Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的助和分析工
。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起
要
用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济委员会也表示有同个别政府协。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
目将由贸发会议与非洲经委会合
执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委会的主要点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委员会(非洲经委会)的工就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用和军用核领域的要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成这建议,并指出非洲经委会已在遵行这
建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委会也一直积极支持非洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起
要
用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济委员会也表有
个别政府协
。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经委会合执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现是非洲经委会执行
些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
非洲经委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委会的主要点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委员会(非洲经委会)的工就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委会的办公室设施方面缺乏进展表失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工方向表
欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用和军用核领域的要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成项建议,并指出非洲经委会已
遵行
项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委会评论说,它正探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委会也一直积极支持非洲侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开非洲经委会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工组织和非洲经济委员会也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将会议与非洲经委会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委会的主要点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委员会(非洲经委会)的工作就尤其要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用和军用核领域的要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成这项建议,并指出非洲经委会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委会也一直积极支持非洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助开由非洲经委会
专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门
技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济委员会也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经委会合作执。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执做法
时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委会网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委会主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委员会(非洲经委会)工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委会办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用和军用核领域要
动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成项建议,并指出非洲经委会已在遵
项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委会也一直积极支持非洲同侪审议机制执
。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为是迫切需要解决
一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由经委会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,经济委员会(
经委会)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和经济委员会也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与经委会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是经委会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在经委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
经委会的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因,
经济委员会(
经委会)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧联盟对于扩充
经委会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,集团对
经委会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
外,各区域办事处和经委会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用和军用核领域的要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和经委会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
经委会赞成这项建议,并指出
经委会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和经委会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
经委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
经委会也一直积极支持
同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
经委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召由
经委会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行经济委员会
,
展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,经济委员会(
经委会)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和经济委员会也表示有同个别政府
作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议经委会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是经委会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在经委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
经委会的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,经济委员会(
经委会)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧联盟对于扩充
经委会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,集团对
经委会
整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委会之间必须紧密。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用和军用核领域的要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和经委会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
经委会赞成这项建议,并指出
经委会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和经委会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
经委会为联合国机构区域
商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
经委会也一直积极支持
同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
经委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济委员会也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
将由贸发会议与非洲经委会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执行这些做法时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委会网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委会主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委员会(非洲经委会)工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委会办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用和军用核领域要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成这建议,并指出非洲经委会已在遵行这
建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委会也一直积极支持非洲同侪审议机制执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这是迫切需要解决一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由经
会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与经
会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动,
经
会(
经
会)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和经
会也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与经
会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是经
会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在经
会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
经
会的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,经
会(
经
会)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧联盟对于扩充
经
会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,集团对
经
会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能会是民用和军用核领域的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和经
会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
经
会赞成这项建议,并指出
经
会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和经
会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
经
会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
经
会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
经
会也一直积极支持
同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
经
会认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济委员会也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经委会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在非洲经委会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委会的主要点
贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委员会(非洲经委会)的工作就尤其要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
能委员会
民用和军用核领域的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成这项建议,并指出非洲经委会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委会也一直积极支持非洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。