Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.
这导致了社会结构的崩溃,并造成把妇女当成物体来对待以及剥削她们。
Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.
这导致了社会结构的崩溃,并造成把妇女当成物体来对待以及剥削她们。
Les adaptations modernes de la coutume du prix de la mariée ont continué à entraîner une chosification des femmes.
现代“新娘聘礼”习俗的适用必将继续导致妇女的商品化。
Vous comprendrez donc que je tienne à souligner l'importance cruciale que mon pays, le Sénégal, attache à l'exception culturelle, principe et éthique dont le respect participe aujourd'hui plus que jamais d'une exigence sacrée, au moment où se développe cette tendance dangereuse à la « marchandisation » de la culture et à la « chosification » des produits culturels.
因此非常清要强调
国塞内加尔极
重视文化例外,今天比以往任何时期都更加必须尊重这一道德原则,将此作
神圣的职责,因
现在存在着使文化商业化和反对文化产品的日益增长的危险趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.
这导致了社会结构的崩溃,并造成把妇女当成物体来对待以她们。
Les adaptations modernes de la coutume du prix de la mariée ont continué à entraîner une chosification des femmes.
现代“新娘聘礼”习俗的适用必将继续导致妇女的商品化。
Vous comprendrez donc que je tienne à souligner l'importance cruciale que mon pays, le Sénégal, attache à l'exception culturelle, principe et éthique dont le respect participe aujourd'hui plus que jamais d'une exigence sacrée, au moment où se développe cette tendance dangereuse à la « marchandisation » de la culture et à la « chosification » des produits culturels.
因此非常清楚我什么要强调我国塞内加尔极
视文化例外,今天比以往任何时期都更加必
这一道德原则,将此作
神圣的职责,因
现在存在着使文化商业化和反对文化产品的日益增长的危险趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.
这导了社会结构的崩溃,并造成把
当成物体来对待以及剥削她们。
Les adaptations modernes de la coutume du prix de la mariée ont continué à entraîner une chosification des femmes.
现代“新娘聘礼”习俗的适用必将继续导的商品化。
Vous comprendrez donc que je tienne à souligner l'importance cruciale que mon pays, le Sénégal, attache à l'exception culturelle, principe et éthique dont le respect participe aujourd'hui plus que jamais d'une exigence sacrée, au moment où se développe cette tendance dangereuse à la « marchandisation » de la culture et à la « chosification » des produits culturels.
因此非常清楚我什么要强调我国塞内加尔
视文化例外,今天比以往任何时期都更加必须尊
这一道德原则,将此作
神圣的职责,因
现在存在着使文化商业化和反对文化产品的日益增长的危险趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.
这导致了社会结构的崩溃,并造成把妇女当成物体来对待以及剥削她们。
Les adaptations modernes de la coutume du prix de la mariée ont continué à entraîner une chosification des femmes.
现代“新娘聘礼”习俗的将继续导致妇女的商品化。
Vous comprendrez donc que je tienne à souligner l'importance cruciale que mon pays, le Sénégal, attache à l'exception culturelle, principe et éthique dont le respect participe aujourd'hui plus que jamais d'une exigence sacrée, au moment où se développe cette tendance dangereuse à la « marchandisation » de la culture et à la « chosification » des produits culturels.
因此非常清楚我什么要强调我国塞内加尔极
重视文化例
,
比以往任何时期都更加
须尊重这一道德原则,将此作
神圣的职责,因
现在存在着使文化商业化和反对文化产品的日益增长的危险趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.
这导致了社会结构的崩溃,并造成把妇女当成物体来对待以及剥削她们。
Les adaptations modernes de la coutume du prix de la mariée ont continué à entraîner une chosification des femmes.
现代“新娘聘礼”习俗的适用必将继续导致妇女的商品化。
Vous comprendrez donc que je tienne à souligner l'importance cruciale que mon pays, le Sénégal, attache à l'exception culturelle, principe et éthique dont le respect participe aujourd'hui plus que jamais d'une exigence sacrée, au moment où se développe cette tendance dangereuse à la « marchandisation » de la culture et à la « chosification » des produits culturels.
因此非常清楚我什么要强调我国塞内加尔极
重视文化
外,今天比以往任何时期都更加必须尊重这一道德原则,将此作
神圣的职责,因
现在存在着使文化商业化和反对文化产品的日益增长的危险趋势。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.
这导致了社会崩溃,并造成把妇女当成物体来对待以及剥削她们。
Les adaptations modernes de la coutume du prix de la mariée ont continué à entraîner une chosification des femmes.
代“新娘聘礼”习俗
适用必将继续导致妇女
商品化。
Vous comprendrez donc que je tienne à souligner l'importance cruciale que mon pays, le Sénégal, attache à l'exception culturelle, principe et éthique dont le respect participe aujourd'hui plus que jamais d'une exigence sacrée, au moment où se développe cette tendance dangereuse à la « marchandisation » de la culture et à la « chosification » des produits culturels.
因此非常清楚我什么要强调我国塞内加尔极
重视文化例外,今天比以往任何时期都更加必须尊重这一道德原则,将此作
神圣
职责,因
存
着使文化商业化和反对文化产品
日益增长
危险趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.
这导致了社会结构崩溃,并造成把妇女当成物体来对待
及剥削她们。
Les adaptations modernes de la coutume du prix de la mariée ont continué à entraîner une chosification des femmes.
现代“新娘聘礼”习用必将继续导致妇女
商品化。
Vous comprendrez donc que je tienne à souligner l'importance cruciale que mon pays, le Sénégal, attache à l'exception culturelle, principe et éthique dont le respect participe aujourd'hui plus que jamais d'une exigence sacrée, au moment où se développe cette tendance dangereuse à la « marchandisation » de la culture et à la « chosification » des produits culturels.
因此非常清楚我什么要强调我国塞内加尔极
重视文化例外,今
往任何时期都更加必须尊重这一道德原则,将此作
神圣
职责,因
现在存在着使文化商业化和反对文化产品
日益增长
危险趋势。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.
这导致了社会结构的崩溃,并造成把妇女当成物体来对待以及剥削她们。
Les adaptations modernes de la coutume du prix de la mariée ont continué à entraîner une chosification des femmes.
现代“新娘聘礼”习俗的适用必将继续导致妇女的商品化。
Vous comprendrez donc que je tienne à souligner l'importance cruciale que mon pays, le Sénégal, attache à l'exception culturelle, principe et éthique dont le respect participe aujourd'hui plus que jamais d'une exigence sacrée, au moment où se développe cette tendance dangereuse à la « marchandisation » de la culture et à la « chosification » des produits culturels.
因此非常清楚我什么要强调我国塞内加尔极
重视文化例外,今天比以往任何时期都更加必须尊重这一道德原则,将此作
神圣的职责,因
现在存在着使文化商业化和反对文化产品的日益增长的危
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela entraîne une déchirure dans le tissu social et aboutit à la chosification et à l'exploitation des femmes.
了社会结构的崩溃,并造成把妇女当成物体来对待以及剥削她们。
Les adaptations modernes de la coutume du prix de la mariée ont continué à entraîner une chosification des femmes.
现代“新娘聘礼”习俗的适用必将继续妇女的商品
。
Vous comprendrez donc que je tienne à souligner l'importance cruciale que mon pays, le Sénégal, attache à l'exception culturelle, principe et éthique dont le respect participe aujourd'hui plus que jamais d'une exigence sacrée, au moment où se développe cette tendance dangereuse à la « marchandisation » de la culture et à la « chosification » des produits culturels.
因此非常清楚我什么要强调我国塞内加尔极
重视
例外,今天比以往任何时期都更加必须尊重
一道德原则,将此作
神圣的职责,因
现在存在着
商业
和反对
产品的日益增长的危险趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。