有一种单独
方法能够完全辨别缉获样
特征。
Un certain nombre de techniques et d'appareils de radiodétection à partir du sol y sont mis au point afin d'étudier les caractéristiques particulières de l'ionosphère équatoriale: ionosonde, photomètre permettant de mesurer l'éclat diurne et nocturne, images panoramiques célestes, lidars, interféromètres, chromatographie gazeuse, astrophysique de laboratoire, sondes in situ, par exemple la sonde de Langmuir, sondes de champ électrique, spectromètre de masse, etc.
一些用研究赤道电离层特点
地基射电技术就是在这里开发
,如电离层探测仪、昼夜辉光测光仪、全天空图像、激光雷达、干涉测量仪、气相色谱分析法、实验室天体
理学、Langmuir探测器之类
实地探测器、电场探测器、遮蔽分光计,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société chromatographie en phase de production de masse de verre de l'artisanat.
我公司批量生产玻璃套色工艺。
La chromatographie en phase gazeuse est utilisée pour l'analyse d'autres effluents, comme les composés organiques.
用气相色来
析其他污水,例如有机化合物。
Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.
公司中心实验室拥有先进的高效液相色仪,紫外
光光度仪等大型检测设备。
Leurs exposés ont notamment porté sur les détecteurs de molécules, la spectroscopie, la chromatographie et les systèmes d'échantillonnage.
所作的演讲中包括关于子感应器以及光
、色
和取样系统的介绍。
Le nouveau nom et la couverture de couleur groupe de classification, de chromatographie et de l'ordre, plus facile à utiliser.
新的名称和封面,以色彩组
,并按色
顺序排列,使用更方便。
Dans le même temps, nous avons également activement la chromatographie, l'échantillon de pré-conseil en technologies de traitement et les services d'entretien.
同时我们还积极开展色仪、样
前处理技术的咨询与维修服务。
Factory-produit de la technologie, la qualité de première classe, plein de chromatographie, un service attentif, d'accueillir les larges masses de clients à la maison à l'étranger et patronage.
本厂产技术领先,质量一流,色
,服务周到,竭诚欢迎广大国内外客户惠顾。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质法应结合拟议的气相色
法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢化合物的来源。
Certains types d'analyse chimique (la chromatographie gazeuse ou la spectométrie de masse, par exemple) peuvent livrer des informations qui peuvent aider à identifier (caractériser) ou exclure certaines sources en tant que causes des dommages ou polluants observés.
某些型的化学
析(如气相色
/质
法)有可能产生资料有助于将特定来源确认(鉴定)为造成观察到的损害或污染物的特定来源,或排除在此种来源之外。
Les aspects les plus intéressants du mandat de contrôle qu'exerce la Commission étaient les biocapteurs et les méthodes spectrales telles que la spectrométrie de masse et la spectrométrie Raman, ainsi que la chromatographie et plusieurs méthodes immunologiques.
与监核视委的监测任务最相关的项目,是与各种色和免疫方法结合的生物传感器及光
方法,例如质
析法和拉曼频
析法。
Certes, cette méthode peut être appliquée pour distinguer les différentes sources de pétrole, mais des analyses de caractérisation chimique (par exemple la chromatographie gazeuse ou la spectrométrie de masse) permettraient de faire la distinction de façon encore plus efficace.
尽管可以用这种办法区石油的来源,但还可通过化学鉴定
析(如气相色
/质
析),提高项目区
石油来源的能力。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色仪/质
仪:对样本的有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.
尽管诸如气相色/质
等现有
析技术能够查明化学结构近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完
辨
缉获样
的特征。
Un certain nombre de techniques et d'appareils de radiodétection à partir du sol y sont mis au point afin d'étudier les caractéristiques particulières de l'ionosphère équatoriale: ionosonde, photomètre permettant de mesurer l'éclat diurne et nocturne, images panoramiques célestes, lidars, interféromètres, chromatographie gazeuse, astrophysique de laboratoire, sondes in situ, par exemple la sonde de Langmuir, sondes de champ électrique, spectromètre de masse, etc.
一些用来研究赤道电离层特点的地基射电技术就是在这里开发的,如电离层探测仪、昼夜辉光测光仪、天空图像、激光雷达、干涉测量仪、气相色
析法、实验室天体物理学、Langmuir探测器之
的实地探测器、电场探测器、遮蔽
光计,等等。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société chromatographie en phase de production de masse de verre de l'artisanat.
我公司批量生产玻璃套色工艺。
La chromatographie en phase gazeuse est utilisée pour l'analyse d'autres effluents, comme les composés organiques.
用色谱
其他污水,例
有机化合物。
Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.
公司中心实验室拥有先进的高效液色谱仪,紫外
光光度仪等大型检测设备。
Leurs exposés ont notamment porté sur les détecteurs de molécules, la spectroscopie, la chromatographie et les systèmes d'échantillonnage.
所作的演讲中包括关于子感应器以及光谱、色谱和取样系统的介绍。
Le nouveau nom et la couverture de couleur groupe de classification, de chromatographie et de l'ordre, plus facile à utiliser.
全新的名称和封面,以色彩组别类,并按色谱顺序排列,使用更方便。
Dans le même temps, nous avons également activement la chromatographie, l'échantillon de pré-conseil en technologies de traitement et les services d'entretien.
同时我们还积极开展色谱仪、样前处理技术的咨询与维修服务。
Factory-produit de la technologie, la qualité de première classe, plein de chromatographie, un service attentif, d'accueillir les larges masses de clients à la maison à l'étranger et patronage.
本厂产技术领先,质量一流,色谱齐全,服务周到,竭诚欢迎广大国内外客户惠顾。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢化合物的
源。
Certains types d'analyse chimique (la chromatographie gazeuse ou la spectométrie de masse, par exemple) peuvent livrer des informations qui peuvent aider à identifier (caractériser) ou exclure certaines sources en tant que causes des dommages ou polluants observés.
某些类型的化学(
色谱/质谱法)有可能产生资料有助于将特定
源确认(鉴定)为造成观察到的损害或污染物的特定
源,或排除在此种
源之外。
Les aspects les plus intéressants du mandat de contrôle qu'exerce la Commission étaient les biocapteurs et les méthodes spectrales telles que la spectrométrie de masse et la spectrométrie Raman, ainsi que la chromatographie et plusieurs méthodes immunologiques.
与监核视委的监测任务最关的项目,是与各种色谱和免疫方法结合的生物传感器及光谱方法,例
质谱
法和拉曼频谱
法。
Certes, cette méthode peut être appliquée pour distinguer les différentes sources de pétrole, mais des analyses de caractérisation chimique (par exemple la chromatographie gazeuse ou la spectrométrie de masse) permettraient de faire la distinction de façon encore plus efficace.
尽管可以用这种办法区石油的
源,但还可通过化学鉴定
(
色谱/质谱
),提高项目区
石油
源的能力。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
色谱仪/质谱仪:对样本的有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒
和芥子
。
Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.
尽管诸色谱/质谱等现有
技术能够查明化学结构近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样
的特征。
Un certain nombre de techniques et d'appareils de radiodétection à partir du sol y sont mis au point afin d'étudier les caractéristiques particulières de l'ionosphère équatoriale: ionosonde, photomètre permettant de mesurer l'éclat diurne et nocturne, images panoramiques célestes, lidars, interféromètres, chromatographie gazeuse, astrophysique de laboratoire, sondes in situ, par exemple la sonde de Langmuir, sondes de champ électrique, spectromètre de masse, etc.
一些用研究赤道电离层特点的地基射电技术就是在这里开发的,
电离层探测仪、昼夜辉光测光仪、全天空图像、激光雷达、干涉测量仪、
色谱
法、实验室天体物理学、Langmuir探测器之类的实地探测器、电场探测器、遮蔽
光计,等等。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。