法语助手
  • 关闭
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促员会采的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请员会事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对员会已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

员会起草员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

员会能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采的反措施问题(第54条),在国员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

员会接着议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国员会能够就这些建议采动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

员会关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委会继续就专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,些代表团不愿意委会进步讨论个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

方面,有人促请谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委会已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法起草委会成

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法委会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

应在方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法接着审议驱逐的理由个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委会能够就些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

会关于反措施的工作引起人们些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

因此欢迎各国在方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

点上特别报告应得到支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望设法研讨些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委会不妨提出几项建议来填补空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,委员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员起草委员成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员继续日内瓦开

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),国际法委员也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

期待着国际法委员能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,委员确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员因此欢迎各国这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

这一点上特别报告员得到委员支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经于国家单为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,委员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会于反措施的工作引起人们一些注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各国在这作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员会审慎做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经完成关于国家单方面指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有益事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外国家所反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了意分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议新主题,委员会应确立明确优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦委员会采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,委员会应确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施的工作引起们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 性数不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée缩写]


常见用法
être en CDI是长期

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员会采取审慎做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员会继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员会进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员会谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员会已经完成关于国家单方面指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员会起草委员会成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员会继续在日内瓦开会。

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员会能够做哪些有益事情

54) a également divisé la CDI.

受害国国家所采取反措施问题(第54条),在国际法委员会也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员会应在这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议新主题,委员会应确立明确优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员会关于反措施工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员会明智地摒弃了有争议国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员会因此欢迎各国在这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

在这一点上特别报告员应得到委员会支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员会设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员会不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,
n. m 不变
1资料信息中心[Centre de documentation et d'information的缩写]
2不定期合同; 长期合同[contrat à durée indéterminée的缩写]


常见用法
être en CDI是长期约聘的

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他们敦促委员采取审慎的做法。

Elle encourage la CDI à poursuivre ses travaux sur le sujet.

她鼓励委员继续就这一专题开展工作。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表团不愿意委员进一步讨论这个议题。

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员谨慎事。

Mme McIver félicite la CDI d'avoir achevé ses Principes directeurs sur les actes unilatéraux des États.

她对委员已经完成关于国家单方面为的指导原则表示赞赏。

Membre du Comité de rédaction de la CDI.

国际法委员起草委员成员

Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.

通常委员继续日内瓦开

Que pourrait faire utilement la CDI?

国际法委员能够做哪些有益的事情

54) a également divisé la CDI.

受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),国际法委员也引起了意见分歧。

La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.

委员这方面灵活事。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员接着审议驱逐的理由这个问题。

On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.

期待着国际法委员能够就这些建议采取动。

La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

委员成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长。

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议的新主题,委员确立明确的优先项目。

Les travaux de la CDI sur les contre-mesures ont suscité des craintes.

委员关于反措施的工作引起人们一些关注。

La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.

委员明智地摒弃了有争议的国家罪概念。

La CDI accueillera donc avec satisfaction les observations des États sur ce point.

委员因此欢迎各国这方面作出评论。

Le Rapporteur spécial devrait avoir l'appui de la CDI sur ce point.

这一点上特别报告员得到委员支持。

La délégation cubaine espère que la CDI s'efforcera de s'y intéresser.

古巴代表团希望委员设法研讨这些问题。

Il serait utile que la CDI fasse des recommandations pour combler cette lacune.

国际法委员不妨提出几项建议来填补这一空缺。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CDI 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD, CDI, CD-I, CD-ROM, cdv, ce,