法语助手
  • 关闭
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude的,暖的,烫的;marmite;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在以开始分析这个怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是以分析它对世界造成的政治、经济和社后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依并且许多地方还发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行〉〈语,义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满
à la braise 煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸, 未烧完熄后仍可再烧的

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme焰,苗,舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes焰;feu;étincelle花,星;brûle烧伤;poêle炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭队式一样快速扑灭政治焰的应急行动,只停留到复发的熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中)
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满
à la braise 用文
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme焰,苗,舌;brûlant灼热,滚;flammes焰;feu;étincelle花,星;brûle烧伤;poêle炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude,暖;marmite;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发——和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新、实地既成事实,给一场年久冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成影响,尤其是可以分析它对世界造成政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团会员国重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭队式一样快速扑灭政治应急行动,只停留到冲突复发熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在以开始分析这个怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火;brûlant的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存并且许多地方还发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨
des yeux de braise 〈转义〉炯炯眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热,滚烫;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude,暖,烫;marmite;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆——火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新、实地既成事实,给一场年久冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语言):虽然9月11日攻击行动造成烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成影响,尤其是可以分析它对世界造成政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团会员国重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰应急行动,只停留到冲突复余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,