法语助手
  • 关闭
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的责
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn责某人
recevoir un blâme受到责

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(责,指责,斥责)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(亵渎神明的话,宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess ,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte,凌;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人

On doit édulcorer un blâme.

家应该减轻

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总把责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动的后果归罪于对那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而责任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie, cavernite, cavernosité, cavernostomie, cavernotomie, Cavernularia, cavet,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme受到责备

Fr helper cop yright
该词由动词blâmer(责备,指责,斥责)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总把责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

时,把那些行动的后果归罪于对那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme [] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme责备

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(责备,指责,斥责)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总把责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动的后果归罪于对那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


Cazalès, Cazalis, cazamite, Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme受到责备

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(责备,指责,斥责)派生而来,blâmer源自语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总把责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动的后果归罪于对那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


CE2, CEA, céans, cebaïte, Cebidae, cébiste, Cebochoeridae, cébollite, Cebrionidae, CEBTP,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme受到责备

Fr helper cop yright
助记:
该词由词blâmer(责备,指责,斥责)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明话,说辱骂宗教话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品作家总把责任归咎在自己

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

时,把那些行后果归罪于对那些行做出反应人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不意有些人将这种差距归咎于帝国主义说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临不完全令人满意总体局势负责恰当时间。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


cédrène, cédrénol, cédrie, cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,

用户正在搜索


ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme受到责备

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(责备,指责,斥责)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition;avertissement知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总把责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动的后果归罪于对那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


cellulaire, cellulalgie, cellular, cellulase, cellule, cellulé, cellule assistante, cellule de mémoire, cellule en secteur, celluleux,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起人的责
jeter un blâme sur qn人横加指责

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn责
recevoir un blâme受到责

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(责,指责,斥责)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不品的家总把责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动的后果归罪于那些行动做反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而责任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁我们面临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


cellulosique, cellulosyle, cellulotoxique, célomètre, Celosia, célosie, célosomie, celotex, célotex, Celsia,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme受到责备

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(责备,指责,斥责)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,行动的后果归罪于对行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有人将这种差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这困难而责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


cent-garde, centi, centiare, centibar, centibel, centidegré, centième, centigrade, centigrades, centigramme,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 备, 指
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的
jeter un blâme sur qn对某人横加指

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn备某人
recevoir un blâme受到

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(备,指,斥)派生而来,blâmer源希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche备,指,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser,控诉,谴;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总把己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动的后果归罪于对那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而备任何人。

Il blâme son inférieur.

下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正进行,预期将实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指巴基斯坦,并把任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

也不是确定由谁对我们面临的不完全令人满意的总体局势负的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


Centrechinus, centrer, centreur, centre-ville, centriclinal, centrifugateur, centrifugation, centrifuge, centrifugé, centrifugée,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,