Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20日,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死的情形进行官方调查。
Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20日,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死的情形进行官方调查。
D'après des sources médicales palestiniennes, les soldats israéliens auraient blessé la veille plus de 50 Palestiniens, dont un caméraman de l'agence Reuter, au cours d'affrontements à proximité des enclaves juives d'Hébron.
巴勒医务
员说,前一天,在希伯伦犹太飞地附近发生的冲突中,以色列士兵打伤了50多名巴勒
,包括一名路透社摄影师。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出的一项索求就损失的胶卷
50,000美元,损失的静物摄影底
50,000美元,损失的照
5,000美元和损失的家庭照
30,000美元。
Au nombre des blessés graves se trouvent Imad Ghanem, caméraman d'une chaîne de télévision palestinienne, sur qui les forces d'occupation israéliennes ont tiré à plusieurs reprises pendant qu'il s'efforçait de filmer les événements.
在重伤员中有一名巴勒电视台的摄影师Imad Ghanem,他在试图拍摄攻击情景的时候被以色列占领军连射数枪。
Cependant, il recommande de financer par un redéploiement des ressources existantes le poste d'assistant caméraman, le poste d'assistant (budget) et les cinq postes d'assistant régional chargé de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information.
不过,1个摄影助理、1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理的所需资源应通过调动现有资源支付。
Au cours de l'une de ces attaques, un caméraman de l'agence Reuters et trois autres personnes, dont deux mineurs, ont été tués par un obus tiré d'un char (le caméraman au moment où il filmait le char et deux des trois autres personnes alors qu'elles circulaient à bicyclette à proximité du véhicule des journalistes, sur lequel figurait clairement le signe «Presse»).
在其中的一次袭击中,一名路透社摄影师以及另外三(其中两
是未成年
) 被
克炮弹炸死(摄影师在拍摄
克时被炸死,有两
正在记者的汽车附近骑车时被炸死,汽车上有明显的“新闻媒体”标志)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20日,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死的情形进行官方调查。
D'après des sources médicales palestiniennes, les soldats israéliens auraient blessé la veille plus de 50 Palestiniens, dont un caméraman de l'agence Reuter, au cours d'affrontements à proximité des enclaves juives d'Hébron.
勒斯坦医务人员说,前一天,在希伯伦犹太飞地附近发生的冲突中,以色列士兵打伤了50
勒斯坦人,包括一
路透社摄影师。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一专业摄影
摄像师提出的一项索赔
求就
失的胶卷赔偿50,000美
,
失的静物摄影底片赔偿50,000美
,
失的照片赔偿5,000美
失的家庭照片赔偿30,000美
。
Au nombre des blessés graves se trouvent Imad Ghanem, caméraman d'une chaîne de télévision palestinienne, sur qui les forces d'occupation israéliennes ont tiré à plusieurs reprises pendant qu'il s'efforçait de filmer les événements.
在重伤员中有一勒斯坦电视台的摄影师Imad Ghanem,他在试图拍摄攻击情景的时候被以色列占领军连射数枪。
Cependant, il recommande de financer par un redéploiement des ressources existantes le poste d'assistant caméraman, le poste d'assistant (budget) et les cinq postes d'assistant régional chargé de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information.
不过,1个摄影助理、1个预算助理、5个区域通信信息技术事务
客户支助事务助理的所需资源应通过调动现有资源支付。
Au cours de l'une de ces attaques, un caméraman de l'agence Reuters et trois autres personnes, dont deux mineurs, ont été tués par un obus tiré d'un char (le caméraman au moment où il filmait le char et deux des trois autres personnes alors qu'elles circulaient à bicyclette à proximité du véhicule des journalistes, sur lequel figurait clairement le signe «Presse»).
在其中的一次袭击中,一路透社摄影师以及另外三人(其中两人是未成年人) 被坦克炮弹炸死(摄影师在拍摄坦克时被炸死,有两人正在记者的汽车附近骑车时被炸死,汽车上有明显的“新闻媒体”标志)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20日,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死的情形进行官方调查。
D'après des sources médicales palestiniennes, les soldats israéliens auraient blessé la veille plus de 50 Palestiniens, dont un caméraman de l'agence Reuter, au cours d'affrontements à proximité des enclaves juives d'Hébron.
巴勒斯医务人员说,前一天,
伦犹太飞地附近发生的冲突中,以色列士兵打伤了50多名巴勒斯
人,包括一名路透社摄影师。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出的一项索赔求就损失的胶卷赔偿50,000美元,损失的静物摄影底片赔偿50,000美元,损失的照片赔偿5,000美元和损失的家庭照片赔偿30,000美元。
Au nombre des blessés graves se trouvent Imad Ghanem, caméraman d'une chaîne de télévision palestinienne, sur qui les forces d'occupation israéliennes ont tiré à plusieurs reprises pendant qu'il s'efforçait de filmer les événements.
重伤员中有一名巴勒斯
台的摄影师Imad Ghanem,他
试图拍摄攻击情景的时候被以色列占领军连射数枪。
Cependant, il recommande de financer par un redéploiement des ressources existantes le poste d'assistant caméraman, le poste d'assistant (budget) et les cinq postes d'assistant régional chargé de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information.
不过,1个摄影助理、1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理的所需资源应通过调动现有资源支付。
Au cours de l'une de ces attaques, un caméraman de l'agence Reuters et trois autres personnes, dont deux mineurs, ont été tués par un obus tiré d'un char (le caméraman au moment où il filmait le char et deux des trois autres personnes alors qu'elles circulaient à bicyclette à proximité du véhicule des journalistes, sur lequel figurait clairement le signe «Presse»).
其中的一次袭击中,一名路透社摄影师以及另外三人(其中两人是未成年人) 被
克炮弹炸死(摄影师
拍摄
克时被炸死,有两人正
记者的汽车附近骑车时被炸死,汽车上有明显的“新闻媒体”标志)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20日,部队宣布将对造成路透社摄影师之
形进行官方调查。
D'après des sources médicales palestiniennes, les soldats israéliens auraient blessé la veille plus de 50 Palestiniens, dont un caméraman de l'agence Reuter, au cours d'affrontements à proximité des enclaves juives d'Hébron.
巴勒斯坦医务人员说,前一天,在希伯伦犹太飞地附近发生冲突中,
士兵打伤了50多名巴勒斯坦人,包括一名路透社摄影师。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出一项索赔
求就损失
胶卷赔偿50,000美元,损失
静物摄影底片赔偿50,000美元,损失
照片赔偿5,000美元和损失
家庭照片赔偿30,000美元。
Au nombre des blessés graves se trouvent Imad Ghanem, caméraman d'une chaîne de télévision palestinienne, sur qui les forces d'occupation israéliennes ont tiré à plusieurs reprises pendant qu'il s'efforçait de filmer les événements.
在重伤员中有一名巴勒斯坦电视台摄影师Imad Ghanem,他在试图拍摄攻击
景
时候被
占领军连射数枪。
Cependant, il recommande de financer par un redéploiement des ressources existantes le poste d'assistant caméraman, le poste d'assistant (budget) et les cinq postes d'assistant régional chargé de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information.
不过,1个摄影助理、1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理所需资源应通过调动现有资源支付。
Au cours de l'une de ces attaques, un caméraman de l'agence Reuters et trois autres personnes, dont deux mineurs, ont été tués par un obus tiré d'un char (le caméraman au moment où il filmait le char et deux des trois autres personnes alors qu'elles circulaient à bicyclette à proximité du véhicule des journalistes, sur lequel figurait clairement le signe «Presse»).
在其中一次袭击中,一名路透社摄影师
及另外三人(其中两人是未成年人) 被坦克炮弹炸
(摄影师在拍摄坦克时被炸
,有两人正在记者
汽车附近骑车时被炸
,汽车上有明显
“新闻媒体”标志)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20日,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死的情形进行官方调查。
D'après des sources médicales palestiniennes, les soldats israéliens auraient blessé la veille plus de 50 Palestiniens, dont un caméraman de l'agence Reuter, au cours d'affrontements à proximité des enclaves juives d'Hébron.
巴勒斯坦医务人员说,前一天,在希伯伦犹太飞地附近发生的冲突中,以色列士兵打伤了50多名巴勒斯坦人,包括一名路透社摄影师。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影摄像师提出的一项索赔
求就损失的胶卷赔偿50,000美元,损失的静物摄影底片赔偿50,000美元,损失的照片赔偿5,000美元
损失的家庭照片赔偿30,000美元。
Au nombre des blessés graves se trouvent Imad Ghanem, caméraman d'une chaîne de télévision palestinienne, sur qui les forces d'occupation israéliennes ont tiré à plusieurs reprises pendant qu'il s'efforçait de filmer les événements.
在重伤员中有一名巴勒斯坦电视台的摄影师Imad Ghanem,他在试图拍摄攻击情景的时候被以色列占领军连射数枪。
Cependant, il recommande de financer par un redéploiement des ressources existantes le poste d'assistant caméraman, le poste d'assistant (budget) et les cinq postes d'assistant régional chargé de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information.
不过,1个摄影助理、1个预算助理、5个区域息技术事务
客户支助事务助理的所需资源应
过调动现有资源支付。
Au cours de l'une de ces attaques, un caméraman de l'agence Reuters et trois autres personnes, dont deux mineurs, ont été tués par un obus tiré d'un char (le caméraman au moment où il filmait le char et deux des trois autres personnes alors qu'elles circulaient à bicyclette à proximité du véhicule des journalistes, sur lequel figurait clairement le signe «Presse»).
在其中的一次袭击中,一名路透社摄影师以及另外三人(其中两人是未成年人) 被坦克炮弹炸死(摄影师在拍摄坦克时被炸死,有两人正在记者的汽车附近骑车时被炸死,汽车上有明显的“新闻媒体”标志)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20日,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死的形进行官
。
D'après des sources médicales palestiniennes, les soldats israéliens auraient blessé la veille plus de 50 Palestiniens, dont un caméraman de l'agence Reuter, au cours d'affrontements à proximité des enclaves juives d'Hébron.
巴勒斯坦医务人员说,前一天,在希伯伦犹太飞地附近发生的冲突中,以色列士兵打伤了50多名巴勒斯坦人,包括一名路透社摄影师。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出的一项索赔求就损失的胶卷赔偿50,000美元,损失的静物摄影底片赔偿50,000美元,损失的照片赔偿5,000美元和损失的家庭照片赔偿30,000美元。
Au nombre des blessés graves se trouvent Imad Ghanem, caméraman d'une chaîne de télévision palestinienne, sur qui les forces d'occupation israéliennes ont tiré à plusieurs reprises pendant qu'il s'efforçait de filmer les événements.
在重伤员中有一名巴勒斯坦电视台的摄影师Imad Ghanem,他在试图拍摄攻的时候被以色列占领军连射数枪。
Cependant, il recommande de financer par un redéploiement des ressources existantes le poste d'assistant caméraman, le poste d'assistant (budget) et les cinq postes d'assistant régional chargé de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information.
不过,1个摄影助理、1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理的所需资源应通过动现有资源支付。
Au cours de l'une de ces attaques, un caméraman de l'agence Reuters et trois autres personnes, dont deux mineurs, ont été tués par un obus tiré d'un char (le caméraman au moment où il filmait le char et deux des trois autres personnes alors qu'elles circulaient à bicyclette à proximité du véhicule des journalistes, sur lequel figurait clairement le signe «Presse»).
在其中的一次袭中,一名路透社摄影师以及另外三人(其中两人是未成年人) 被坦克炮弹炸死(摄影师在拍摄坦克时被炸死,有两人正在记者的汽车附近骑车时被炸死,汽车上有明显的“新闻媒体”标志)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20日,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死情形进行官方调查。
D'après des sources médicales palestiniennes, les soldats israéliens auraient blessé la veille plus de 50 Palestiniens, dont un caméraman de l'agence Reuter, au cours d'affrontements à proximité des enclaves juives d'Hébron.
巴勒斯坦医务人说,前一天,在希伯伦犹太飞地附近
冲突中,以色列士兵打
了50多名巴勒斯坦人,包括一名路透社摄影师。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出一项索赔
求就损失
胶卷赔偿50,000美元,损失
静物摄影底片赔偿50,000美元,损失
照片赔偿5,000美元和损失
家庭照片赔偿30,000美元。
Au nombre des blessés graves se trouvent Imad Ghanem, caméraman d'une chaîne de télévision palestinienne, sur qui les forces d'occupation israéliennes ont tiré à plusieurs reprises pendant qu'il s'efforçait de filmer les événements.
在中有一名巴勒斯坦电视台
摄影师Imad Ghanem,他在试图拍摄攻击情景
时候被以色列占领军连射数枪。
Cependant, il recommande de financer par un redéploiement des ressources existantes le poste d'assistant caméraman, le poste d'assistant (budget) et les cinq postes d'assistant régional chargé de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information.
不过,1个摄影助理、1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理所需资源应通过调动现有资源支付。
Au cours de l'une de ces attaques, un caméraman de l'agence Reuters et trois autres personnes, dont deux mineurs, ont été tués par un obus tiré d'un char (le caméraman au moment où il filmait le char et deux des trois autres personnes alors qu'elles circulaient à bicyclette à proximité du véhicule des journalistes, sur lequel figurait clairement le signe «Presse»).
在其中一次袭击中,一名路透社摄影师以及另外三人(其中两人是未成年人) 被坦克炮弹炸死(摄影师在拍摄坦克时被炸死,有两人正在记者
汽车附近骑车时被炸死,汽车上有明显
“新闻媒体”标志)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死的情形进行官方调查。
D'après des sources médicales palestiniennes, les soldats israéliens auraient blessé la veille plus de 50 Palestiniens, dont un caméraman de l'agence Reuter, au cours d'affrontements à proximité des enclaves juives d'Hébron.
巴勒斯坦医务人员说,前一天,在希伯伦犹太飞地附近发生的冲突中,以色列士兵打伤了50多名巴勒斯坦人,包括一名路透社摄影师。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出的一项索赔求就损失的胶卷赔偿50,000美元,损失的静物摄影底片赔偿50,000美元,损失的照片赔偿5,000美元和损失的家庭照片赔偿30,000美元。
Au nombre des blessés graves se trouvent Imad Ghanem, caméraman d'une chaîne de télévision palestinienne, sur qui les forces d'occupation israéliennes ont tiré à plusieurs reprises pendant qu'il s'efforçait de filmer les événements.
在重伤员中有一名巴勒斯坦电视台的摄影师Imad Ghanem,他在试图拍摄攻击情景的时候被以色列占领军连射数枪。
Cependant, il recommande de financer par un redéploiement des ressources existantes le poste d'assistant caméraman, le poste d'assistant (budget) et les cinq postes d'assistant régional chargé de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information.
不过,1摄影助
、1
预算助
、5
域通信和信息技术事务和客户支助事务助
的所需资源应通过调动现有资源支付。
Au cours de l'une de ces attaques, un caméraman de l'agence Reuters et trois autres personnes, dont deux mineurs, ont été tués par un obus tiré d'un char (le caméraman au moment où il filmait le char et deux des trois autres personnes alors qu'elles circulaient à bicyclette à proximité du véhicule des journalistes, sur lequel figurait clairement le signe «Presse»).
在其中的一次袭击中,一名路透社摄影师以及另外三人(其中两人是未成年人) 被坦克炮弹炸死(摄影师在拍摄坦克时被炸死,有两人正在记者的汽车附近骑车时被炸死,汽车上有明显的“新闻媒体”标志)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20日,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死情形进行官方调查。
D'après des sources médicales palestiniennes, les soldats israéliens auraient blessé la veille plus de 50 Palestiniens, dont un caméraman de l'agence Reuter, au cours d'affrontements à proximité des enclaves juives d'Hébron.
巴勒斯坦医务员说,前一天,在希伯伦犹太飞地附近发生
冲突中,以色列士兵打伤了50多名巴勒斯坦
,
一名路透社摄影师。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出一项索赔
求就损失
胶卷赔偿50,000美元,损失
静物摄影底
赔偿50,000美元,损失
赔偿5,000美元和损失
家庭
赔偿30,000美元。
Au nombre des blessés graves se trouvent Imad Ghanem, caméraman d'une chaîne de télévision palestinienne, sur qui les forces d'occupation israéliennes ont tiré à plusieurs reprises pendant qu'il s'efforçait de filmer les événements.
在重伤员中有一名巴勒斯坦电视台摄影师Imad Ghanem,他在试图拍摄攻击情景
时候被以色列占领军连射数枪。
Cependant, il recommande de financer par un redéploiement des ressources existantes le poste d'assistant caméraman, le poste d'assistant (budget) et les cinq postes d'assistant régional chargé de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information.
不过,1个摄影助理、1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理所需资源应通过调动现有资源支付。
Au cours de l'une de ces attaques, un caméraman de l'agence Reuters et trois autres personnes, dont deux mineurs, ont été tués par un obus tiré d'un char (le caméraman au moment où il filmait le char et deux des trois autres personnes alors qu'elles circulaient à bicyclette à proximité du véhicule des journalistes, sur lequel figurait clairement le signe «Presse»).
在其中一次袭击中,一名路透社摄影师以及另外三
(其中两
是未成年
) 被坦克炮弹炸死(摄影师在拍摄坦克时被炸死,有两
正在记者
汽车附近骑车时被炸死,汽车上有明显
“新闻媒体”标志)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。