M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下在
讲话。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下在
讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下步入大
。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下在大
讲话。
Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré.
随后,他于11月13日晤了
纳法索总统孔波雷。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
那法索总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下离开大
厅。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
纳法索共和国总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下离开大
。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
纳法索共和国总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下进入大
。
Je présente ainsi mon respect au Président Blaise Compaoré d'avoir pris cette initiative.
我要祝贺他采取这一主动行动。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
吉纳法索总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下步入大
。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下进入大
。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下离开大
。
Allocution de M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生的讲话。
L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.
下一位发言者是冈比亚外交事务国务大臣巴卡尔-
莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Blaise Compaoré, le Président du Burkina Faso, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现在请纳法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请纳法索共和国总统
莱斯·孔波雷先生阁下向大
讲话。
Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.
团结工领导人Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了入狱的工
员后被逮捕,拘留在金沙萨监狱和康复中心。
À cette fin, le Ghana continuera d'accorder un soutien sans réserve aux efforts déployés par le facilitateur, le Président Blaise Compaoré.
为此,加纳将继续坚定支持调解人莱斯·孔波雷总统的努力。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Chef de la délégation gambienne.
代理主席(以英语发言):下面请冈比亚代表团团长巴卡尔-
莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生发言。
Pour paraphraser un aphorisme de Blaise Pascal, je voudrais dire qu'il ne manque plus qu'à d'appliquer toutes les bons principes qui existent déjà.
我谨用格言作家莱斯·巴斯凯尔的话来强调,唯一要做的是执行我们已制定的所有合理原则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在会议上讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下步入大会堂。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在大会讲话。
Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré.
随后,他于11月13日会晤了布纳法索总统孔波雷。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布那法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下离开大会厅。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布纳法索共和国总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下离开大会堂。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法索共和国总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下进入大会堂。
Je présente ainsi mon respect au Président Blaise Compaoré d'avoir pris cette initiative.
我要祝贺他一主动行动。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布吉纳法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下步入大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下进入大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下离开大会堂。
Allocution de M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生的讲话。
L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.
下一位发言者是冈比亚外交事务国务大臣巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Blaise Compaoré, le Président du Burkina Faso, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现在请布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请布纳法索共和国总统布莱斯·孔波雷先生阁下向大会讲话。
Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.
团结工会领导Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了入狱的工会会员后被逮捕,拘留在金沙萨监狱和康复中心。
À cette fin, le Ghana continuera d'accorder un soutien sans réserve aux efforts déployés par le facilitateur, le Président Blaise Compaoré.
为此,加纳将继续坚定支持调解布莱斯·孔波雷总统的努力。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Chef de la délégation gambienne.
代理主席(以英语发言):下面请冈比亚代表团团长巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生发言。
Pour paraphraser un aphorisme de Blaise Pascal, je voudrais dire qu'il ne manque plus qu'à d'appliquer toutes les bons principes qui existent déjà.
我谨用格言作家布莱斯·巴斯凯尔的话来强调,唯一要做的是执行我们已制定的所有合理原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布法
总统布莱斯·孔波雷先生阁
在会议上讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布法
总统布莱斯·孔波雷先生在
步入大会堂。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布法
总统布莱斯·孔波雷先生阁
在大会讲话。
Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré.
随后,他于11月13日会晤了布法
总统孔波雷。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布那法
总统布莱斯·孔波雷先生在
离开大会厅。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布法
共和国总统布莱斯·孔波雷先生在
离开大会堂。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布法
共和国总统布莱斯·孔波雷先生在
进入大会堂。
Je présente ainsi mon respect au Président Blaise Compaoré d'avoir pris cette initiative.
我要祝贺他采取这一主动行动。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布吉法
总统布莱斯·孔波雷先生在
步入大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布法
总统布莱斯·孔波雷先生在
进入大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布法
总统布莱斯·孔波雷先生在
离开大会堂。
Allocution de M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso
布法
总统布莱斯·孔波雷先生的讲话。
L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.
一位发言者是冈比亚外交事务国务大臣巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Blaise Compaoré, le Président du Burkina Faso, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现在请布法
总统布莱斯·孔波雷先生阁
发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请布法
共和国总统布莱斯·孔波雷先生阁
向大会讲话。
Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.
团结工会领导人Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了入狱的工会会员后被逮捕,拘留在金沙萨监狱和康复中心。
À cette fin, le Ghana continuera d'accorder un soutien sans réserve aux efforts déployés par le facilitateur, le Président Blaise Compaoré.
为此,加将继续坚定支持调解人布莱斯·孔波雷总统的努力。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Chef de la délégation gambienne.
代理主席(以英语发言):面请冈比亚代表团团长巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生发言。
Pour paraphraser un aphorisme de Blaise Pascal, je voudrais dire qu'il ne manque plus qu'à d'appliquer toutes les bons principes qui existent déjà.
我谨用格言作家布莱斯·巴斯凯尔的话来强调,唯一要做的是执行我们已制定的所有合理原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下在会议上讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下步入大会堂。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下在大会讲话。
Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré.
随后,于11月13日会晤了
纳法索总统孔波雷。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
那法索总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下离开大会厅。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
纳法索共和国总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下离开大会堂。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
纳法索共和国总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下进入大会堂。
Je présente ainsi mon respect au Président Blaise Compaoré d'avoir pris cette initiative.
我要祝贺这一主动行动。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
吉纳法索总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下步入大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下进入大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生在陪同下离开大会堂。
Allocution de M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso
纳法索总统
莱斯·孔波雷先生的讲话。
L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.
下一位发言者是冈比亚外交事务国务大臣巴卡尔-
莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Blaise Compaoré, le Président du Burkina Faso, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现在请纳法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请纳法索共和国总统
莱斯·孔波雷先生阁下向大会讲话。
Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.
团结工会领导Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了入狱的工会会员后被逮捕,拘留在金沙萨监狱和康复中心。
À cette fin, le Ghana continuera d'accorder un soutien sans réserve aux efforts déployés par le facilitateur, le Président Blaise Compaoré.
为此,加纳将继续坚定支持调解莱斯·孔波雷总统的努力。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Chef de la délégation gambienne.
代理主席(以英语发言):下面请冈比亚代表团团长巴卡尔-
莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生发言。
Pour paraphraser un aphorisme de Blaise Pascal, je voudrais dire qu'il ne manque plus qu'à d'appliquer toutes les bons principes qui existent déjà.
我谨用格言作家莱斯·巴斯凯尔的话来强调,唯一要做的是执行我们已制定的所有合理原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布纳法
统布莱斯·孔波雷先生阁下在
议上
话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
统布莱斯·孔波雷先生在陪同下步入
堂。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布纳法
统布莱斯·孔波雷先生阁下在
话。
Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré.
随后,他于11月13日晤了布
纳法
统孔波雷。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布那法
统布莱斯·孔波雷先生在陪同下离开
厅。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
共和国
统布莱斯·孔波雷先生在陪同下离开
堂。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
共和国
统布莱斯·孔波雷先生在陪同下进入
堂。
Je présente ainsi mon respect au Président Blaise Compaoré d'avoir pris cette initiative.
我要祝贺他采取这一主动行动。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布吉纳法统布莱斯·孔波雷先生在陪同下步入
堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
统布莱斯·孔波雷先生在陪同下进入
堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
统布莱斯·孔波雷先生在陪同下离开
堂。
Allocution de M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso
布纳法
统布莱斯·孔波雷先生的
话。
L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.
下一位发言者是冈比亚外交事务国务臣巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Blaise Compaoré, le Président du Burkina Faso, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现在请布纳法
统布莱斯·孔波雷先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请布纳法
共和国
统布莱斯·孔波雷先生阁下向
话。
Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.
团结工领导人Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了入狱的工
员后被逮捕,拘留在金沙萨监狱和康复中心。
À cette fin, le Ghana continuera d'accorder un soutien sans réserve aux efforts déployés par le facilitateur, le Président Blaise Compaoré.
为此,加纳将继续坚定支持调解人布莱斯·孔波雷统的努力。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Chef de la délégation gambienne.
代理主席(以英语发言):下面请冈比亚代表团团长巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生发言。
Pour paraphraser un aphorisme de Blaise Pascal, je voudrais dire qu'il ne manque plus qu'à d'appliquer toutes les bons principes qui existent déjà.
我谨用格言作家布莱斯·巴斯凯尔的话来强调,唯一要做的是执行我们已制定的所有合理原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布纳法
总统布莱斯·孔波雷先生阁
在会议上讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
总统布莱斯·孔波雷先生在陪同
大会堂。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布纳法
总统布莱斯·孔波雷先生阁
在大会讲话。
Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré.
随后,他于11月13日会晤了布纳法
总统孔波雷。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布那法
总统布莱斯·孔波雷先生在陪同
离开大会厅。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
和国总统布莱斯·孔波雷先生在陪同
离开大会堂。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
和国总统布莱斯·孔波雷先生在陪同
进
大会堂。
Je présente ainsi mon respect au Président Blaise Compaoré d'avoir pris cette initiative.
我要祝贺他采取这一主动行动。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布吉纳法总统布莱斯·孔波雷先生在陪同
大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
总统布莱斯·孔波雷先生在陪同
进
大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
总统布莱斯·孔波雷先生在陪同
离开大会堂。
Allocution de M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso
布纳法
总统布莱斯·孔波雷先生的讲话。
L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.
一位发言者是冈比亚外交事务国务大臣巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Blaise Compaoré, le Président du Burkina Faso, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现在请布纳法
总统布莱斯·孔波雷先生阁
发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请布纳法
和国总统布莱斯·孔波雷先生阁
向大会讲话。
Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.
团结工会领导人Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了狱的工会会员后被逮捕,拘留在金沙萨监狱和康复中心。
À cette fin, le Ghana continuera d'accorder un soutien sans réserve aux efforts déployés par le facilitateur, le Président Blaise Compaoré.
为此,加纳将继续坚定支持调解人布莱斯·孔波雷总统的努力。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Chef de la délégation gambienne.
代理主席(以英语发言):面请冈比亚代表团团长巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生发言。
Pour paraphraser un aphorisme de Blaise Pascal, je voudrais dire qu'il ne manque plus qu'à d'appliquer toutes les bons principes qui existent déjà.
我谨用格言作家布莱斯·巴斯凯尔的话来强调,唯一要做的是执行我们已制定的所有合理原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下
上讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法索总统
莱斯·孔波雷先生
陪同下步入大
堂。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下
大
讲话。
Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré.
随后,他于11月13日晤了
法索总统孔波雷。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
那法索总统
莱斯·孔波雷先生
陪同下离开大
厅。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法索共和国总统
莱斯·孔波雷先生
陪同下离开大
堂。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法索共和国总统
莱斯·孔波雷先生
陪同下进入大
堂。
Je présente ainsi mon respect au Président Blaise Compaoré d'avoir pris cette initiative.
我要祝贺他采取这一主动行动。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
吉
法索总统
莱斯·孔波雷先生
陪同下步入大
堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法索总统
莱斯·孔波雷先生
陪同下进入大
堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法索总统
莱斯·孔波雷先生
陪同下离开大
堂。
Allocution de M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso
法索总统
莱斯·孔波雷先生的讲话。
L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.
下一位发言者是冈比亚外交事务国务大臣巴卡尔-
莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Blaise Compaoré, le Président du Burkina Faso, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现请
法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现请
法索共和国总统
莱斯·孔波雷先生阁下向大
讲话。
Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.
团结工领导人Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了入狱的工
员后被逮捕,拘留
金沙萨监狱和康复中心。
À cette fin, le Ghana continuera d'accorder un soutien sans réserve aux efforts déployés par le facilitateur, le Président Blaise Compaoré.
为此,加将继续坚定支持调解人
莱斯·孔波雷总统的努力。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Chef de la délégation gambienne.
代理主席(以英语发言):下面请冈比亚代表团团长巴卡尔-
莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生发言。
Pour paraphraser un aphorisme de Blaise Pascal, je voudrais dire qu'il ne manque plus qu'à d'appliquer toutes les bons principes qui existent déjà.
我谨用格言作家莱斯·巴斯凯尔的话来强调,唯一要做的是执行我们已制定的所有合理原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布纳法
统布莱斯·孔
生阁下在会议上讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
统布莱斯·孔
生在陪同下步入大会堂。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布纳法
统布莱斯·孔
生阁下在大会讲话。
Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré.
随后,他于11月13日会晤了布纳法
统孔
。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布那法
统布莱斯·孔
生在陪同下离开大会厅。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
共和国
统布莱斯·孔
生在陪同下离开大会堂。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
共和国
统布莱斯·孔
生在陪同下进入大会堂。
Je présente ainsi mon respect au Président Blaise Compaoré d'avoir pris cette initiative.
我要祝贺他采取这一主动行动。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布吉纳法统布莱斯·孔
生在陪同下步入大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
统布莱斯·孔
生在陪同下进入大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布纳法
统布莱斯·孔
生在陪同下离开大会堂。
Allocution de M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso
布纳法
统布莱斯·孔
生的讲话。
L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.
下一位发言者是冈比亚外交事务国务大臣巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅生。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Blaise Compaoré, le Président du Burkina Faso, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现在请布纳法
统布莱斯·孔
生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请布纳法
共和国
统布莱斯·孔
生阁下向大会讲话。
Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.
团结工会领导人Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了入狱的工会会员后被逮捕,拘留在金沙萨监狱和康复中心。
À cette fin, le Ghana continuera d'accorder un soutien sans réserve aux efforts déployés par le facilitateur, le Président Blaise Compaoré.
为此,加纳将继续坚定支持调解人布莱斯·孔统的努力。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Chef de la délégation gambienne.
代理主席(以英语发言):下面请冈比亚代表团团长巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅生发言。
Pour paraphraser un aphorisme de Blaise Pascal, je voudrais dire qu'il ne manque plus qu'à d'appliquer toutes les bons principes qui existent déjà.
我谨用格言作家布莱斯·巴斯凯尔的话来强调,唯一要做的是执行我们已制定的所有合理原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在
议上讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下步入
。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在
讲话。
Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré.
随后,他于11月13日晤了布
纳法索总统孔波雷。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布那法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下离开
厅。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布纳法索共和国总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下离开
。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法索共和国总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下进入
。
Je présente ainsi mon respect au Président Blaise Compaoré d'avoir pris cette initiative.
我要祝贺他采取这一主动行动。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布吉纳法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下步入。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下进入
。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下离开
。
Allocution de M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso
布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生的讲话。
L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.
下一位发言者是冈比亚外交事务国务臣巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Blaise Compaoré, le Président du Burkina Faso, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现在请布纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请布纳法索共和国总统布莱斯·孔波雷先生阁下向
讲话。
Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.
团结工领导人Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了入狱的工
员后被逮捕,拘留在金沙萨监狱和康复中心。
À cette fin, le Ghana continuera d'accorder un soutien sans réserve aux efforts déployés par le facilitateur, le Président Blaise Compaoré.
为此,加纳将继续坚定支持调解人布莱斯·孔波雷总统的努力。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Chef de la délégation gambienne.
代理主席(以英语发言):下面请冈比亚代表团团长巴布卡尔-布莱兹·伊斯梅拉·贾涅先生发言。
Pour paraphraser un aphorisme de Blaise Pascal, je voudrais dire qu'il ne manque plus qu'à d'appliquer toutes les bons principes qui existent déjà.
我谨用格言作家布莱斯·巴斯凯尔的话来强调,唯一要做的是执行我们已制定的所有合理原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。