法语助手
  • 关闭
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


ébénacées, ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯)酋长,族长;(斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在达成协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和最近发生恐怖主义袭击,就是有力证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规定一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在姆萨紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在拟定所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解执行是缓慢而不完全

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多酋长和酋长顾问方面困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑会议举行取得了有益结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在的紧急首脑

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在拟定的所有重要建

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

之后,我们直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


ébraser, ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在萨伊的紧急首脑会

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在拟定的所有重要建

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

之后,我们直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑会的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋,族;(伊斯兰

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出·加齐统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

命更多的和酋顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希会议这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之后,我们直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害马斯领导人·迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,