OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有么能帮你
?
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有么能帮你
?
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
么情况下您可以使用本药?
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟员会
今后某一天加入?
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟员会将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除
外。”
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和共同点。
En principe, les CE et le Canada ont présenté des offres d'ouverture du marché du même ordre.
欧盟和加拿大原则上提出了同样的开放市场的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种基线(欧共)。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
一禁运是欧共
理事会一项条例规定的。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,定应在经适当变通后与欧共
法律的条款一起应用。
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟员会在今后某一天加入?
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
立场显示,欧盟
员会将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除在外。”
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同
、欧盟、北美自由贸易
定)的审查揭示了不同点和共同点。
En principe, les CE et le Canada ont présenté des offres d'ouverture du marché du même ordre.
欧盟和加拿大原则上提出了同样的开放市场的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体理事一项条
规定的。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
Par exemple, la CE à une date future?
,欧盟
在今后某一天加入?
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除在外。”
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事条
》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和共同点。
En principe, les CE et le Canada ont présenté des offres d'ouverture du marché du même ordre.
欧盟和加拿大原则上提出了同样的开放市场的提议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能 ?
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以本药?
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应。
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟员会在今后某一天加入?
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟员会将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除在外。”
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和共同点。
En principe, les CE et le Canada ont présenté des offres d'ouverture du marché du même ordre.
欧盟和加拿大原则上提出了同样的开放市场的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是, 有什么能帮你呢 ?
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关监测工具确
某种基线(欧共体)。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体理事会一项条例规。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
是,这个协
应在经适当变通后与欧共体法律
条款一起应用。
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟会在今后某一天加入?
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟会
确保发展中
家
关切事项得到特别
考虑。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成是信托基金
主要捐助
。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确计算推
正常价值所使用
利润额时,可
非正常贸易过程
销售排除在外。”
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入,因为害怕失去对企业
管理权和控制权。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》规
,
依据
内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多
组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协
)
审查揭示了不同点和共同点。
En principe, les CE et le Canada ont présenté des offres d'ouverture du marché du même ordre.
欧盟和加拿大原则上提出了同样开放市场
提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
的, 有什么能帮你呢 ?
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种基线(欧共体)。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运欧共体理事会一项
定的。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的
款一起应用。
Par exemple, la CE à une date future?
举说,欧盟
员会在今后某一天加入?
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟员会将确保发展中国家的关切事项得到特别的考虑。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 作以下解释:确定计算推定正常价值所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除在外。”
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会》的
定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和共同点。
En principe, les CE et le Canada ont présenté des offres d'ouverture du marché du même ordre.
欧盟和加拿大原则上提出了同样的开放市场的提议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关的监测工具确定某种线(欧共体)。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这禁运是欧共体理事会
例规定的。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的款
起应用。
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟员会在今后某
天加入?
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟员会将确保发展中国家的关切事
得到特别的考虑。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 作以下解释:确定计算推定正常价值所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除在外。”
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和共同点。
En principe, les CE et le Canada ont présenté des offres d'ouverture du marché du même ordre.
欧盟和加拿大原则上提出了同样的开放市场的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是, 有什么能帮你呢 ?
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您以使用本药?
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
以使用相
测工具确定某种基线(欧共体)。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧共体理事会一项条例规定。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律条款一起应用。
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟员会在今后某一天加入?
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟员会将确保发展中国家
切事项得到特别
考虑。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基金主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用
利润额时,
将非正常贸易过程
销售排除在外。”
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入,因为害怕失去对企业
管理权和控制权。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理事会条例》规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)审查揭示了不同点和共同点。
En principe, les CE et le Canada ont présenté des offres d'ouverture du marché du même ordre.
欧盟和加拿大原则上提出了同样开放市场
提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相的监测工具确定某种基线(欧
)。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这一禁运是欧理
会一项条例规定的。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧法律的条款一起应用。
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟员会在今后某一天加入?
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲同
员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟员会将确保发展中国家的
项得到特别的考虑。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧及其成员国将是信托基金的主要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除在外。”
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理会条例》的规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非同市场、南方
同市场、美洲多国组织、南部非洲发展
同
、欧盟、北美自由贸易协定)的审查揭示了不同点和
同点。
En principe, les CE et le Canada ont présenté des offres d'ouverture du marché du même ordre.
欧盟和加拿大原则上提出了同样的开放市场的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。