Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由
洲

召集的专家
议。
洲研究中心
原子能
员


洲
济
员
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由
洲

召集的专家
议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各
银行与
洲
济
员
协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,
洲
济
员
(
洲

)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和
洲
济
员
也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发
议与
洲


作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是
洲

执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在
洲

的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
洲

的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,
洲
济
员
(
洲

)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充
洲

的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,
洲集团对
洲

调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和

之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能
员
是民用和军用核领域的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚
社
和
洲

特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
洲

赞成这项建议,并指出
洲

已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚
社
和
洲

赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
洲

评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
洲

为联
机构区域协商
议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
洲

也一直积极支持
洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
洲

认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
员
济
员
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲

召集的专

。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲
济
员
协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲
济
员
(非洲

)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲
济
员
也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发
与非洲

合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲

执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲

的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲

的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲
济
员
(非洲

)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲

的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲

调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和

之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能
员
是民用和军用核领域的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚
社
和非洲

特别赞成这项建
。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲

赞成这项建
,并指出非洲

已在遵行这项建
。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚
社
和非洲

赞成这项建
。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲

评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲

为联合国机构区域协商
提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲

也一直积极支持非洲同侪审
机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲

认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几
机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济委员会也表示有同
别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经委会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委会的网址上,每

域办事处有一
网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委会的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委员会(非洲经委会)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各
域办事处和经委会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用和军用核领域的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成这项建议,并指出非洲经委会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计
级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构
域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委会也一直积极支持非洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这是迫切需要解决的一
问题。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
洲研究
心


洲经济


Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由
洲经
召集的专家
议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与
洲经济

协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活
,
洲经济

(
洲经
)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和
洲经济

也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发
议与
洲经
合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是
洲经
执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在
洲经
的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
洲经
的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,
洲经济

(
洲经
)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充
洲经
的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,
洲集团对
洲经
调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经
之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能

是民用和军用核领域的
要行
者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社
和
洲经
特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
洲经
赞成这项建议,并指出
洲经
已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社
和
洲经
赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
洲经
评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
洲经
为联合国机构区域协商
议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
洲经
也一直积极支持
洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
洲经
认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


国非洲经济委员
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委
召集
专家
议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员
协调,开展了贸易部门
技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济委员
(非洲经委
)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济委员
也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发
议与非洲经委
作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委
执行这些做法
时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委
网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委

要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委员
(非洲经委
)
工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲
盟对于扩充非洲经委
办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委
调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委
之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员
是民用和军用核领域
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社
和非洲经委
特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委
赞成这项建议,并指出非洲经委
已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社
和非洲经委
赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委
评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委
为
国机构区域协商
议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委
也一直积极支持非洲同侪审议机制
执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委
认为这是迫切需要解决
一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会
调,开展了贸易部门的技术
助
分析工
。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起
要
用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织
非洲经济委员会也表示有同个别政

。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经委会合
执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委会的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委员会(非洲经委会)的工
就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工
方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处
经委会之间必须紧密
调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用
军用核领域的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会
非洲经委会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成这项建议,并指出非洲经委会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会
非洲经委会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构区域
商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委会也一直积极支持非洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。






Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经
召集的专家
议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济

协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济

(非洲经
)起
作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济

也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发
议与非洲经
合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经
执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经
的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经
的

点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济

(非洲经
)的工作就尤其
。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经
的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经
调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经
之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能

是民用和军用核领域的
行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社
和非洲经
特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经
赞成这项建议,并指出非洲经
已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社
和非洲经
赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经
评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经
为联合国机构区域协商
议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经
也一直积极支持非洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经
认为这是迫切需
解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济委员会也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经委会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委会的网址上,每个

办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委会的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委员会(非洲经委会)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各
办事处和经委会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用和军用核领
的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成这项建议,并指出非洲经委会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计
级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构
协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委会也一直积极支持非洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
员
员
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个

助召开由非洲经
召集
专家
议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济
员
协调,开展了贸易部门
技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济
员
(非洲经
)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济
员
也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发
议与非洲经
合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经
执行这些做法
时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经

网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经

主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济
员
(非洲经
)
工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经

办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经
调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经
之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能
员
是民用和军用核领域
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社
和非洲经
特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经
赞成这项建议,并指出非洲经
已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社
和非洲经
赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经
评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经
为联合国
区域协商
议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经
也一直积极支持非洲同侪审议
制
执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经
认为这是迫切需要解决
一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。