Campagne des frontières
添加到生词本
- 老少边穷lǎo-shǎo-biān-qióng
zones anciennement libérées, zones des minorités nationales, régions frontières
- 域外yùwài
hors des frontières ;
à l'étranger
- 边界争执contestation de frontières
- 犯境fànjìng
violer les frontières (d'un pays) ;
envahir la frontière
- 界内jiènèi
à l'intérieur de limites [de frontières]
- 界外jièwài
à l'extérieur de limites [de frontières]
- 开放国境线ouvrir ses frontières
- 勘界kān jiè
prospecter les frontières
- 戎狄蛮夷róng dí mán yí
les tribus qui vivent dans les régions frontières de l'ancienne Chine
- 省界shěng jiè
frontières provinciales
- 支边zhī biān
soutenir [aider] les régions frontières [frontalières] (en y travaillant)
- “浮夸风”_ fú kuā fēng _
exagération des chiffres de production
- eepelétrophorèse des protéine
- équirépartitionn.f.
répartition égale des revenus
- 阿拉伯国家联盟ālābó Guójiā Liánméng
Ligue des États arabes (LEA) ;
Ligue arabe
- 阿盟āméng
Ligue des États arabes (LEA) ;
Ligue arabe
- 哀嚎āiháo
[en parlant surtout des animaux]
- 哀泣āiqì
sangloter amèrement ;
gémir en versant des larmes
- 挨班儿āi bānr
selon le roulement des équipes ;
suivant l'ordre ;
d'après la suite ;
conformément à la
- 挨到几下子recevoir des coups
- 挨风缉缝āi fēng jī féng
être enclin à demander des informations
- 挨肩儿āijiānr
[se dit des frères et sœurs] Fr helper cop yright
- 挨骂āi mà
subir des injures; être injurié; se faire insulter
- 挨批评être sévèrement critiqué
encaisser des critiques
- 挨着大树有柴烧 brûler.(trad. litt.) | Celui qui peut s'appuyer sur des parents ou des amis puissants aura un bel avenir devant
用户正在搜索
plantalgie,
plantard,
plantation,
plante,
planté,
planter,
plantes,
planteur,
planteuse,
planteuse-repiqueuse,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
plaquage,
plaque,
plaqué,
plaque adaptrice,
plaque de lyse,
plaque équatoriale,
plaque-adresse,
plaquemine,
plaqueminier,
plaque-modèle,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
plasmagène,
plasmagramme,
plasmalemme,
plasmapause,
plasmaphérèse,
plasmase,
plasmasoudage,
plasmasphère,
plasmathérapie,
plasmatique,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,