法语助手
  • 关闭
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在达成协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和最近发怖主义袭击,就是有力证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规定一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在姆萨伊紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在拟定所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解执行是缓慢而不完全

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多酋长和酋长顾问方面困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑会议举行取得了有益结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


téléprospection, télépyromètre, téléquestionnement, téléradar, téléradio, téléradiocinématographie, téléradiogramme, téléradiographie, téléradiokymographie, téléradiophotographie,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
的)酋长,族长;(伊兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨·艾迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·勒纳扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害领导人·艾迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


télérobot, téléroman, télérupteur, télescopable, télescopage, télescope, télescoper, télescopique, téléscripteur, téléscriptrice,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们须帮助在达成的发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


Télesphore, télesthésie, télésuite, télésupervision, télésurveillance, télésurveillé, télésymbiont, télésystème, télétachymètre, Télétel,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏已经收到访问沙姆沙伊邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生恐怖主义袭击,就是有证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解执行是缓慢而不完全

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多酋长和酋长顾问方面困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议举行取得了有益结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


télétraitement, télétransmission, télétravail, télétravailleur, télétype, télétypiste, télétypographie, téleutosore, teleutospore, téleutospore,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,

用户正在搜索


télolécithe, télome, télomère, télomérique, télomérisation, télomycine, télophase, télopodite, Télosporidie, télosynapse,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们帮助在达成的协发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


tennisman, tennistique, téno, ténolyse, tenon, ténonite, tenonner, ténoplastie, ténor, ténorino,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是这一方面,首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾方面的困难已得解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


tentatrice, tente, tente-abri, tenter, tenthrède, tenthrédinidé, tentoriel, tenture, tenu, ténu,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战近在沙姆沙所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙达成的定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


tépale, tephigramme, tephillim, tephillin, téphra, téphrine, téphrite, téphritique, téphritoïde, téphrochronologie,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,