法语助手
  • 关闭
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
口的, 口腔的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané皮的,皮肤的;digestif消化的;anal肛门;dentaire牙齿的;auditif听觉的;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学的,生理的;orifice口子,开口,孔;sexuel性的,性别的;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针所有年龄层的举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症的种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料的口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症的活动极大增口服小儿麻痹症疫苗的需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在、预防和恢复的举措,以确保巴西的口腔卫生。 口腔卫生于居民整体的健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展的运动中心及常规疫苗接种期间的的口服脊髓灰质炎疫苗的方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上的停火所作的努力,为每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助的卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需的内科医生和正骨医生的医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗的方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感的、能够发现这种病毒在未来有无可能再次巴西的流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成的死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重的是麻疹,每年夺走另外140万名儿童的生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健的主要内容包括:青少年和孕期妇女的口腔和牙齿疾病的预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎的治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste, siénite, siérozem,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
口的, 口腔的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané皮的,皮肤的;digestif消化的;anal肛门;dentaire牙齿的;auditif听觉的;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学的,生理的;orifice口子,开口,孔;sexuel性的,性别的;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层的举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服痹症疫苗存量欠缺,制约了消除痹症的种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料的口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落送至上海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除痹症的活动极大增加了对口服痹症疫苗的需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复的举措,以确保巴西的口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体的健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展的运动中心及常规疫苗接种期间的的口服脊髓灰质炎疫苗的方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上的停火所作的努力,对为每个5岁以下童提供口服痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助的卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需的内科医生和正骨医生的医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗的方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感的、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西的流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成的死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;童疾病最严重的是疹,每年夺走另外140万名童的生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健的主要内容包括:青少年和孕期妇女的口腔和牙齿疾病的预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎的治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


sifflage, sifflant, sifflante, sifflement, siffler, sifflet, siffleur, siffleux, sifflotement, siffloter,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
, 口腔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané,皮肤;digestif消化;anal肛门;dentaire牙齿;auditif听觉;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique理学;orifice口子,开口,孔;sexuel,性别;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫政策含有一系列针对所有年龄层举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进血液,改变了传统肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症极大增加了对口服小儿麻痹症疫苗需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活、环境卫和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复举措,以确保巴西口腔卫。 口腔卫对于居民整体健康和活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展中心及常规疫苗接种期间口服脊髓灰质炎疫苗方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上停火所作努力,对为每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助保健保险适用于全省所有公民,包括必需内科医和正骨医医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需儿童,他们需要简单、价格低廉挽救命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全和基本卫做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料标志包括能够表明老人身心状况欠佳各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗方式继续开展防治活,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成死亡大幅度减少,大部分原因是口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重是麻疹,每年夺走另外140万名儿童命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健主要内容包括:青少年和孕期妇女口腔和牙齿疾病预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


siglaison, sigle, siglé, sigloïte, sigma, sigmaspires, sigmatique, sigmoïde, sigmoïdectomie, sigmoïdien,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
的, 腔的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané皮的,皮肤的;digestif消化的;anal肛门;dentaire牙齿的;auditif听觉的;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学的,生理的;orifice子,开,孔;sexuel性的,性别的;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

腔卫生政策含有一系列针所有年龄层的举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症的种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,今尚未充分地检测纳米材料的吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集腔粘膜脱落细胞,递海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华为黏膜直接吸收进血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症的活动极大增加了小儿麻痹症疫苗的需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复的举措,以确保巴西的腔卫生。 腔卫生于居民整体的健康和生活质量关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展的运动中心及常规疫苗接种期间的的脊髓灰质炎疫苗的方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实的停火所作的努力,为每个5岁以下儿童提供小儿麻痹症疫苗关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助的卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需的内科医生和正骨医生的医疗务、某些外科某些脊椎指压治疗法和脚病务,视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身长疮、皮肤与部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用脊髓灰质炎疫苗的方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感的、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西的流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成的死亡大幅度减少,大部分原因是运用体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重的是麻疹,每年夺走另外140万名儿童的生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健的主要内容包括:青少年和孕期妇女的腔和牙齿疾病的预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎的治疗。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation, signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
口的, 口腔的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané皮的,皮肤的;digestif消化的;anal肛门;dentaire牙齿的;auditif听觉的;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学的,生理的;orifice口子,开口,孔;sexuel性的,性的;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层的举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症的种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料的口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺,喉,膀胱,和口腔

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华口腔黏膜直接吸收进血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症的活动极大增加了对口服小儿麻痹症疫苗的需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复的举措,以确保巴西的口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体的健康和生活质量至重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展的运动中心及常规疫苗接种期间的的口服脊髓灰质炎疫苗的方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家实现协议停火和事实上的停火所作的努力,对每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹症疫苗至重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助的卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需的内科医生和正骨医生的医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全的接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人的健康危害包括:肺、鼻咽、使年轻妇女特是更年期之前的妇女易患乳腺、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗的方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感的、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西的流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成的死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重的是麻疹,每年夺走另外140万名儿童的生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健的主要内容包括:青少年和孕期妇女的口腔和牙齿疾病的预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎的治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif, sigtérite,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,

用户正在搜索


sitone, sitophobie, sitostérol, sitôt, sitôt que, sitothérapie, sitotoxine, sitotropisme, sittèle, sittelle,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,

用户正在搜索


slab, slabistor, slacker, slag, slalom, SLALOM LINE, slalomer, slalomeu, slalomeur, slang, slash, slave, slavikite, slavisant, slaviser, slavisme, slaviste, slavon, slavophile, slawsonite, sleeper, sleeperette, sleeping, sleeping-car, slice, slicer, slicole, slide, slikke, slip, sloanite, slogan, sloop, slop, slot, sloughi, slovaque, slovaquie, slovène, slovénie, slow, slow-fox, sluice, slump-test, sm, smack, smala, smalt, smaltine, smaltite, smaltne, smalto, smaragd, smaragdin, smaragdite, smart, smartphone, smash, smasher, SME, smectique, smectite, smegma, smegmatite, smg, SMIC, smicard, smicarde, smigard, smilacine, smilax, smillage, smille, smilodon, smirgel, smirnovite, smirnovskite, smithite, smithsonite, smocks, smog, smogler, smogleur, smoking, smolmitz, smolt, smolyanskite, smonite, smorzando, SMS,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
, 口腔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané,皮肤;digestif;anal肛门;dentaire牙齿;auditif听觉;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学,生理;orifice口子,开口,孔;sexuel,性别;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有系列针对所有年龄层举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了除小儿麻痹症种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统肠胃吸收升华为口腔黏膜接吸收进血液,改变了传统肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症活动极大增加了对口服小儿麻痹症疫苗需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

方案含有旨促进、预防和恢复举措,以确保巴西口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西努力通过两次专门开展运动中心及常规疫苗接种期间口服脊髓灰质炎疫苗方式,保持高疫苗覆盖率,这覆盖率目前正稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上停火所作努力,对为每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需内科医生和正骨医生医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需儿童,他们需要简单、价格低廉挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料标志包括能够表明老人身心状况欠佳各种外症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未世界范围内被完全灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持种敏感、能够发现这种病毒未来有无可能再次进巴西流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

过去十年中,疟疾造成死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重是麻疹,每年夺走另外140万名儿童生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健主要内容包括:青少年和孕期妇女口腔和牙齿疾病预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


sobre, sobrement, sobriété, sobriquet, soc, soccage, Sochalien, sochet, sociabiliser, sociabilité,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
, 口腔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané,皮肤;digestif消化;anal肛门;dentaire牙齿;auditif听觉;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学,生理;orifice口子,开口,孔;sexuel,性别;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收血液,改变了传统肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症活动极大增加了对口服小儿麻痹症疫苗需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨、预防和恢复举措,以确保巴西口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直努力通过两次专门开展运动中心及常规疫苗接种期间口服脊髓灰质炎疫苗方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上停火所作努力,对为每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需内科医生和正骨医生医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需儿童,他们需要简单、价格低廉挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照标志包括能够表明老人身心状况欠佳各种外症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感、能够发现这种病毒未来有无可能再次巴西流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

过去十年中,疟疾造成死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重是麻疹,每年夺走另外140万名儿童生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健主要内容包括:青少年和孕期妇女口腔和牙齿疾病预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


sociodrame, socio-économique, socio-éducatif, sociogéographique, sociogramme, socio-historique, sociolinguiste, sociolinguistique, sociologie, sociologique,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
的, 腔的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
oral
联想词
cutané皮的,皮肤的;digestif消化的;anal肛门;dentaire牙齿的;auditif听觉的;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学的,生理的;orifice,孔;sexuel性的,性别的;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层的举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症的种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料的服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统的肠胃吸收升华为黏膜直接吸收进血液,改变了传统的肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症的活动极大增加了对服小儿麻痹症疫苗的需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、腔健康、营养、身体活动、环境卫生事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防恢复的举措,以确保巴西的腔卫生。 腔卫生对于居民整体的健康生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型3型单价服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了肥皂,并分发了厕所地板、净服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门展的运动中心及常规疫苗接种期间的的服脊髓灰质炎疫苗的方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方国家为实现协议停火事实上的停火所作的努力,对为每个5岁以下儿童提供服小儿麻痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助的卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需的内科医生正骨医生的医疗服务、某些外科某些脊椎指压治疗法脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需的儿童,他们需要简单、价格低廉的挽救生命治疗,比如免疫服体液补充疗法、以及安全的接生基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料的标志包括能够表明老人身心状况欠佳的各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与部溃疡身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用服脊髓灰质炎疫苗的方式继续展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感的、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西的流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成的死亡大幅度减少,大部分原因是运用体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重的是麻疹,每年夺走另外140万名儿童的生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健的主要内容包括:青少年孕期妇女的牙齿疾病的预防治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎的治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


sociothérapie, socle, socotora, socotra, socque, socquette, socratique, soda, sodaclase, sodaclasgranite,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,
buccal, e, aux

(复数~aux) a. (m)
, 口腔 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词:
oral
联想词
cutané,皮肤;digestif消化;anal肛门;dentaire牙齿;auditif听觉;gastrique胃病患者;anus肛门;vagin阴道;physiologique生理学,生理;orifice口子,开口,孔;sexuel,性别;

Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.

口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层举措。

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症种种努力。

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料口服吸收。

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公司。

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统肠胃吸收升华为口腔黏膜直接吸收进血液,改变了传统肠胃刺激吸收。

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症活动极大增加了对口服小儿麻痹症疫苗需求。

Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.

此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。

Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.

这一方案含有旨在促进、预防和恢复举措,以确保巴西口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体健康和生活质量至关重要。

L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.

儿童基金会密切配合制造商缩短审批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。

Le Fonds a contribué à l'installation de latrines et a distribué des seaux, du savon, des paquets de poudre de purification de l'eau et des sachets de sels de réhydratation par voie buccale.

儿童基金会购买了水桶和肥皂,并分发了厕所地板、净水粉和口服体液补充盐。

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开动中心及常规疫苗接种期间口服脊髓灰质炎疫苗方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上停火所作努力,对为每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹症疫苗至关重要。

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需内科医生和正骨医生医疗服务、某些口腔外科某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.

世界仍然没有触及急需儿童,他们需要简单、价格低廉挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全接生和基本卫生做法。

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于照料标志包括能够表明老人身心状况欠佳各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗方式继续开防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进巴西流行病监测系统。

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成死亡大幅度减少,大部分原因是口服体液补充疗法但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重是麻疹,每年夺走另外140万名儿童生命。

La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.

牙齿保健主要内容包括:青少年和孕期妇女口腔和牙齿疾病预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buccal 的法语例句

用户正在搜索


soddite, soddyite, sodé, sodico, sodique, sodium, sodoku, sodomanganésifère, sodomie, sodomiser,

相似单词


bubonique, bubonocèle, bubonule, bucaramanga, bucarest, buccal, buccin, buccinateur, Buccinidae, Buccinum,