法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 去来器
2. 〈转〉 自食其果行为,害人反害己行为
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要影响力不应当被转变成为政治上自食其果行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回每年都回来困扰我们,因为我们三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入无政府状态,因为政府在该地区平叛政策行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大努力,维持官方发展援助水平,包括贸易援助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易收益,并防止产生“回镖效应”,因为这些市场到最近都是最有活力市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


lévulose, lévulosémie, levure, levurine, Lévy-bruhl, lévyne, lévynite, Lewisien, lewisite, lewistonite,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食行为,害人反害己行为
revenir comme un boomerang自食

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要影响力不应当被转变成为政治上自食行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回飞标每年都回来困扰我们,因为我们三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大努力,维持官方发展水平,包括助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不收益,并防止产生“回飞镖效应”,因为这些市场到最近都是最有活力市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


lexicoiogue, lexicologie, lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果的行,害人反害己的行
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常要的影响力不应当被转政治上自食其果的行

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回的飞标每年都回来困扰我们,因我们三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因政府在该地区的平叛政策和行动出现反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大的努力,维持官方发展援助的水平,包括贸易援助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易的收益,并防止产生“回飞镖效应”,因这些市场到最近都是最有活力的市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


lherzolite, li, li(-)tchi, liage, liais, liaison, liaisonner, liandradite, liane, lianite,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 去来器
2. 〈转〉 自食其果的行为,害人反害己的行为
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要的影响力不应当被转变成为政治上自食其果的行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回的标每年都回来困扰我们,因为我们三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区的平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大的努力,维持官方发援助的水平,包括贸易援助水平,以免发家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易的收益,并防止产生“回镖效应”,因为这些市场到最近都是最有活力的市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


liassique, libage, liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果的行为,害人反害己的行为
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要的影响力不应被转变成为政治上自食其果的行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回的飞标每都回来困扰我们,因为我们三十处理这问题不

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区的平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大的努力,维持官方发展援助的水平,包括贸易援助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易的收益,并防止产生“回飞镖效应”,因为这些市场到最近都是最有活力的市场,对发经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste, libéro, libéro-ligneuse,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,

用户正在搜索


lichéneux, lichénification, lichénisation, licher, lichette, Lichtenberger, lichtfieldite, licier, licitation, licite,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果的行为,害人反害己的行为
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

种非常重要的影响力不应当被转变成为政治上自食其果的行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

就如同一可以返回的飞标每年都回来困扰我们,因为我们三十多年前处不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区的平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大的努力,维持官方发展援助的水平,包括贸易援助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易的收益,并防止产生“回飞镖效应”,因为些市场到最近都是最有活力的市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


liénal, Liénart, liénique, liénite, lientérie, lieoutcheou, lier, lierne, lierre, liesse,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果的行为,害人反害己的行为
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要的影响力不应当被转变成为政治上自食其果的行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回的飞标每年都回来困扰我们,因为我们三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在迅速恶化,正在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区的平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大的努力,维持官方发展援助的水平,包括贸易援助水平,以免发展中管自己没有任何过错也失去它们来之不易的收益,并防止产生“回飞镖效应”,因为这些市场到最近都是最有活力的市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果的行为,害人反害己的行为
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要的影响力不应当被转变成为政治上自食其果的行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返的飞标每来困扰我们,因为我们三十多前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势迅速恶化,入混乱和无政府状态,因为政府该地区的平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大的努力,维持官方发展援助的水平,包括贸易援助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易的收益,并防止产生“飞镖效应”,因为这些市场到最近是最有活力的市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


ligan, ligand, ligase, ligasoïde, ligature, ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,
n.m.
1. 飞去来器
2. 〈转〉 自食其果的行为,害人反害己的行为
revenir comme un boomerang自食其果

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.

这种非常重要的影响力不应当被转变成为政治上自食其果的行为。

Cette question nous revient chaque année comme un boomerang parce que nous l'avons mal réglée, il y a plus de 30 ans.

问题就如同一可以返回的飞标每年都回来们,因为们三十多年前处理这问题不妥当。

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势正在化,正在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区的平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

Il faudra par exemple se donner beaucoup de mal pour maintenir le niveau de l'APD, y compris l'aide au commerce, afin d'éviter que les pays en développement perdent, sans que ce soit leur faute, ce qu'ils ont eu tant de peine à gagner, et pour empêcher qu'il se produise un effet boomerang, puisque la prospérité de ces marchés, qui ont été les plus dynamiques ces derniers temps, est indispensable à la reprise de l'emploi dans les pays développés.

例如,必须作出很大的努力,维持官方发展援助的水平,包括贸易援助水平,以免发展中国家尽管自己没有任何过错也失去它们来之不易的收益,并防止产生“回飞镖效应”,因为这些市场到最近都是最有活力的市场,对发达经济体恢复就业是不可或缺的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 boomerang 的法语例句

用户正在搜索


lignée, ligner, lignerolle, ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification,

相似单词


booléenne, boolien, boolienne, boom, boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger,