La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧经
还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧经
还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实和商业实
将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟
员
的有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧
经
域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧经济
员
(欧
经
)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧经
和亚太经社
没有就这项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧经
和拉加经
没有就这项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧联盟根据欧
经
这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧经
域是一个极不平衡的
域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧经
秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧经
域,75%的人口集中在城市地
。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧经
的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非经
的和欧
经
的非政府组织
域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧经
协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧经
就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社与欧
经
合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧经济
员
,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧经
的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧经
局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧经委会还建立了公私
系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该坛期间,监管实体和商业实体将提交其
于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段
及该
坛,欧盟委员会的有
工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧
经委会区域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧经济委员会(欧
经委会)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧经委会和亚太经社会没有就这项建议作出评
。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧经委会和拉加经委会没有就这项建议作出评
。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧联盟根据欧
经委会这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧经委会区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧经委会区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧经委会的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非经委会的和欧
经委会的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
坛确定了整个区域共同
心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧经委会协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧经委会合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧经济委员会,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧经委会的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧经委会局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私伙伴系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有
见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧洲经委会
临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和亚太经社会没有就这项建议出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和拉加经委会没有就这项建议出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲经委会这方的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会是一个极不平衡的
。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧洲经委会,75%的人口集中在城市地
。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经委会的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非洲经委会的和欧洲经委会的非政府组织代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个共同
心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报与欧洲经委会协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估的合问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经委会的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲经委会局网没有发生任何严重的系统故障,继续运
正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私伙伴关系联盟以促进发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧洲经委会区域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和亚太经社会没有项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和拉加经委会没有项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲经委会方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧洲经委会区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经委会的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非洲经委会的和欧洲经委会的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个区域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会次评估的合作问题不断与环境署保
联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经委会的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲经委会局域网没有发生任何严重的系统故障,继运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(文第11段论及该论坛,欧盟
员
的有关工
文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧洲经
域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济员
(欧洲经
)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经和亚太经社
没有就这项建议
出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经和拉加经
没有就这项建议
出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲经这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经域是一个极不平衡的
域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧洲经域,75%的人口集中在城市地
。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非洲经的和欧洲经
的非政府组织
域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工与欧洲经
协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经就这次评估的合
问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社与欧洲经
合
开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济员
,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲经局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运
正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段
及
,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧洲经委会区域面临的一个特别挑
。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和亚太经社会没有就这项建议作出评。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和拉加经委会没有就这项建议作出评。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲经委会这面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧洲经委会区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经委会的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
组织任命驻日内瓦以及驻非洲经委会的和欧洲经委会的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
确定了整个区域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
案的实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经委会的总略包括八个互相依赖和相辅相成的次级
案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲经委会局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易建议,并力求就其建议
实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会
有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧洲经委会
域面临
一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和亚太经社会没有就这项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和拉加经委会没有就这项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲经委会这方面标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会域是一个极不平
域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧洲经委会域,75%
人口集中在城市地
。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经委会数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非洲经委会和欧洲经委会
非政府组织
域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个域共同关心
若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经委会总战略包括八个互相依赖和相辅相成
次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲经委会局域网没有发生任何严重系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委还
立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交关于实现无纸贸易的
,并力求就
的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员
的有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧洲经委
区域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员(欧洲经委
)
执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委和亚太经社
没有就这项
作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委和拉加经委
没有就这项
作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲经委这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧洲经委区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经委的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非洲经委的和欧洲经委
的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个区域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲经委协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社与欧洲经委
合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性任已交托欧洲经济委员
,并由
秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经委的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲经委局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧委会还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下11
论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下
38
)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧
委会区域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧济委员会(欧
委会)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧委会和亚太
社会没有就这项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧委会和拉加
委会没有就这项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧联盟根据欧
委会这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧委会区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧委会秘书处就每个专题所提供的
件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧委会区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧委会的数据库存有35,000个此类
营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非委会的和欧
委会的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个区域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧委会协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太社会与欧
委会合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧济委员会,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧委会的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧委会局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。